TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRANT EAU ARRIERE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- even keel
1, fiche 1, Anglais, even%20keel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- level trim 2, fiche 1, Anglais, level%20trim
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "even keel" is a nautical term used to describe a ship's position in the water. When a ship is on an even keel, it means that the draft of the vessel is equal fore and aft. In simpler terms, the ship's keel is parallel to the waterline, which allows the vessel to float or proceed in a smooth and level manner. An even keel is an essential aspect of safe navigation for any vessel. If a ship is not on an even keel, it can lead to listing, which is when the ship leans to one side or the other due to uneven weight distribution. 3, fiche 1, Anglais, - even%20keel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- evenkeel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirant d’eau égal
1, fiche 1, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assiette nulle 2, fiche 1, Français, assiette%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tirant d’eau est la hauteur de la partie immergée du bateau qui varie en fonction de la charge transportée. [...] Un navire est à tirant d’eau égal lorsque son tirant d’eau est le même à l'avant et à l'arrière [...] 3, fiche 1, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9gal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draft aft
1, fiche 2, Anglais, draft%20aft
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- draught aft 2, fiche 2, Anglais, draught%20aft
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The extreme draught measured at the after perpendicular. 3, fiche 2, Anglais, - draft%20aft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tirant d'eau arrière
1, fiche 2, Français, tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TAR 2, fiche 2, Français, TAR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Profondeur de carène mesurée à la perpendiculaire arrière. 3, fiche 2, Français, - tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tirant d’eau arrière; TAR : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - tirant%20d%27eau%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calado de popa
1, fiche 2, Espagnol, calado%20de%20popa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- Cpp 1, fiche 2, Espagnol, Cpp
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calado medido en la perpendicular de popa. 1, fiche 2, Espagnol, - calado%20de%20popa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 3, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- even draw 2, fiche 3, Anglais, even%20draw
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke when the blade is in the water and power is being applied - particularly the latter half where the arms are applying most of the force. 3, fiche 3, Anglais, - draw
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The second phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 3, Anglais, - draw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase de poussée
1, fiche 3, Français, phase%20de%20pouss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poussée 2, fiche 3, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
- phase d’appui 3, fiche 3, Français, phase%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Seconde moitié de l'établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste(canoéiste) continue de ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son devant, et la pelle de la pagaie à pousser l'eau depuis le centre de l'embarcation jusqu'à son arrière, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 1, fiche 3, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La phase d’appui. Cette phase a pour objectif le déplacement de l’embarcation. Elle commence dès que la palette est totalement immergée et se termine lorsque celle-ci est hors de l’eau (dégagé). 4, fiche 3, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La vitesse gestuelle doit augmenter jusqu’à la fin de la phase d’appui, la vitesse du bateau étant proportionnelle à l’accélération que le rameur exerce sur l’aviron. 5, fiche 3, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va du centre au devant de l’embarcation; en canot et canoë-kayak, elle va du centre à l’arrière de l’embarcation. 1, fiche 3, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l’eau se fait en deux phases par rapport à l’avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l’eau, se déplace depuis l’arrière jusqu’au centre de l’embarcation, puis poussée du centre jusqu’à l’avant de l’embarcation (et sortie de l’eau). Pour l’avironneur, l’effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l’appui solide des jambes au fond de l’embarcation. 1, fiche 3, Français, - phase%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fase de arrastre
1, fiche 3, Espagnol, fase%20de%20arrastre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 4, Anglais, draw
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pulling phase 2, fiche 4, Anglais, pulling%20phase
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke where the spoon is pulled through the water. 3, fiche 4, Anglais, - draw
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first phase of the movement of a rower to propel a boat. 4, fiche 4, Anglais, - draw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 4, Français, traction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- phase de traction 2, fiche 4, Français, phase%20de%20traction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie du coup d’aviron lorsque les bras se plient et que la palette est en pression dans l’eau. 3, fiche 4, Français, - traction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Première moitié de l'établissement du tirant d’eau : phase de la propulsion sur l'eau au cours de laquelle l'avironneur, le rameur, le kayakiste ou tout canoëiste(canoéiste) commence à ramener le manche de l'aviron, de la rame ou de la pagaie vers lui, ce qui amène la pelle de l'aviron ou de la rame à tirer l'eau depuis l'arrière de l'embarcation jusqu'à son centre, et la pelle de la pagaie à tirer l'eau depuis le devant de l'embarcation jusqu'à son centre, effort contre la résistance de l'eau qui fait avancer l'embarcation. 4, fiche 4, Français, - traction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En aviron et en chaloupe, cette phase va de l’arrière de l’embarcation au centre; en canot et canoë-kayak, elle va du devant de l’embarcation jusqu’au centre. 4, fiche 4, Français, - traction
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La traction de la pelle d’un aviron ou d’une rame sous l’eau se fait en deux phases par rapport à l’avironneur : il y a, pour lui, traction sur la masse d’eau lorsque la pelle, une fois entrée dans l’eau, se déplace depuis l’arrière jusqu’au centre de l’embarcation, puis poussée du centre jusqu’à l’avant de l’embarcation (et sortie de l’eau). Pour l’avironneur, l’effort de la traction s’exerce surtout avec le haut du corps alors que la poussée réussit davantage avec l’appui solide des jambes au fond de l’embarcation. 4, fiche 4, Français, - traction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tracción
1, fiche 4, Espagnol, tracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- calado 1, fiche 4, Espagnol, calado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mean draught 1, fiche 5, Anglais, mean%20draught
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The average of the draughts forward and aft of a ship. 1, fiche 5, Anglais, - mean%20draught
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mean draft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tirant d’eau moyen
1, fiche 5, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'enfoncement de la coque dans l'eau est le tirant d’eau qui est normalement maximum à l'arrière(Td. AR), minimum à l'avant(Td. AV) et «moyen» au milieu(Td. M). 2, fiche 5, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20moyen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stern correction 1, fiche 6, Anglais, stern%20correction
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The correction applied to the mean aft draught when the port and starboard aft draught scales are not situated at the aft perpendicular. 1, fiche 6, Anglais, - stern%20correction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- correction arrière
1, fiche 6, Français, correction%20arri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Correction appliquée au tirant d’eau moyen arrière lorsque les marques de tirants d’eau arrière bâbord et tribord ne sont pas situées à la perpendiculaire arrière. 1, fiche 6, Français, - correction%20arri%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Oil Drilling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trim
1, fiche 7, Anglais, trim
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- balance 2, fiche 7, Anglais, balance
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Difference between the fore and aft draught of the vessel. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 7, Anglais, - trim
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The difference between the draft forward and the draft aft on a mobile, offshore drilling rig. 4, fiche 7, Anglais, - trim
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
When the aft draught is greater than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the stern. When the aft draught is less than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the head. 3, fiche 7, Anglais, - trim
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
trim: term standardized by ISO and officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, fiche 7, Anglais, - trim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assiette
1, fiche 7, Français, assiette
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Manière dont un navire est assis sur l’eau; elle est caractérisée par la différence des tirants d’eau avant et arrière. 2, fiche 7, Français, - assiette
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Angle que fait l’axe longitudinal d’un bâtiment avec le plan horizontal. 3, fiche 7, Français, - assiette
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Inclinaison sur l’horizontale de la silhouette d’un navire ou d’un engin sous-marin. 4, fiche 7, Français, - assiette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quand le tirant d’eau arrière est plus grand que le tirant d’eau avant, le navire est dit sur le cul. Quand le tirant d’eau arrière est inférieur au tirant d’eau avant, le navire est dit sur le nez. 5, fiche 7, Français, - assiette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
assiette : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 7, Français, - assiette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- asiento
1, fiche 7, Espagnol, asiento
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Water Transport
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on even keel
1, fiche 8, Anglais, on%20even%20keel
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a ship or floating offshore drilling rig when it floats in the water with its plane of flotation parallel to the design waterline (i.e., the rig has no heel to either side). 2, fiche 8, Anglais, - on%20even%20keel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A vessel is said to be on even keel when her draft is the same at bow and stern. 3, fiche 8, Anglais, - on%20even%20keel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en assiette nulle
1, fiche 8, Français, en%20assiette%20nulle
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sans différence 2, fiche 8, Français, sans%20diff%C3%A9rence
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un navire dont le tirant d’eau avant et le tirant d’eau arrière sont égaux. 1, fiche 8, Français, - en%20assiette%20nulle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les pétroliers ayant une position très acculée à lège en ouvrant sur tous les tanks à la fois, ceux de l'arrière se remplissent d’abord augmentant encore la différence de tirant d’eau. Il faut donc commencer sur l'avant. Lorsque le navire sera ramené sans différence on pourra ouvrir toutes les vannes. 2, fiche 8, Français, - en%20assiette%20nulle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- draft difference 1, fiche 9, Anglais, draft%20difference
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- différence de tirant d’eau
1, fiche 9, Français, diff%C3%A9rence%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- différence d’assiette 1, fiche 9, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bassiette
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ecart de tirant d’eau entre l'arrière et l'avant d’un navire. 1, fiche 9, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de calado
1, fiche 9, Espagnol, diferencia%20de%20calado
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- load and draught indicator
1, fiche 10, Anglais, load%20and%20draught%20indicator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument to indicate the average displacement, hopper load and the forward, aft and mean draughts. 1, fiche 10, Anglais, - load%20and%20draught%20indicator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indicateur de chargement et de tirant d’eau
1, fiche 10, Français, indicateur%20de%20chargement%20et%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument indiquant le déplacement moyen, la charge du puits à déblais et le tirant d’eau en avant, en arrière et au maître couple. 1, fiche 10, Français, - indicateur%20de%20chargement%20et%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1977-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- forward draft 1, fiche 11, Anglais, forward%20draft
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The forward draft of a ship is 9 feet 5 inches (2.87 metres) and the after draft is 9 feet 11 inches (3.02 metres). What is the ship's mean draft? [answer :] 9 feet 8 inches. 1, fiche 11, Anglais, - forward%20draft
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Questions d'examen de la marine marchande, question no. Q 11-09-01-03-05-01-00. 2, fiche 11, Anglais, - forward%20draft
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- forward draught
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tirant d’eau à l’avant
1, fiche 11, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- Td.Av 1, fiche 11, Français, Td%2EAv
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'enfoncement de la coque dans l'eau est le tirant d’eau, qui est normalement maximum à l'arrière(Td. AR), minimum à l'avant(Td. AV) et "moyen" au milieu(Td. M). 1, fiche 11, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :