TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOARCIEN [4 fiches]

Fiche 1 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Petrography
  • Chronology
DEF

A stage of the Lower Jurassic, between Pliensbachian and Bajocian.

OBS

European stage: Lower Jurassic (above Pliensbachian, below Bajocian).

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Pétrographie
  • Chronologie
DEF

Étage du Jurassique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Petrografía
  • Cronología
DEF

Piso del lías, que sigue al pliensbachiense y precede al aalense, lo cual permite atribuirle unos 168 millones de años.

OBS

Viene su nombre de Thouars, ciudad de Francia.

OBS

Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Geology
OBS

Middle Lower Jurassic.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géologie
DEF

Se dit de l'étage du Lias compris entre le lotharingien et le toarcien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The next younger beds are marine Jurassic strata; in places they are Sinemurian, the Borden Island Formation; elsewhere they are Toarcian, the Savik, Wilkie Point, and Jaeger Formations.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les couches les plus récentes immédiatement sus-jacentes sont des strates marines du Jurassique; elles forment par endroits la formation de Borden Island du Sinémurien, ailleurs elles constituent les formation de Savik, de Wilkie Point et de Jaeger du Toarcien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Vancouver Island, the Lower Jurassic is represented by explosive rocks of the Bonanza Formation ranging in age from late Karnian to Toarcian.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans l'île de Vancouver, le Jurassique inférieur est représenté par les roches d’explosion de la formation de Bonanza du Carnien supérieur au Toarcien.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :