TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIRANT EAU AVANT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- even keel
1, fiche 1, Anglais, even%20keel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- level trim 2, fiche 1, Anglais, level%20trim
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "even keel" is a nautical term used to describe a ship's position in the water. When a ship is on an even keel, it means that the draft of the vessel is equal fore and aft. In simpler terms, the ship's keel is parallel to the waterline, which allows the vessel to float or proceed in a smooth and level manner. An even keel is an essential aspect of safe navigation for any vessel. If a ship is not on an even keel, it can lead to listing, which is when the ship leans to one side or the other due to uneven weight distribution. 3, fiche 1, Anglais, - even%20keel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- evenkeel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirant d’eau égal
1, fiche 1, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assiette nulle 2, fiche 1, Français, assiette%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tirant d’eau est la hauteur de la partie immergée du bateau qui varie en fonction de la charge transportée. [...] Un navire est à tirant d’eau égal lorsque son tirant d’eau est le même à l'avant et à l'arrière [...] 3, fiche 1, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A9gal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mean draught 1, fiche 2, Anglais, mean%20draught
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The average of the draughts forward and aft of a ship. 1, fiche 2, Anglais, - mean%20draught
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mean draft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tirant d’eau moyen
1, fiche 2, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'enfoncement de la coque dans l'eau est le tirant d’eau qui est normalement maximum à l'arrière(Td. AR), minimum à l'avant(Td. AV) et «moyen» au milieu(Td. M). 2, fiche 2, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20moyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stem correction 1, fiche 3, Anglais, stem%20correction
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The correction applied to the mean forward draught when the port and starboard forward draught scales are not situated at the forward perpendicular. 1, fiche 3, Anglais, - stem%20correction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- correction avant
1, fiche 3, Français, correction%20avant
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Correction appliquée au tirant d’eau moyen avant lorsque les marques de tirants d’eau avant bâbord et tribord ne sont pas situées à la perpendiculaire avant. 1, fiche 3, Français, - correction%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward reach
1, fiche 4, Anglais, forward%20reach
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 4, Français, extension
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
De la part de l'avironneur ou du rameur, propulsion maximale des bras vers l'avant pour que la pelle de l'aviron puisse entrer dans l'eau le plus loin derrière, obtenant ainsi le maximum de tirant d’eau. 2, fiche 4, Français, - extension
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- extensión
1, fiche 4, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trim
1, fiche 5, Anglais, trim
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- balance 2, fiche 5, Anglais, balance
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Difference between the fore and aft draught of the vessel. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 5, Anglais, - trim
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
The difference between the draft forward and the draft aft on a mobile, offshore drilling rig. 4, fiche 5, Anglais, - trim
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When the aft draught is greater than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the stern. When the aft draught is less than the forward draught, the vessel is said to be trimmed by the head. 3, fiche 5, Anglais, - trim
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
trim: term standardized by ISO and officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, fiche 5, Anglais, - trim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assiette
1, fiche 5, Français, assiette
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manière dont un navire est assis sur l’eau; elle est caractérisée par la différence des tirants d’eau avant et arrière. 2, fiche 5, Français, - assiette
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Angle que fait l’axe longitudinal d’un bâtiment avec le plan horizontal. 3, fiche 5, Français, - assiette
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Inclinaison sur l’horizontale de la silhouette d’un navire ou d’un engin sous-marin. 4, fiche 5, Français, - assiette
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quand le tirant d’eau arrière est plus grand que le tirant d’eau avant, le navire est dit sur le cul. Quand le tirant d’eau arrière est inférieur au tirant d’eau avant, le navire est dit sur le nez. 5, fiche 5, Français, - assiette
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
assiette : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 5, Français, - assiette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asiento
1, fiche 5, Espagnol, asiento
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- predisposal draft
1, fiche 6, Anglais, predisposal%20draft
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
STFATE uses the difference between predisposal and postdisposal draft to determine initial fall velocity of the disposed material. 1, fiche 6, Anglais, - predisposal%20draft
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pre-disposal draft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tirant d’eau avant l'immersion
1, fiche 6, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20avant%20l%27immersion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le modèle STFATE utilise l'information sur la variation du tirant d’eau avant et après l'immersion pour déterminer la vitesse initiale des déblais vers le fond. 1, fiche 6, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20avant%20l%27immersion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- postdisposal draft
1, fiche 7, Anglais, postdisposal%20draft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
STFATE uses the difference between predisposal and postdisposal draft to determine initial fall velocity of the disposed material. 1, fiche 7, Anglais, - postdisposal%20draft
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- post-disposal draft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tirant d’eau après l’immersion
1, fiche 7, Français, tirant%20d%26rsquo%3Beau%20apr%C3%A8s%20l%26rsquo%3Bimmersion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le modèle STFATE utilise l'information sur la variation du tirant d’eau avant et après l'immersion pour déterminer la vitesse initiale des déblais vers le fond. 1, fiche 7, Français, - tirant%20d%26rsquo%3Beau%20apr%C3%A8s%20l%26rsquo%3Bimmersion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ahead throwing weapon
1, fiche 8, Anglais, ahead%20throwing%20weapon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The squid mortar] fired six mortar bombs ahead of the ship, hence it was called an ahead throwing weapon. 2, fiche 8, Anglais, - ahead%20throwing%20weapon
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Hedgehog is an ahead throwing weapon comprising of 24 projectiles containing 32 lbs (15kg) of "torpex" explosive based on the mortar principal and fired in quick succession. The 24 spigots on which the projectile sat were arranged in 6 rows of 4 and offset so the "hedgehog" bombs entered the water ahead of the ship in a circle of about 130 feet (about 45 metres) in diameter. The bombs were armed by an impeller located in the nose which rotated as it passed through the water actuating the percussion fuse allowing the bomb to explode on contact. 3, fiche 8, Anglais, - ahead%20throwing%20weapon
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ahead-throwing weapon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arme de lancement vers l’avant
1, fiche 8, Français, arme%20de%20lancement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le «hérisson» est une arme de lancement vers l'avant du bateau comprenant 24 projectiles contenant chacun 15 kg d’explosif «torpex», disposés sur une sorte de mortier principal et se tirant en succession rapide. Les embases des 24 projectiles sont disposées en 6 rangées de 4 divergentes de façon à ce que les bombes rentrent dans l'eau en avant du bateau dans un cercle d’environ 45 mètres de diamètre. Les bombes sont armées par un dispositif à hélice placé dans le nez et actionné par la vitesse de pénétration dans l'eau, lequel active une fusée à percussion permettant à la bombe d’exploser par contact. 1, fiche 8, Français, - arme%20de%20lancement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Water Transport
- Oil Drilling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on even keel
1, fiche 9, Anglais, on%20even%20keel
correct, locution adjectivale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a ship or floating offshore drilling rig when it floats in the water with its plane of flotation parallel to the design waterline (i.e., the rig has no heel to either side). 2, fiche 9, Anglais, - on%20even%20keel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A vessel is said to be on even keel when her draft is the same at bow and stern. 3, fiche 9, Anglais, - on%20even%20keel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport par eau
- Forage des puits de pétrole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- en assiette nulle
1, fiche 9, Français, en%20assiette%20nulle
correct, locution adjectivale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sans différence 2, fiche 9, Français, sans%20diff%C3%A9rence
correct, locution adjectivale
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un navire dont le tirant d’eau avant et le tirant d’eau arrière sont égaux. 1, fiche 9, Français, - en%20assiette%20nulle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les pétroliers ayant une position très acculée à lège en ouvrant sur tous les tanks à la fois, ceux de l'arrière se remplissent d’abord augmentant encore la différence de tirant d’eau. Il faut donc commencer sur l'avant. Lorsque le navire sera ramené sans différence on pourra ouvrir toutes les vannes. 2, fiche 9, Français, - en%20assiette%20nulle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- draught forward
1, fiche 10, Anglais, draught%20forward
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- draft forward 2, fiche 10, Anglais, draft%20forward
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tirant d'eau avant
1, fiche 10, Français, tirant%20d%27eau%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TAV 1, fiche 10, Français, TAV
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tirant d’eau avant; TAV : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 10, Français, - tirant%20d%27eau%20avant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- draft difference 1, fiche 11, Anglais, draft%20difference
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- différence de tirant d’eau
1, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- différence d’assiette 1, fiche 11, Français, diff%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bassiette
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ecart de tirant d’eau entre l'arrière et l'avant d’un navire. 1, fiche 11, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- diferencia de calado
1, fiche 11, Espagnol, diferencia%20de%20calado
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- load and draught indicator
1, fiche 12, Anglais, load%20and%20draught%20indicator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrument to indicate the average displacement, hopper load and the forward, aft and mean draughts. 1, fiche 12, Anglais, - load%20and%20draught%20indicator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indicateur de chargement et de tirant d’eau
1, fiche 12, Français, indicateur%20de%20chargement%20et%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instrument indiquant le déplacement moyen, la charge du puits à déblais et le tirant d’eau en avant, en arrière et au maître couple. 1, fiche 12, Français, - indicateur%20de%20chargement%20et%20de%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- forward draft 1, fiche 13, Anglais, forward%20draft
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The forward draft of a ship is 9 feet 5 inches (2.87 metres) and the after draft is 9 feet 11 inches (3.02 metres). What is the ship's mean draft? [answer :] 9 feet 8 inches. 1, fiche 13, Anglais, - forward%20draft
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Questions d'examen de la marine marchande, question no. Q 11-09-01-03-05-01-00. 2, fiche 13, Anglais, - forward%20draft
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- forward draught
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tirant d'eau à l'avant
1, fiche 13, Français, tirant%20d%27eau%20%C3%A0%20l%27avant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Td.Av 1, fiche 13, Français, Td%2EAv
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'enfoncement de la coque dans l'eau est le tirant d’eau, qui est normalement maximum à l'arrière(Td. AR), minimum à l'avant(Td. AV) et "moyen" au milieu(Td. M). 1, fiche 13, Français, - tirant%20d%27eau%20%C3%A0%20l%27avant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sidestroke
1, fiche 14, Anglais, sidestroke
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a swimming stroke which is executed on the side and in which the arms are swept backward and downward and the legs do a scissors kick. 1, fiche 14, Anglais, - sidestroke
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Natation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marinière
1, fiche 14, Français, marini%C3%A8re
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- nage à la marinière 2, fiche 14, Français, nage%20%C3%A0%20la%20marini%C3%A8re
- nage sur le côté 3, fiche 14, Français, nage%20sur%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
(...) brasse nagée sur le côté. Le coup de pied est le même; le bras supérieur seul travaille en tirant le long du corps, le bras inférieur se contentant de se porter en avant pour fendre l'eau. 4, fiche 14, Français, - marini%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :