TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOBOGGAN [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slide
1, fiche 1, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a piece of playground equipment that has a steep slope for children to go down for fun. 2, fiche 1, Anglais, - slide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissoire
1, fiche 1, Français, glissoire
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissade 2, fiche 1, Français, glissade
correct, nom féminin, Québec
- toboggan 3, fiche 1, Français, toboggan
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piste inclinée, munie de rebords protecteurs, du haut de laquelle on se laisse glisser par jeu. 2, fiche 1, Français, - glissoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toboggan
1, fiche 2, Anglais, toboggan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toboggan: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - toboggan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- toboggan
1, fiche 2, Français, toboggan
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toboggan : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - toboggan
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toboggan press
1, fiche 3, Anglais, toboggan%20press
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... these environments have some archaeological potential. Flat bedrock outcrops in this region commonly contain boulder features such as hide drying rings, tent rings, birchbark presses and toboggan presses. 1, fiche 3, Anglais, - toboggan%20press
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presse à toboggan
1, fiche 3, Français, presse%20%C3%A0%20toboggan
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Air Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 4, Anglais, chute
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- emergency evacuation slide 2, fiche 4, Anglais, emergency%20evacuation%20slide
correct
- emergency slide 2, fiche 4, Anglais, emergency%20slide
correct
- evacuation slide 3, fiche 4, Anglais, evacuation%20slide
correct
- escape slide 4, fiche 4, Anglais, escape%20slide
correct
- slide 3, fiche 4, Anglais, slide
correct, nom
- escape chute 5, fiche 4, Anglais, escape%20chute
correct
- emergency exit slide 6, fiche 4, Anglais, emergency%20exit%20slide
correct
- inflatable escape slide 7, fiche 4, Anglais, inflatable%20escape%20slide
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An inflatable slide for emergency escape from high-floor aircraft [to the] ground. 8, fiche 4, Anglais, - chute
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
inflatable escape slide: designation standardized by ISO. 9, fiche 4, Anglais, - chute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glissière d’évacuation
1, fiche 4, Français, glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glissière 1, fiche 4, Français, glissi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
- toboggan 2, fiche 4, Français, toboggan
correct, nom masculin, France, uniformisé
- manche d’évacuation 3, fiche 4, Français, manche%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
- rampe d’évacuation 4, fiche 4, Français, rampe%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
- toboggan d’évacuation 5, fiche 4, Français, toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glissière d’évacuation; glissière; toboggan : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 6, fiche 4, Français, - glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
toboggan : désignation normalisée par l'ISO. 6, fiche 4, Français, - glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tobogán de evacuación
1, fiche 4, Espagnol, tobog%C3%A1n%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Motorized Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ojibway Power Toboggan Association
1, fiche 5, Anglais, Ojibway%20Power%20Toboggan%20Association
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OPTA 2, fiche 5, Anglais, OPTA
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[OPTA] is a volunteer organization that maintains snowmobile trails in the Sioux Lookout area and promotes safe snowmobiling by providing training courses and keeping trails in good condition. 3, fiche 5, Anglais, - Ojibway%20Power%20Toboggan%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports motorisés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ojibway Power Toboggan Association
1, fiche 5, Français, Ojibway%20Power%20Toboggan%20Association
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OPTA 2, fiche 5, Français, OPTA
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Military Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- toboggan cargo pack 1, fiche 6, Anglais, toboggan%20cargo%20pack
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sac de charge de toboggan
1, fiche 6, Français, sac%20de%20charge%20de%20toboggan
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulk
1, fiche 7, Anglais, pulk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pulka 2, fiche 7, Anglais, pulka
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of sledge without runners, pulled by a person or dog and used especially to transport equipment and supplies. 3, fiche 7, Anglais, - pulk
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pulks are often employed on expeditions—like climbing Denali, or skiing to the South Pole—as you can pull more than 100 pounds, while putting that much weight on your back is impossible. 4, fiche 7, Anglais, - pulk
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- polk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pulka
1, fiche 7, Français, pulka
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les explorateurs Bernard Voyer et Thierry Petry ont été les premiers Nord-Américains à atteindre le pôle Sud à ski sans assistance. Ils devaient chacun tirer un pulka(un traîneau qui ressemble à un toboggan) de 170 kg sur une surface inégale de bombements de glace stratifiée. 2, fiche 7, Français, - pulka
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 8, Anglais, chute
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- distributive spout 2, fiche 8, Anglais, distributive%20spout
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A conduit for conveying free-falling materials to lower levels. 1, fiche 8, Anglais, - chute
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 8, Français, goulotte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- goulette 2, fiche 8, Français, goulette
correct, nom féminin
- goulotte de déversement 3, fiche 8, Français, goulotte%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné à rebords latéraux servant de toboggan pour déverser du sable, des gravats, un mortier ou du béton à l'endroit voulu, ou pour éviter une ségrégation par suite de la chute du matériau. 4, fiche 8, Français, - goulotte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En bétonnage, l’emploi d’une goulotte est recommandé dès lors que le remplissage d’un coffrage implique la chute du béton sur plus de 80 cm de hauteur. 4, fiche 8, Français, - goulotte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Films
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Heroes of Winter
1, fiche 9, Anglais, Heroes%20of%20Winter
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de films
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- L’Hiver et ses Héros
1, fiche 9, Français, L%26rsquo%3BHiver%20et%20ses%20H%C3%A9ros
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La première brise hivernale, depuis toujours, convie les enfants aux plaisirs du ski, du patinage et de la glissade en toboggan. Plus d’un rêve de devenir un jour champion des jeux d’hiver. Ce film nous rappelle les joies simples de l'enfance et nous présente quelques athlètes dont les rêves se sont réalisés : Steve Podborski, Sylvie Daigle, Paul Martini, Barbara Underhill, Miroslav Zajonc et Pierre Harvey. 2, fiche 9, Français, - L%26rsquo%3BHiver%20et%20ses%20H%C3%A9ros
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tikinakan
1, fiche 10, Anglais, tikinakan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Other objects representative of the Attikamek culture include the toboggan, toys, household gadgets and storage utensils, as well as the tikinakan. The latter consisted of a sub-rectangular cedar board and a cloth band with eyelets; it was used by the mother to carry her child. 1, fiche 10, Anglais, - tikinakan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tikinakan
1, fiche 10, Français, tikinakan
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres objets représentatifs de la culture matérielle des Attikameks, il faut mentionner le toboggan, les jouets, les ustensiles ménagers, les articles de rangement ainsi que la «tikinakan» composée d’une planche subrectangulaire de cèdre et d’une bande de tissu à oeillets permettant de retenir l'enfant que la mère transportait ainsi sur son dos. 1, fiche 10, Français, - tikinakan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dogsledding
1, fiche 11, Anglais, dogsledding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dog-sledding 2, fiche 11, Anglais, dog%2Dsledding
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in travelling on a toboggan or a special sled drawn by harnessed dogs. 1, fiche 11, Anglais, - dogsledding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- traîneau à chiens
1, fiche 11, Français, tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à se déplacer au moyen d’un traîneau spécial ou d’un toboggan tiré par un attelage de chiens. 2, fiche 11, Français, - tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- water slide
1, fiche 12, Anglais, water%20slide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- waterslide 2, fiche 12, Anglais, waterslide
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In a pamphlet, Ontario Place announces its "Waterslide": "It's where young and young at heart alike dare to take the plunge through the tunnels and down the slippery schuss". 2, fiche 12, Anglais, - water%20slide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glissoire d’eau
1, fiche 12, Français, glissoire%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- toboggan géant 1, fiche 12, Français, toboggan%20g%C3%A9ant
nom masculin
- aqua-toboggan 1, fiche 12, Français, aqua%2Dtoboggan
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Piste-toboggan où les glisseurs en maillot de bain sont propulsés par un jet d’eau assez puissant. 1, fiche 12, Français, - glissoire%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«glissoire» : canadianisme (...) 2, fiche 12, Français, - glissoire%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il est fort probable que l’usage favorisera «glissoire d’eau». 3, fiche 12, Français, - glissoire%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Protection of Life
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- EVAC rescue chute
1, fiche 13, Anglais, EVAC%20rescue%20chute
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- evacuation rescue chute 2, fiche 13, Anglais, evacuation%20rescue%20chute
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sail-cloth or synthetic fabric rescuing apparatus which can be used as a slide with which people can be rescued from a height. 2, fiche 13, Anglais, - EVAC%20rescue%20chute
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rescue chute
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité des personnes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- toboggan d’évacuation de toile
1, fiche 13, Français, toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20toile
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- glissière d’évacuation de toile 1, fiche 13, Français, glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20toile
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil de sauvetage en toile souple utilisé par les sapeurs-pompiers et autres services d’urgence pour évacuer des personnes d’un endroit élevé en les faisant glisser jusqu’au sol. 1, fiche 13, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20de%20toile
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- toboggan souple
- glissière souple
- toboggan de toile
- glissière de toile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Protección de las personas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lona de deslizamiento
1, fiche 13, Espagnol, lona%20de%20deslizamiento
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mogul
1, fiche 14, Anglais, mogul
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bump 2, fiche 14, Anglais, bump
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Each of a series of bumps built up as a result of continual turning of skiers at the same place on a slope or a ski run. 3, fiche 14, Anglais, - mogul
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
European English prefers "bump"; American English always use "mogul". 3, fiche 14, Anglais, - mogul
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 14, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- toboggan 2, fiche 14, Français, toboggan
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Amoncellement de neige qui s’accumule et se compacte au passage répété des skieurs aux mêmes endroits sur une pente de ski, la neige étant repoussée par les chassés de talon des fins de virages. 2, fiche 14, Français, - bosse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les skieurs utilisent couramment l’expression «skier dans les bosses»; on dit également, au «passage de bosses», fléchissez les genoux pour bien avaler ces dernières. 2, fiche 14, Français, - bosse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le Dictionnaire du ski, 1969, page 240, donne «toboggan» comme étant les bourrelets de neige qui se forment sur le côté extérieur des virages au passage répété de skieurs le long d’un même tracé. Il n’ est cependant pas possible de relever cet usage ailleurs; le Robert des sports, 1982, page 460, cite la première source mais sans apporter d’appui à cette acception du terme. 2, fiche 14, Français, - bosse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bache
1, fiche 14, Espagnol, bache
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 15, Anglais, chute
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- gravity chute 2, fiche 15, Anglais, gravity%20chute
correct
- spout 3, fiche 15, Anglais, spout
- guide chute 4, fiche 15, Anglais, guide%20chute
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An inclined or vertical trough or passage down which something may be slid or dropped. 5, fiche 15, Anglais, - chute
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Certain bulk materials, such as coal and gravel, and some solid objects that are not free flowing can be directed and lowered by gravity in throughs called chutes. Chutes may be open or closed, follow straight or curved paths, and have flat or curved beds. ... All chutes depend on sliding friction to control the speed of descent of the materials being conveyed. 6, fiche 15, Anglais, - chute
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chute: term standardized by ISO. 7, fiche 15, Anglais, - chute
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 15, Français, goulotte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- glissière 1, fiche 15, Français, glissi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- toboggan 2, fiche 15, Français, toboggan
correct, nom masculin
- couloir 3, fiche 15, Français, couloir
correct, nom masculin, normalisé
- goulet 2, fiche 15, Français, goulet
nom masculin
- descenseur 4, fiche 15, Français, descenseur
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux liquides, pâteux, pulvérulents ou granuleux, qui se déplacent sous l’action de la gravité. 2, fiche 15, Français, - goulotte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
goulotte; glissière; couloir : termes normalisés par l’ISO. 5, fiche 15, Français, - goulotte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Parks and Botanical Gardens
- Water Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aquapark
1, fiche 16, Anglais, Aquapark
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The summer school will include a full-day hiking trip to the Vratna Valley with astonishing view and a lunch on the top of the mountain, finished relaxing in the thermal Aquapark nearby. Aquapark offers its visitors warm water in 9 pools with different temperature and size whole year round. There is also sauna world in this part of Aquapark, which offers all types of sauna and two intense massage bubble pools with different water temperature. 1, fiche 16, Anglais, - Aquapark
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Aqua Park
- Aqua-park
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Parcs et jardins botaniques
- Sports nautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Aquaparc
1, fiche 16, Français, Aquaparc
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Aquapark 2, fiche 16, Français, Aquapark
correct, nom masculin
- Aqua Park 2, fiche 16, Français, Aqua%20Park
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Aquaparc vous ouvre ses portes et vous propose une multitude d’activités. Bassin olympique, terrains de jeux(beach-foot, beach-volley, tennis de table), bassin ludique, toboggan, Pentagliss, rivière lente, pateaugeoire, aire de jeux, solarium, bain bouillonnant, snack-bar, zone de pique-nique. 3, fiche 16, Français, - Aquaparc
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
L’Aquaparc de Montréal [...] a ouvert ses portes au début de juin. Plus de 20 glissoires attendent les fous de vitesse, de bosses et d’eau [...] 4, fiche 16, Français, - Aquaparc
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Aquapark est un nom porté par plusieurs parcs aquatiques : Aqua Park Junior Land à Bergerac 2, fiche 16, Français, - Aquaparc
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Aqua parc
- Aqua-parc
- Aqua Park
- Aqua-Park
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- improvised rescue toboggan
1, fiche 17, Anglais, improvised%20rescue%20toboggan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- improvised rescue sled 2, fiche 17, Anglais, improvised%20rescue%20sled
correct
- improvised toboggan 3, fiche 17, Anglais, improvised%20toboggan
correct
- improvised sled 2, fiche 17, Anglais, improvised%20sled
correct
- emergency toboggan 4, fiche 17, Anglais, emergency%20toboggan
correct
- emergency sled 2, fiche 17, Anglais, emergency%20sled
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Emergency Toboggan - Generally improvised using standard day trip gear. 4, fiche 17, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Improvised Sled ... We have seen a few different methods of creating a rescue sled with just a few extra pieces of gear. The best method of rigging is A-frame style which requires less material to join the tips and offers more lateral rigidity, because of the triangular shape. Many alpine touring skis have holes in the tips, and sometimes in the tails. The main purpose of these holes is to facilitate easy conversion into a rescue sled. 2, fiche 17, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work. 5, fiche 17, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- traîneau de fortune
1, fiche 17, Français, tra%C3%AEneau%20de%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- traîneau improvisé 2, fiche 17, Français, tra%C3%AEneau%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin
- toboggan improvisé 2, fiche 17, Français, toboggan%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l’utilisation de l’hélicoptère et si l’état de la victime le permet, l’évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau [de sauvetage] démontable, ou à un traîneau de fortune (fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige). 1, fiche 17, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Quand un groupe de patrouilleurs parcourt ou patrouille un secteur où les radios et le transport en motoneige ne sont pas accessibles, au moins un patrouilleur du groupe doit transporter l'équipement nécessaire pour improviser un toboggan [de sauvetage] à l'aide de skis, de bâtons et d’autres articles emportés dans [son] sac à dos. [...] Les patrouilleurs peuvent aussi improviser leur propre traîneau à l'aide de cordes, de bâches, de pelles, de ruban adhésif en toile, et des skis et des bâtons du patient [...] Tous les traîneaux improvisés doivent être bien matelassés pour protéger le patient des fixations de skis et d’autres saillies de surface. Il faut aussi se rappeler que la chaleur est essentielle. 2, fiche 17, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc. 3, fiche 17, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Names of Events
- Various Sports (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian Power Toboggan Championships
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20Power%20Toboggan%20Championships
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CPTC 1, fiche 18, Anglais, CPTC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
We are an all volunteer, non-profit organization that administers events held at our facility in Beausejour, Manitoba, Canada. Events include ice oval snowmobile racing, moto cross bike racing, rodeo competition, a Gospel Jamboree, Manitoba winter games and horse riding. 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20Power%20Toboggan%20Championships
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports divers (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Canadian Power Toboggan Championships
1, fiche 18, Français, Canadian%20Power%20Toboggan%20Championships
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CPTC 1, fiche 18, Français, CPTC
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l’organisme. 2, fiche 18, Français, - Canadian%20Power%20Toboggan%20Championships
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bulkley/Morice River Recreational Catch Monitoring Program
1, fiche 19, Anglais, Bulkley%2FMorice%20River%20Recreational%20Catch%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Led by Upper Skeena Sport Fish Advisory Committee / Toboggan Creek Salmon and Steelhead Enhancement Society. 1, fiche 19, Anglais, - Bulkley%2FMorice%20River%20Recreational%20Catch%20Monitoring%20Program
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de la pêche sportive dans les rivières Bulkley et Morice
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20dans%20les%20rivi%C3%A8res%20Bulkley%20et%20Morice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Projet dirigé par le comité consultatif de la pêche sportive du cours supérieur de la Skeena et la Toboggan Creek Salmon and Steelhead Enhancement Society. 1, fiche 19, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20dans%20les%20rivi%C3%A8res%20Bulkley%20et%20Morice
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Various Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Great Northern Concrete Toboggan Race
1, fiche 20, Anglais, Great%20Northern%20Concrete%20Toboggan%20Race
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Montréal. 2, fiche 20, Anglais, - Great%20Northern%20Concrete%20Toboggan%20Race
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports divers (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Grande course nordique de Toboggan en Béton
1, fiche 20, Français, Grande%20course%20nordique%20de%20Toboggan%20en%20B%C3%A9ton
correct, nom féminin, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 20, Français, - Grande%20course%20nordique%20de%20Toboggan%20en%20B%C3%A9ton
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire Safety
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- escape chute
1, fiche 21, Anglais, escape%20chute
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- slide escape 2, fiche 21, Anglais, slide%20escape
correct
- chute 3, fiche 21, Anglais, chute
correct
- slide fire escape 4, fiche 21, Anglais, slide%20fire%20escape
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Escape chute: Open, slide-like escape used for emergency evacuation. 1, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Slide escape: An open, chute-like fire escape used for emergency evacuation of a building or an aircraft. 5, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Slides are generally open, whereas chutes are in the form of tubes or sleeves. 5, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Escape chute: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 21, Anglais, - escape%20chute
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- toboggan d’évacuation
1, fiche 21, Français, toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- glissière de secours 2, fiche 21, Français, glissi%C3%A8re%20de%20secours
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Toboggan d’évacuation :Toboggan utilisé pour l'évacuation d’urgence. 1, fiche 21, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Glissière de secours : Gros tube métallique en pente ou descente verticale de forme hélicoïdale permettant d’évacuer rapidement les étages d’un bâtiment en cas de sinistre, en particulier lorsque les occupants sont incapables d’utiliser les escaliers de secours [...] 3, fiche 21, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Toboggan d’évacuation : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- concrete chute
1, fiche 22, Anglais, concrete%20chute
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A long metal trough with rounded bottom and open ends used for conveying concrete to a lower elevation. 1, fiche 22, Anglais, - concrete%20chute
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- goulotte à béton
1, fiche 22, Français, goulotte%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Goulotte. Plan incliné à rebords latéraux servant de toboggan pour déverser du sable, des gravats, un mortier ou du béton à l'endroit voulu [...] en bétonnage, l'emploi d’une goulotte est recommandée dès lors que le remplissage d’un coffrage implique la chute du béton sur plus de 80 cm de hauteur. 2, fiche 22, Français, - goulotte%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Containers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- deck mounted slide container 1, fiche 23, Anglais, deck%20mounted%20slide%20container
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions navales
- Conteneurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conteneur du toboggan à poste sur le pont
1, fiche 23, Français, conteneur%20du%20toboggan%20%C3%A0%20poste%20sur%20le%20pont
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship and Boat Parts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- inflatable dual track escape slide 1, fiche 24, Anglais, inflatable%20dual%20track%20escape%20slide
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport par eau
- Parties des bateaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- toboggan gonflable à double piste
1, fiche 24, Français, toboggan%20gonflable%20%C3%A0%20double%20piste
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organized Recreation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tobogganing
1, fiche 25, Anglais, tobogganing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in coasting down a slope on a sled without runners, made of thin boards whose front ends curve upward. 2, fiche 25, Anglais, - tobogganing
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 25, Anglais, - tobogganing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- traîne sauvage
1, fiche 25, Français, tra%C3%AEne%20sauvage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- toboggan 2, fiche 25, Français, toboggan
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à effectuer des descentes dans un traîneau sans patins métalliques, fait de planches minces recourbées à l’avant. 3, fiche 25, Français, - tra%C3%AEne%20sauvage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 3, fiche 25, Français, - tra%C3%AEne%20sauvage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- toboggan
1, fiche 26, Anglais, toboggan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A long, light narrow sleigh with a flat bottom and no runners, and having the front end curved up and back. 1, fiche 26, Anglais, - toboggan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
From the Micmac "tobokun". 1, fiche 26, Anglais, - toboggan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 26, Anglais, - toboggan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- toboggan
1, fiche 26, Français, toboggan
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- traîne sauvage 2, fiche 26, Français, tra%C3%AEne%20sauvage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Traîneau sans patins recourbé vers l’avant. 2, fiche 26, Français, - toboggan
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce traîneau est désigné en français général et technique du nom d’origine amérindienne Toboggan. L'usage régional canadien a plutôt favorisé l'expression traîne sauvage, dont l'emploi est très ancien [...] 2, fiche 26, Français, - toboggan
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dans l'usage européen TOBOGGAN s’applique aussi au traîneau à patins. 2, fiche 26, Français, - toboggan
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 26, Français, - toboggan
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Toboggan : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 26, Français, - toboggan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dogsled tour
1, fiche 27, Anglais, dogsled%20tour
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- dog-sled tour 1, fiche 27, Anglais, dog%2Dsled%20tour
correct
- dogsledding trip 2, fiche 27, Anglais, dogsledding%20trip
correct
- dog-sledding trip 2, fiche 27, Anglais, dog%2Dsledding%20trip
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A day or overnight trip taken by individuals or groups on a toboggan or a special sled pulled by harnessed dogs. 3, fiche 27, Anglais, - dogsled%20tour
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- excursion en traîneau à chiens
1, fiche 27, Français, excursion%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
correct, proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Excursion d’une journée ou plus, effectuée seul ou en groupe sur traîneau spécial ou un toboggan tiré par un attelage de chiens. 2, fiche 27, Français, - excursion%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dogsled ride
1, fiche 28, Anglais, dogsled%20ride
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- dog-sled ride 2, fiche 28, Anglais, dog%2Dsled%20ride
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A short drive on a toboggan or a special sled drawn by harnessed dogs. 1, fiche 28, Anglais, - dogsled%20ride
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- promenade en traîneau à chiens
1, fiche 28, Français, promenade%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Déplacement sur une courte distance dans un traîneau spécial ou un toboggan tiré par un attelage de chiens. 2, fiche 28, Français, - promenade%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- general technical stores
1, fiche 29, Anglais, general%20technical%20stores
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This term is related to operational clothing. 2, fiche 29, Anglais, - general%20technical%20stores
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matériel technique auxiliaire
1, fiche 29, Français, mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui n’ est pas lié directement à l'habillement du soldat de type serviettes, lampes de poche, skis, toboggan etc.) 2, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Information obtenue du Développement Force terrestre au Quartier général de la Défense nationale. 2, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 30, La vedette principale, Français
- piste de toboggan
1, fiche 30, Français, piste%20de%20toboggan
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shooting 1, fiche 31, Anglais, shooting
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Material handling. Introducing a variety of microsystems: conveyors and shootings. 1, fiche 31, Anglais, - shooting
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"shoot": any of various natural or artificial inclined passages, channels, or troughs through which something (as water, logs, grain, ore) is moved (as by sliding) from one place to another on a lower level. 2, fiche 31, Anglais, - shooting
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Compare with "gravity chute" in Termium. 3, fiche 31, Anglais, - shooting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 31, La vedette principale, Français
- couloir d’évacuation
1, fiche 31, Français, couloir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
D’après la définition de "shoot" trouvée dans le Webster, nous avons déduit que le "shooting" se rapportait à un dispositif descenseur par glissement. A partir de nos recherches, nous avons découvert que ces dispositifs se subdivisaient en trois types, soient les glissières, toboggans et goulottes. Le terme le plus général qui décrit ces trois appareils est "couloir", d’où notre proposition. "Couloir d’évacuation" à partir de "transporteur d’évacuation" relevé dans la source ENMAA, 1980, vol. 4, à l’entrée 6.3.2.11.5, p. 168. 1, fiche 31, Français, - couloir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Les termes les plus employés pour désigner ces appareils [transporteurs par gravité par glissement] sont : - glissières; - toboggans; - goulottes. 2, fiche 31, Français, - couloir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
"toboggan" : Dispositif descenseur constitué par un couloir de section appropriée(...) pour acheminer par gravité des produits ou des objets d’un niveau à un autre. 3, fiche 31, Français, - couloir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
"goulotte" : Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux (...) qui se déplacent sous l’action de la gravité. 3, fiche 31, Français, - couloir%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Lowerator
1, fiche 32, Anglais, Lowerator
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
trademark - used for a machine for conveying loads vertically to a lower level. 1, fiche 32, Anglais, - Lowerator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 32, La vedette principale, Français
- descenseur
1, fiche 32, Français, descenseur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appareil, dispositif(souvent un toboggan en spirale) qui sert à faire descendre les paquets, les marchandises d’un étage à un autre. 1, fiche 32, Français, - descenseur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- overwing ramp 1, fiche 33, Anglais, overwing%20ramp
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
sécurité aéronautique; SVFO-1, 3C.08.7, Cahier no 3-46; Because there is almost 2 feet between the wing and the door threshold, the overwing ramp makes it possible to step out on the wing easily. The connected off-wing slide provides the evacuation route and, inflates automatically at the same time as the overwing ramp. 1, fiche 33, Anglais, - overwing%20ramp
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 33, Français, rampe
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
ENSS, 76, 75; Rampe.-C'est le trait d’union entre une issue d’aile et le toboggan. Fixée dans un logement sur l'issue, son principe de fonctionnement est identique au toboggan à gonflage automatique. Sur une rampe, les passagers se déplacent en marchant. nal 8. 78. 1, fiche 33, Français, - rampe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-12-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- water slide
1, fiche 34, Anglais, water%20slide
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- flume 1, fiche 34, Anglais, flume
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- glissoir
1, fiche 34, Français, glissoir
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sorte de manège dans un parc d’attractions où les personnes prennent place dans un bac propulsé par un courant d’eau sur une piste accidentée. 1, fiche 34, Français, - glissoir
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme GLISSOIR est emprunté au vocabulaire de l'exploitation forestière, tout comme flume. La tendance actuelle semble vouloir donner le nom de toboggan à toutes les installations de ce genre. 1, fiche 34, Français, - glissoir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1983-12-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- waterslide
1, fiche 35, Anglais, waterslide
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mobilier de jardin
Fiche 35, La vedette principale, Français
- toboggan de piscine
1, fiche 35, Français, toboggan%20de%20piscine
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- glissoire de piscine 1, fiche 35, Français, glissoire%20de%20piscine
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Piste en métal ou en plastique dont le point d’aboutissement est un plan d’eau (lac, piscine, étang.) 1, fiche 35, Français, - toboggan%20de%20piscine
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Glissoire en ce sens est un régionalisme québécois. 1, fiche 35, Français, - toboggan%20de%20piscine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spiral anti-breakage chute 1, fiche 36, Anglais, spiral%20anti%2Dbreakage%20chute
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 36, La vedette principale, Français
- descenseur hélicoïdal 1, fiche 36, Français, descenseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- toboggan 1, fiche 36, Français, toboggan
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spiral chute 1, fiche 37, Anglais, spiral%20chute
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 37, La vedette principale, Français
- toboggan lisse 1, fiche 37, Français, toboggan%20lisse
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- toboggan-shoot 1, fiche 38, Anglais, toboggan%2Dshoot
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 38, La vedette principale, Français
- piste de toboggan 1, fiche 38, Français, piste%20de%20toboggan
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :