TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRAGE SORT PILE FACE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drawing of lots
1, fiche 1, Anglais, drawing%20of%20lots
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 1, Anglais, draw
correct, nom
- draw by lot 3, fiche 1, Anglais, draw%20by%20lot
correct
- drawing by lot 4, fiche 1, Anglais, drawing%20by%20lot
correct
- drawing 5, fiche 1, Anglais, drawing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process by which all names of registered participants in an event or a competition are drawn, one by one, to establish the order in which athletes or teams will play or perform. 6, fiche 1, Anglais, - drawing%20of%20lots
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A player's position in a tournament schedule is determined by the draw. 7, fiche 1, Anglais, - drawing%20of%20lots
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Even if chance is an important factor, the rules in certain sports provide for classified athletes or teams to be prelisted on the board so that the best athletes or teams do not meet in the preliminary or first rounds. In curling, ice hockey, water polo, tennis, etc., the draw establishes the draw board on which appear the names of all the registered athletes or teams, each winner meeting with the winner of the meet between the next two athletes or teams, and so on until the final round. 6, fiche 1, Anglais, - drawing%20of%20lots
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Different from "coin toss," also called a "toss," to determine the playing side of a court or an order of play when only two options are possible. 6, fiche 1, Anglais, - drawing%20of%20lots
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Drawing of start numbers. 6, fiche 1, Anglais, - drawing%20of%20lots
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirage au sort
1, fiche 1, Français, tirage%20au%20sort
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition sont pigés, un à un, pour établir l’ordre dans lequel les athlètes vont participer. 2, fiche 1, Français, - tirage%20au%20sort
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tirage au sort officiel avant le début d’un tournoi. 3, fiche 1, Français, - tirage%20au%20sort
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Même si le facteur chance a son importance, le règlement de certains sports prévoit que les noms d’athlètes ou d’équipes déjà classé(e)s soient préalablement inscrits au tableau de compétition de sorte que les meilleurs n’aient pas à se rencontrer dans les premières rondes. Au curling, en hockey sur glace, au water-polo, en tennis, etc., le tirage au sort permet d’établir le tableau où figurent les noms de tous les participants, athlètes ou équipes, chaque gagnant affrontant le gagnant de la rencontre entre les deux suivants, et ainsi de suite jusqu’à la ronde finale. Dans certains sports (comme en ski alpin), la deuxième manche se dispute dans l’ordre inverse du classement en première ronde. 2, fiche 1, Français, - tirage%20au%20sort
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «tirage à pile ou face», appelé aussi «tirage au sort», pour établir l'attribution des portions de terrain ou l'ordre de départ lorsque les options sont limitées à deux. 2, fiche 1, Français, - tirage%20au%20sort
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tirage au sort des numéros de départ, des numéros de dossard. 2, fiche 1, Français, - tirage%20au%20sort
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sorteo
1, fiche 1, Espagnol, sorteo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Sorteo de participantes. 2, fiche 1, Espagnol, - sorteo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coin toss
1, fiche 2, Anglais, coin%20toss
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coin flip 2, fiche 2, Anglais, coin%20flip
correct
- toss of a coin 3, fiche 2, Anglais, toss%20of%20a%20coin
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives. 4, fiche 2, Anglais, - coin%20toss
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter. 4, fiche 2, Anglais, - coin%20toss
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc. 5, fiche 2, Anglais, - coin%20toss
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second. 5, fiche 2, Anglais, - coin%20toss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tirage à pile ou face
1, fiche 2, Français, tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tirage au sort à pile ou face 2, fiche 2, Français, tirage%20au%20sort%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct, voir observation, nom masculin
- toss 3, fiche 2, Français, toss
à éviter, anglicisme, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou tournoiement d’un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l’objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l’un des côtés. 4, fiche 2, Français, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Avant le début de match, l’arbitre procède à un tirage à pile ou face. L’équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l’autre prend possession du ballon après le coup de sifflet. 5, fiche 2, Français, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si les deux équipes n’ exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12. 4. 5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face(la désignation de plaidoirie automatique). 6, fiche 2, Français, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d’occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc. 4, fiche 2, Français, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu’il est avantageux de lancer la dernière pierre d’une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second. 4, fiche 2, Français, - tirage%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sorteo a cara o cruz
1, fiche 2, Espagnol, sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sorteo utilizando una moneda 2, fiche 2, Espagnol, sorteo%20utilizando%20una%20moneda
nom masculin
- cara o cruz 2, fiche 2, Espagnol, cara%20o%20cruz
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo. 1, fiche 2, Espagnol, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija. 3, fiche 2, Espagnol, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...] 3, fiche 2, Espagnol, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.). 4, fiche 2, Espagnol, - sorteo%20a%20cara%20o%20cruz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- last rock advantage
1, fiche 3, Anglais, last%20rock%20advantage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- last-rock advantage 2, fiche 3, Anglais, last%2Drock%20advantage
correct
- last-stone advantage 2, fiche 3, Anglais, last%2Dstone%20advantage
correct
- hammer advantage 3, fiche 3, Anglais, hammer%20advantage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The favourable situation in which is the team who won the coin toss before the game and chose to curl second. 3, fiche 3, Anglais, - last%20rock%20advantage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock. 4, fiche 3, Anglais, - last%20rock%20advantage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A point-scoring draw, or the take-out of an opponent's rock with the hammer coming to rest close to the centre of the house could mean scoring the needed point to win the game. 3, fiche 3, Anglais, - last%20rock%20advantage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avantage de la dernière pierre
1, fiche 3, Français, avantage%20de%20la%20derni%C3%A8re%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avantage du marteau 2, fiche 3, Français, avantage%20du%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation favorable dont bénéficie l'équipe qui a eu la chance de remporter le tirage au sort par pile ou face avant la partie et a choisi de lancer en second. 3, fiche 3, Français, - avantage%20de%20la%20derni%C3%A8re%20pierre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La coutume veut qu’on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L’équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire. 4, fiche 3, Français, - avantage%20de%20la%20derni%C3%A8re%20pierre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un placement valant un point, ou la sortie d’une pierre adverse avec placement du marteau près du centre de la maison peut signifier le point gagnant. 3, fiche 3, Français, - avantage%20de%20la%20derni%C3%A8re%20pierre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- toss for baskets
1, fiche 4, Anglais, toss%20for%20baskets
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
By a coin toss, the determination of the side of the play area for each team for the game to start. 2, fiche 4, Anglais, - toss%20for%20baskets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tirage au sort des paniers
1, fiche 4, Français, tirage%20au%20sort%20des%20paniers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Par tirage à pile ou face, attribution au sort des côtés de terrain pour le match qui commence. 2, fiche 4, Français, - tirage%20au%20sort%20des%20paniers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sorteo de las canastas
1, fiche 4, Espagnol, sorteo%20de%20las%20canastas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- POG
1, fiche 5, Anglais, POG
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- POG milkcap 1, fiche 5, Anglais, POG%20milkcap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
1. Each player stacks an equal number of authentic POG TM brand milkcaps face up. 2. Flip a POG TM or play Rock, Paper, Scissors (Ro-Sham-Bo) to determine who goes first. 3. 1st player slams an official WPF "Kini Slammer" at the stack. 4. All POG TM milkcaps landing face-down go to that player. 5. Restack remaining POG TM milkcaps for the next player. 6. Players take alternate turns until all POG TM milkcaps are flipped. 7. Player with the most flipped POG TM milkcaps wins the game. 8. One of the great things about POG TM is inventing your own games. Have fun, be creative and... KEEP ON POGGIN'! 1, fiche 5, Anglais, - POG
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capsule POG
1, fiche 5, Français, capsule%20POG
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
1. Les joueurs misent chacun une quantité égale de capsules POG MC authentiques qu'ils empilent en une seule colonne, côté FACE. 2. Un tirage au sort(pile ou face, ou autrement) détermine qui commence. 3. Le premier joueur lance un «Kini Slammer» officiel de la WPF sur la colonne. 4. Il remporte toutes les capsules POG MC qui tombent à l'envers. 5. On forme une nouvelle colonne des capsules POG MC restantes, côté FACE. 6. Les joueurs se succèdent jusqu'à ce que toutes les capsules POG MC aient été renversées. 7. Le joueur qui possède le plus de capsules POG MC remporte la partie. 8. Une des choses amusantes avec POG MC, c'est qu'on peut inventer ses propres jeux. Amuse-toi bien, montre ton imagination et fais... LA LOI DU PLUS POG MC! 1, fiche 5, Français, - capsule%20POG
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignements figurant sur la carte de jeu de la World Pog Federation. 1, fiche 5, Français, - capsule%20POG
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :