TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TMS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Transfer Matching System
1, fiche 1, Anglais, Transfer%20Matching%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 1, Anglais, TMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A web-based data information system with the primary objective of simplifying the process of international player transfers as well as improving transparency and the flow of information. 2, fiche 1, Anglais, - Transfer%20Matching%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de régulation des transferts
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20transferts
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TMS 1, fiche 1, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d’information en ligne ayant pour principal objectif de simplifier les procédures de transferts internationaux de joueurs ainsi que d’améliorer la transparence et la circulation des informations. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20transferts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- musculoskeletal disorder
1, fiche 2, Anglais, musculoskeletal%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSD 2, fiche 2, Anglais, MSD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MSK disorder 3, fiche 2, Anglais, MSK%20disorder
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the function of a muscle, a bone or a joint. 3, fiche 2, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal disorder" and "musculoskeletal injury" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 3, fiche 2, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal disorder 3, fiche 2, Anglais, - musculoskeletal%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- musculo-skeletal disorder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble musculosquelettique
1, fiche 2, Français, trouble%20musculosquelettique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TMS 2, fiche 2, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la fonction d’un muscle, d’un os ou d’une articulation. 3, fiche 2, Français, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trouble musculosquelettique» et «lésion musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 3, fiche 2, Français, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
trouble musculosquelettique d’origine professionnelle 3, fiche 2, Français, - trouble%20musculosquelettique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trouble musculo-squelettique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Colaboración con la OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastorno musculoesquelético
1, fiche 2, Espagnol, trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TME 1, fiche 2, Espagnol, TME
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trastorno musculo-esquelético 2, fiche 2, Espagnol, trastorno%20musculo%2Desquel%C3%A9tico
correct, nom masculin
- TME 2, fiche 2, Espagnol, TME
correct, nom masculin
- TME 2, fiche 2, Espagnol, TME
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) comprenden un amplio número de entidades clínicas específicas que incluyen alteraciones de músculos, tendones, vainas tendinosas, síndromes de atrapamientos nerviosos, alteraciones articulares y neurovasculares [...] 3, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Al realizar ciertas tareas, se producen pequeñas agresiones mecánicas: estiramientos, roces, compresiones... que cuando se repiten durante largos periodos de tiempo (meses o años), acumulan sus efectos hasta causar una lesión manifiesta. 4, fiche 2, Espagnol, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Musculoskeletal Disorders (MSD) Prevention Manual
1, fiche 3, Anglais, Musculoskeletal%20Disorders%20%28MSD%29%20Prevention%20Manual
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This manual explains what musculoskeletal disorders are, how and why they occur, and how to identify the risk factors that cause them. The manual also outlines how to develop a program that is focused on the elimination of MSD risk factors from workplaces, with emphasis on manual materials handling which includes lifting, pushing, and pulling tasks. 1, fiche 3, Anglais, - Musculoskeletal%20Disorders%20%28MSD%29%20Prevention%20Manual
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) manual. 2, fiche 3, Anglais, - Musculoskeletal%20Disorders%20%28MSD%29%20Prevention%20Manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guide de prévention des troubles musculo-squelettiques
1, fiche 3, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20troubles%20musculo%2Dsquelettiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce manuel explique ce que sont les troubles musculo-squelettiques, de quelle façon et pour quelles raisons ils apparaissent, et comment on peut déterminer les facteurs de risque qui en sont la cause. Ce manuel décrit également comment élaborer un programme axé sur l'élimination des facteurs de risque de TMS [trouble musculo-squelettique] en milieu de travail et accorde une grande importance à la manutention manuelle des matériaux, notamment aux travaux de levage, de poussée et de traction. 1, fiche 3, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20troubles%20musculo%2Dsquelettiques
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un manuel du Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail (CCHST). 2, fiche 3, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20troubles%20musculo%2Dsquelettiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transcranial magnetic stimulation
1, fiche 4, Anglais, transcranial%20magnetic%20stimulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 4, Anglais, TMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transmagnetic stimulation 2, fiche 4, Anglais, transmagnetic%20stimulation
correct
- TMS 2, fiche 4, Anglais, TMS
correct
- TMS 2, fiche 4, Anglais, TMS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transcranial magnetic stimulation (TMS) is a noninvasive method to cause depolarization or hyperpolarization in the neurons of the brain. TMS uses electromagnetic induction to induce weak electric currents using a rapidly changing magnetic field; this can cause activity in specific or general parts of the brain with little discomfort, allowing for study of the brain's functioning and interconnections. 3, fiche 4, Anglais, - transcranial%20magnetic%20stimulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An electromagnetic coil is held against the forehead and short electromagnetic pulses are administered through the coil. The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region. And because this type of pulse generally does not reach further than two inches into the brain, scientists can select which parts of the brain will be affected and which will not be. 3, fiche 4, Anglais, - transcranial%20magnetic%20stimulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stimulation magnétique transcrânienne
1, fiche 4, Français, stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SMT 2, fiche 4, Français, SMT
correct, nom féminin
- TMS 3, fiche 4, Français, TMS
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique médicale utilisée dans le diagnostic et dans le traitement de certaines affections psychiatriques et neurologiques. 3, fiche 4, Français, - stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La stimulation magnétique transcrânienne consiste à appliquer une impulsion magnétique sur le cortex cérébral à travers le crâne de façon indolore au moyen d’une bobine. Conformément à la loi de Lenz-Faraday, la variation rapide du flux magnétique induit un champ électrique qui modifie l’activité des neurones situés dans le champ magnétique. À partir d’un certain seuil d’intensité, la modification rapide du champ magnétique induit localement une dépolarisation neuronale (potentiel d’action), laquelle se propage le long des axones, puis de proche en proche par l’intermédiaire des synapses, en s’atténuant avec la distance. 3, fiche 4, Français, - stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- perturbational complexity index
1, fiche 5, Anglais, perturbational%20complexity%20index
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PCI 2, fiche 5, Anglais, PCI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Theoretical considerations suggest that consciousness depends on the brain’s ability to support complex activity patterns that are, at once, distributed among interacting cortical areas (integrated) and differentiated in space and time (information-rich). We introduce and test a theory-driven index of the level of consciousness called the perturbational complexity index (PCI) ... PCI reliably discriminated the level of consciousness in single individuals during wakefulness, sleep, and anesthesia, as well as in patients who had emerged from coma and recovered a minimal level of consciousness. PCI can potentially be used for objective determination of the level of consciousness at the bedside. 3, fiche 5, Anglais, - perturbational%20complexity%20index
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice de complexité perturbationnelle
1, fiche 5, Français, indice%20de%20complexit%C3%A9%20perturbationnelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PCI 2, fiche 5, Français, PCI
nom masculin
- ICP 3, fiche 5, Français, ICP
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Cette] méthode permet de quantifier le niveau de conscience d’une personne, qui varie selon son état de sommeil ou d’éveil, ou à la suite de certaines lésions cérébrales [...] Le principe de [cette méthode est de] quantifier la complexité de la réponse cérébrale à une stimulation externe, en l'occurrence une impulsion magnétique appliquée sur le cr ne(on parle de stimulation magnétique transcr nienne, ou TMS). 4, fiche 5, Français, - indice%20de%20complexit%C3%A9%20perturbationnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solution annealing
1, fiche 6, Anglais, solution%20annealing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- solution heat treatment 2, fiche 6, Anglais, solution%20heat%20treatment
correct
- SHT 3, fiche 6, Anglais, SHT
correct
- SHT 3, fiche 6, Anglais, SHT
- solution treatment 4, fiche 6, Anglais, solution%20treatment
correct
- solution heat treating 5, fiche 6, Anglais, solution%20heat%20treating
- solution treating 6, fiche 6, Anglais, solution%20treating
- quench annealing 7, fiche 6, Anglais, quench%20annealing
voir observation, moins fréquent
- solution annealing and quenching 8, fiche 6, Anglais, solution%20annealing%20and%20quenching
- solution annealing and quenching heat treatment 9, fiche 6, Anglais, solution%20annealing%20and%20quenching%20heat%20treatment
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solution annealing is carried out to dissolve alloying elements in the matrix homogenously and to obtain uniform homogeneous microstructures and material properties. 10, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Ferrous materials are annealed within a temperature range of 950 to 1200°C ... . Non-ferrous metals are annealed within a temperature range of 460 to 540°C ... . Depending on the material, annealing can be followed by a further treatment, the so-called ageing, for precipitation hardening. 10, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Annealing of austenitic stainless steel (often referred to as solution treatment) is occasionally called quench annealing because the metal must be cooled rapidly, usually by water quenching, to prevent sensitisation (except for stabilised and extra-low carbon grades). 11, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Solution annealing and quenching, the standard [heat] treatment that produces normal tensile properties and the desired toughness, involves austenitizing followed quickly by water quenching. 12, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement de mise en solution
1, fiche 6, Français, traitement%20de%20mise%20en%20solution
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TMS 2, fiche 6, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- traitement thermique de mise en solution 3, fiche 6, Français, traitement%20thermique%20de%20mise%20en%20solution
correct, nom masculin
- hypertrempe 4, fiche 6, Français, hypertrempe
correct, nom masculin
- recuit de mise en solution 5, fiche 6, Français, recuit%20de%20mise%20en%20solution
nom masculin
- traitement de mise en solution et trempe 6, fiche 6, Français, traitement%20de%20mise%20en%20solution%20et%20trempe
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermique ayant pour but la mise et le maintien en solution de certains constituants de l’alliage (phases, précipités). 7, fiche 6, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le recuit de mise en solution fait passer en solution solide certains constituants se trouvant initialement sous forme de précipités (carbures, composés intermétalliques, etc.) [et] a souvent pour effet de durcir les alliages (alliages d’aluminium). 8, fiche 6, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hypertrempe: [...] Traitement thermique dont le but est d’obtenir à la température ambiante une structure austénitique homogène. Il est suivi d’un refroidissement très rapide dans l’air ou dans l’eau. 4, fiche 6, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glyphosate trimethylsulfonium
1, fiche 7, Anglais, glyphosate%20trimethylsulfonium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- glyphosate TMS 1, fiche 7, Anglais, glyphosate%20TMS
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glyphosate de triméthylsulfonium
1, fiche 7, Français, glyphosate%20de%20trim%C3%A9thylsulfonium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- glyphosate TMS 1, fiche 7, Français, glyphosate%20TMS
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tomography
- The Heart
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electrocardiogram-gated single-photon emission computed tomography
1, fiche 8, Anglais, electrocardiogram%2Dgated%20single%2Dphoton%20emission%20computed%20tomography
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ECG-gated SPECT 2, fiche 8, Anglais, ECG%2Dgated%20SPECT
correct
- g-SPECT 3, fiche 8, Anglais, g%2DSPECT
correct
- g-SPECT 3, fiche 8, Anglais, g%2DSPECT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this study was to evaluate the accuracy of electrocardiogram (ECG)-gated single-photon emission computed tomography (SPECT) for assessment of left ventricular (LV) end-diastolic volume (EDV), end-systolic volume (ESV) and ejection fraction (EF) compared with the gold standard of cardiac magnetic resonance imaging (MRI). 1, fiche 8, Anglais, - electrocardiogram%2Dgated%20single%2Dphoton%20emission%20computed%20tomography
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- electrocardiogram gated single photon emission computed tomography
- ECG gated SPECT
- g SPECT
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tomographie
- Cœur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tomoscintigraphie myocardique synchronisée à l’électrocardiogramme
1, fiche 8, Français, tomoscintigraphie%20myocardique%20synchronis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectrocardiogramme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La tomoscintigraphie myocardique synchronisée à l’électrocardiogramme (gated SPECT) permet l’évaluation conjointe de la perfusion et de la cinétique ventriculaire gauche. 2, fiche 8, Français, - tomoscintigraphie%20myocardique%20synchronis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectrocardiogramme
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'objectif de ce travail est de proposer une méthode automatique d’analyse de la perfusion et de la fonction globale et régionale en tomoscintigraphie myocardique synchronisée à l'électrocardiogramme(TMS). 3, fiche 8, Français, - tomoscintigraphie%20myocardique%20synchronis%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectrocardiogramme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tactical message subfield
1, fiche 9, Anglais, tactical%20message%20subfield
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 9, Anglais, TMS
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tactical message subfield; TMS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 9, Anglais, - tactical%20message%20subfield
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-champ message tactique
1, fiche 9, Français, sous%2Dchamp%20message%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TMS 1, fiche 9, Français, TMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sous-champ message tactique; TMS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 9, Français, - sous%2Dchamp%20message%20tactique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- subcampo de mensaje táctico
1, fiche 9, Espagnol, subcampo%20de%20mensaje%20t%C3%A1ctico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- TMS 1, fiche 9, Espagnol, TMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
subcampo de mensaje táctico; TMS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - subcampo%20de%20mensaje%20t%C3%A1ctico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- thermomechanical organosolvolytic treatment
1, fiche 10, Anglais, thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- thermomechanical solvolytic treatment 1, fiche 10, Anglais, thermomechanical%20solvolytic%20treatment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of lignocellulosics fractionation based on an organosolvolytic approach. 2, fiche 10, Anglais, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Thermomechanical organosolvolytic treatment (TM-S). This technology was inspired by the classical organosolvolytic approaches aiming at delignification ... Using a combination of variables (the solubility parameters of the chosen solvent, temperature, reaction time, and shear through homogenizing valves), the hemicelluloses and lignin are solubilised while the cellulose remains as residue. The subsequent separation of the hemicelluloses and lignin can be accomplished by classical chemical engineering techniques, although associations between the polyphenols (lignin) and carbohydrates (hemicelluloses) can interfere during the separation process. 1, fiche 10, Anglais, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traitement thermomécanique en phase organique
1, fiche 10, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TM-S 1, fiche 10, Français, TM%2DS
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- traitement thermomécanique solvolytique 1, fiche 10, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20solvolytique
correct, nom masculin
- TMS 1, fiche 10, Français, TMS
correct, nom masculin
- TMS 1, fiche 10, Français, TMS
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques utilisant une approche organo-solvolytique. 2, fiche 10, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Traitement thermomécanique en phase organique (TM-S). Cette technologie s’inspire des approches organo-solvolytiques classiques visant la délignification [...] Par une combinaison des paramètres de solubilité du solvant choisi, de la température, du temps de réaction, ainsi que du cisaillement (par la détente flash) à travers les vannes d’homogénéisation, nous pouvons solubiliser les hémicelluloses et la lignine, alors que la cellulose reste comme résidu. La séparation subséquente des hémicelluloses et de la lignine peut s’accomplir par des techniques classiques de génie chimique, bien que des associations entre les polyphénols (lignine) et les glucides (hémicelluloses) puissent interférer lors de la séparation. 1, fiche 10, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- traitement thermo-mécanique en phase organique
- traitement thermo-mécanique solvolytique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roll rate gyroscope
1, fiche 11, Anglais, roll%20rate%20gyroscope
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- roll-rate gyro 2, fiche 11, Anglais, roll%2Drate%20gyro
correct
- roll rate gyro 3, fiche 11, Anglais, roll%20rate%20gyro
correct
- roll-rate gyroscope 4, fiche 11, Anglais, roll%2Drate%20gyroscope
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Gyro that tends to compensate the motion of aircraft [or similar body] with reference to the longitudinal (roll) axis. 5, fiche 11, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roll-rate gyro. The roll-rate gyro is less sensitive than the P [pitch] and Y [yaw] rate gyros. Roll-rate control limits fast roll rates during boost, before roll stabilization takes place. This gyro damps the missile's rolling oscillations about the normal flight position. 2, fiche 11, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The gyropilot, commonly called an automatic pilot (q.v.), consists basically of three devices, each of which detects disturbances of the aircraft in one plane and corrects for these disturbances by moving the appropriate control ... The roll disturbance is detected by a roll rate gyroscope and by a roll angle pendulum, which senses displacement. 1, fiche 11, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See record "gyrometer; rate gyro. 6, fiche 11, Anglais, - roll%20rate%20gyroscope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gyromètre de roulis
1, fiche 11, Français, gyrom%C3%A8tre%20de%20roulis
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le TGV pendulaire est un train de haute technologie qui offre un agrément de voyage et une vitesse sur rail inégalés à ce jour. [...] L'Unité de Contrôle de Pendulation(UCP) est implantée sur une carte bi-processeurs composée d’un processeur I960 et d’un processeur de traitement de signal TMSC31 cadencé à 32 MHz et possédant 512Ko de mémoire vive. [...] Le TMS est consacré d’une part à l'échantillonnage à 1 KHz des données capteurs provenant de l'accéléromètre et des gyromètres de roulis et de lacet situés sous le bogie de tête, et d’autre part à l'implémentation du module loi de commande à une fréquence de 100 Hz. 2, fiche 11, Français, - gyrom%C3%A8tre%20de%20roulis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «gyromètre». 3, fiche 11, Français, - gyrom%C3%A8tre%20de%20roulis
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Biomass Energy
- Wood Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oven dry megagram
1, fiche 12, Anglais, oven%20dry%20megagram
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ODMg 1, fiche 12, Anglais, ODMg
correct
- odMg 2, fiche 12, Anglais, odMg
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oven dry metric tonne 1, fiche 12, Anglais, oven%20dry%20metric%20tonne
correct
- oven dry metric ton 3, fiche 12, Anglais, oven%20dry%20metric%20ton
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An amount of wood that weighs 1000 kg or 2204.6 lb at 0% moisture content. 1, fiche 12, Anglais, - oven%20dry%20megagram
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
May also apply to other types of materials used as biomass. 4, fiche 12, Anglais, - oven%20dry%20megagram
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie de la biomasse
- Industrie du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tonne de matières sèches
1, fiche 12, Français, tonne%20de%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière (par exemple de biomasse) équivalant en poids sec à une tonne métrique. 3, fiche 12, Français, - tonne%20de%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metallurgy - General
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Minerals, Metals and Materials Society
1, fiche 13, Anglais, The%20Minerals%2C%20Metals%20and%20Materials%20Society
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TMS 1, fiche 13, Anglais, TMS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- The Metallurgical Society 1, fiche 13, Anglais, The%20Metallurgical%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Headquartered in the United States but international in both its membership and activities, The Minerals, Metals and Materials Society (TMS) is a rare professional organization that encompasses the entire range of materials and engineering, from minerals processing and primary metals production to basic research and the advanced applications of materials. Included among its nearly 13,000 professional and student members are metallurgical and materials engineers, scientists, researchers, educators, and administrators from more than 70 countries on six continents. 1, fiche 13, Anglais, - The%20Minerals%2C%20Metals%20and%20Materials%20Society
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Métallurgie générale
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Minerals, Metals and Materials Society
1, fiche 13, Français, The%20Minerals%2C%20Metals%20and%20Materials%20Society
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TMS 1, fiche 13, Français, TMS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- The Metallurgical Society 1, fiche 13, Français, The%20Metallurgical%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- TEPS Maintenance System 1, fiche 14, Anglais, TEPS%20Maintenance%20System
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
TEPS [Travellers Entry Processing System]. 1, fiche 14, Anglais, - TEPS%20Maintenance%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système de maintien STDV
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20maintien%20STDV
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TMS 1, fiche 14, Français, TMS
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l’information]. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20maintien%20STDV
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
STDV [Système de traitement des déclarations des voyageurs]. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20maintien%20STDV
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- TMS pin 1, fiche 15, Anglais, TMS%20pin
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tenon TMS
1, fiche 15, Français, tenon%20TMS
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Biomass Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- green ton
1, fiche 16, Anglais, green%20ton
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
2000 lb of undried material, (e.g., wood residue including moisture content). 1, fiche 16, Anglais, - green%20ton
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie de la biomasse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tonne verte
1, fiche 16, Français, tonne%20verte
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tonne de matière fraîche 2, fiche 16, Français, tonne%20de%20mati%C3%A8re%20fra%C3%AEche
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Tonne de matière fraîche" a été proposée d’après les rapports entre les tonnes de matière sèche(TMS) et la matière fraîche dans "La valorisation de la biomasse"(Code EL-11), p. 130. 2, fiche 16, Français, - tonne%20verte
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le taux de production qui était de 42,0 tonnes vertes/HMP dans le premier site, chuta à 33,8 tonnes vertes/HMP dans le deuxième site. 1, fiche 16, Français, - tonne%20verte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tetramethylsilane 1, fiche 17, Anglais, tetramethylsilane
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
McGraw-Hill encycl. of sc. and technol., 1971 1, fiche 17, Anglais, - tetramethylsilane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tétraméthylsilane 1, fiche 17, Français, t%C3%A9tram%C3%A9thylsilane
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CH3 4Si. Panico R. la chimie organique 1975 50 1, fiche 17, Français, - t%C3%A9tram%C3%A9thylsilane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :