TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOARCIEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
- Chronology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Toarcian
1, fiche 1, Anglais, Toarcian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stage of the Lower Jurassic, between Pliensbachian and Bajocian. 2, fiche 1, Anglais, - Toarcian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
European stage: Lower Jurassic (above Pliensbachian, below Bajocian). 2, fiche 1, Anglais, - Toarcian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
- Chronologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Toarcien
1, fiche 1, Français, Toarcien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étage du Jurassique. 2, fiche 1, Français, - Toarcien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Petrografía
- Cronología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Toarciense
1, fiche 1, Espagnol, Toarciense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piso del lías, que sigue al pliensbachiense y precede al aalense, lo cual permite atribuirle unos 168 millones de años. 1, fiche 1, Espagnol, - Toarciense
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Viene su nombre de Thouars, ciudad de Francia. 1, fiche 1, Espagnol, - Toarciense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - Toarciense
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- charmouthian 1, fiche 2, Anglais, charmouthian
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Middle Lower Jurassic. 1, fiche 2, Anglais, - charmouthian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charmouthien
1, fiche 2, Français, charmouthien
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'étage du Lias compris entre le lotharingien et le toarcien. 1, fiche 2, Français, - charmouthien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- charmutiense
1, fiche 2, Espagnol, charmutiense
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Jaeger Formation
1, fiche 3, Anglais, Jaeger%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Jaeger%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The next younger beds are marine Jurassic strata; in places they are Sinemurian, the Borden Island Formation; elsewhere they are Toarcian, the Savik, Wilkie Point, and Jaeger Formations. 3, fiche 3, Anglais, - Jaeger%20Formation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 3, Anglais, - Jaeger%20Formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formation de Jaeger
1, fiche 3, Français, formation%20de%20Jaeger
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Jaeger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - formation%20de%20Jaeger
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les couches les plus récentes immédiatement sus-jacentes sont des strates marines du Jurassique; elles forment par endroits la formation de Borden Island du Sinémurien, ailleurs elles constituent les formation de Savik, de Wilkie Point et de Jaeger du Toarcien. 3, fiche 3, Français, - formation%20de%20Jaeger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bonanza Formation
1, fiche 4, Anglais, Bonanza%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Bonanza%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On Vancouver Island, the Lower Jurassic is represented by explosive rocks of the Bonanza Formation ranging in age from late Karnian to Toarcian. 3, fiche 4, Anglais, - Bonanza%20Formation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation de Bonanza
1, fiche 4, Français, formation%20de%20Bonanza
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Bonanza
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - formation%20de%20Bonanza
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Dans l'île de Vancouver, le Jurassique inférieur est représenté par les roches d’explosion de la formation de Bonanza du Carnien supérieur au Toarcien. 3, fiche 4, Français, - formation%20de%20Bonanza
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :