TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIRANT EAU ARRIERE [11 fiches]

Fiche 1 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
CONT

The term "even keel" is a nautical term used to describe a ship's position in the water. When a ship is on an even keel, it means that the draft of the vessel is equal fore and aft. In simpler terms, the ship's keel is parallel to the waterline, which allows the vessel to float or proceed in a smooth and level manner. An even keel is an essential aspect of safe navigation for any vessel. If a ship is not on an even keel, it can lead to listing, which is when the ship leans to one side or the other due to uneven weight distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • evenkeel

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

Le tirant d’eau est la hauteur de la partie immergée du bateau qui varie en fonction de la charge transportée. [...] Un navire est à tirant d’eau égal lorsque son tirant d’eau est le même à l'avant et à l'arrière [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

The extreme draught measured at the after perpendicular.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
DEF

Profondeur de carène mesurée à la perpendiculaire arrière.

OBS

tirant d’eau arrière; TAR : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
DEF

Calado medido en la perpendicular de popa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force.

OBS

The second phase of the movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Seconde moitié de l'établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste(canoéiste) continue de ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son arrière, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation.

CONT

La phase d’appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l’embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l’eau (dégagé).

CONT

La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron.

OBS

En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l’embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l’arrière de l’embarcation.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l’eau se fait en deux phases par rapport à l’avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l’eau, se déplace depuis l’arrière jusqu’au centre de l’embarcation, puis poussée du centre jusqu’à l’avant de l’embarcation (et sortie de l’eau). Pour l’avironneur, l’effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l’appui solide des jambes au fond de l’embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke where the spoon is pulled through the water.

OBS

The first phase of the movement of a rower to propel a boat.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Partie du coup d’aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l’eau.

OBS

Première moitié de l'établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste(canoéiste) commence à ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à tirer l'eau depuis l'arrière de l'embarcation jusqu'à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l'eau depuis le devant de l'embarcation jusqu'à son centre, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation.

OBS

En aviron et en chaloupe, cette phase va de l’arrière de l’embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l’embarcation jusqu’au centre.

OBS

La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l’eau se fait en deux phases par rapport à l’avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l’eau, se déplace depuis l’arrière jusqu’au centre de l’embarcation, puis poussée du centre jusqu’à l’avant de l’embarcation (et sortie de l’eau). Pour l’avironneur, l’effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l’appui solide des jambes au fond de l’embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

The average of the draughts forward and aft of a ship.

Terme(s)-clé(s)
  • mean draft

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
CONT

L'enfoncement de la coque dans l'eau est le tirant d’eau qui est normalement maximum à l'arrière(Td. AR), minimum à l'avant(Td. AV) et «moyen» au milieu(Td. M).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
DEF

The correction applied to the mean aft draught when the port and starboard aft draught scales are not situated at the aft perpendicular.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
DEF

Correction appliquée au tirant d’eau moyen arrière lorsque les marques de tirants d’eau arrière bâbord et tribord ne sont pas situées à la perpendiculaire arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Water Transport
  • Oil Drilling
DEF

Difference between the fore and aft draught of the vessel. [Definition standardized by ISO.]

DEF

The difference between the draft forward and the draft aft on a mobile, offshore drilling rig.

OBS

When the aft draught is greater than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the stern. When the aft draught is less than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the head.

OBS

trim: term standardized by ISO and officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transport par eau
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Manière dont un navire est assis sur l’eau; elle est caractérisée par la différence des tirants d’eau avant et arrière.

DEF

Angle que fait l’axe longitudinal d’un bâtiment avec le plan horizontal.

DEF

Inclinaison sur l’horizontale de la silhouette d’un navire ou d’un engin sous-marin.

OBS

Quand le tirant d’eau arrière est plus grand que le tirant d’eau avant, le navire est dit sur le cul. Quand le tirant d’eau arrière est inférieur au tirant d’eau avant, le navire est dit sur le nez.

OBS

assiette : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Transporte por agua
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Water Transport
  • Oil Drilling
DEF

[Said of] a ship or floating offshore drilling rig when it floats in the water with its plane of flotation parallel to the design waterline (i.e., the rig has no heel to either side).

CONT

A vessel is said to be on even keel when her draft is the same at bow and stern.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport par eau
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Se dit d’un navire dont le tirant d’eau avant et le tirant d’eau arrière sont égaux.

CONT

Les pétroliers ayant une position très acculée à lège en ouvrant sur tous les tanks à la fois, ceux de l'arrière se remplissent d’abord augmentant encore la différence de tirant d’eau. Il faut donc commencer sur l'avant. Lorsque le navire sera ramené sans différence on pourra ouvrir toutes les vannes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Ecart de tirant d’eau entre l'arrière et l'avant d’un navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Shipbuilding
DEF

Instrument to indicate the average displacement, hopper load and the forward, aft and mean draughts.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Constructions navales
DEF

Instrument indiquant le déplacement moyen, la charge du puits à déblais et le tirant d’eau en avant, en arrière et au maître couple.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1977-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

The forward draft of a ship is 9 feet 5 inches (2.87 metres) and the after draft is 9 feet 11 inches (3.02 metres). What is the ship's mean draft? [answer :] 9 feet 8 inches.

OBS

Questions d'examen de la marine marchande, question no. Q 11-09-01-03-05-01-00.

Terme(s)-clé(s)
  • forward draught

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
OBS

L'enfoncement de la coque dans l'eau est le tirant d’eau, qui est normalement maximum à l'arrière(Td. AR), minimum à l'avant(Td. AV) et "moyen" au milieu(Td. M).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :