TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOITURE TERRASSE [9 fiches]

Fiche 1 2016-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Roofs (Building Elements)
DEF

penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building.

CONT

They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers.

CONT

He developed a taste for lavish penthouse apartments.

CONT

Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected ... at the south corner of Fifth avenue and 76th street.

OBS

"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls. (Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC).

OBS

"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d’un immeuble élevé.

CONT

Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d’un immeuble 1930.

CONT

Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l’appartement de 76 mètres carrés et plantée d’arbres et de fleurs. (L’Express)

OBS

Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n’est pas répandue dans l’architecture française [et] l’équivalent culturel serait le «duplex», l’«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s’est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l’usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l’aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme (dans le Grand Robert notamment).

OBS

Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu'ils constituent l'ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse»(suggéré par la source REYAN), n’ est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l'appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu'il comporte une terrasse(autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n’ est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d’une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s’agit d’autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent.

OBS

Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente».

OBS

terrasse : 1) Plate-forme en plein air d’un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse. »2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d’une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

The construction of the roof to be with iron beams and 8-inch arches of "hard-burned" brick ..., the brick to be laid in cement mortar, top to be leveled up and sloped ... with concrete, and the whole to be covered with a coating of best roofing pitch; this to be applied hot and the roof made water-tight.

CONT

Pieces of flashing can be joined by soldering (if copper), or by roofing pitch or tar. This solution works well on either a flat or sloping transition.

OBS

roofing pitch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Le bitume est un terme générique décrivant les mélanges naturels de carbures d’hydrogène se présentant sous une forme visqueuse ou solide; dans l'industrie de la toiture le mot bitume signifie soit de l'asphalte soit du brai de goudron. À l'état solide ces matériaux se ressemblent mais leurs caractéristiques sont quelque peu différentes. La plupart de l'asphalte employé au Canada pour imprégner ou imperméabiliser les matériaux de couverture ou les toitures en terrasse provient de la distillation du pétrole suivie d’un certain raffinage lequel permet d’obtenir les propriétés que l'on désire. On trouve également des dépôts solides d’asphalte à l'état naturel dans certaines parties du monde. On obtient le brai de goudron en distillant des goudrons grossiers provenant de la carbonisation de la houille. La propriété qu'a le brai de goudron de couler à froid facilite le bouchage automatique des fissures mais elle empêche qu'on l'utilise sur des toits trop en pente. Sur les toits à faible pente on peut employer des asphaltes dont le point de fusion n’ est pas élevé tandis que sur les toits à pente raide on peut employer des asphaltes dont le point de fusion est élevé. C'est pourquoi l'asphalte a davantage d’applications que le brai de goudron.

OBS

brai à couverture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Civil Engineering
  • Security Devices
  • Protection of Life
DEF

A heavy vertical construction bounding an elevated surface such as a roof, balcony, terrace, bridge or embankment.

OBS

parapet: term and definition standardized by ISO.

OBS

parapet wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Génie civil
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
DEF

Élément de construction vertical massif délimitant une surface surélevée telle qu'une toiture, un balcon, une terrasse, un pont ou un remblai.

OBS

Le terme «parapet» ne s’applique qu’aux structures pleines, non ajourées.

OBS

Pluriel : des garde-fous.

OBS

garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2007).

OBS

parapet : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

parapet : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

mur de parapet; garde-corps : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
  • Ingeniería civil
  • Dispositivos de seguridad
  • Protección de las personas
DEF

En arquitectura, muro de pequeña altura que sirve de protección a lo largo del borde de un tejado, balcón, puente o terraza.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Low-sloped roof: So-called flat roof is now technically called low-slope, as it has a recommended minimum slope of 1 in 50 or 2%, for drainage purpose.

OBS

low slope roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • low sloped roof
  • low-pitch roof
  • low-slope roof

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toitures-terrasses plates (pente de 1 à 5 %) : la pente minimale de 1 % est la pente calculée en tout point du support après application des charges et surcharges normales et des actions indirectes; l’existence de flaches et retenues d’eau est néanmoins admise sur les toitures de pente inférieure à 2 %.

OBS

toiture-terrasse plate : On distingue selon le degré d’inclinaison de la pente, la toiture-terrasse à pente nulle, la toiture-terrasse plate, la toiture-terrasse rampante et la toiture inclinée.

OBS

toit à faible pente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • toiture terrasse plate

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Roof, either with a slight slope or horizontal.

OBS

[This] area is designed for residents' communal use on the roof of a building or other structure.

OBS

flat roof: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Toiture horizontale ou à faible pente.

CONT

Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l’intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l’architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d’aires d’atterrissage pour hélicoptères!

OBS

toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Roofs (Building Elements)
  • Architectural Design
DEF

A dome, lantern, monitor, north light, patent glazing, or a saucer dome in a roof. It may be an opening light or a dead light.

DEF

A window set into a roof or ceiling so as to provide top-lighting.

DEF

A glazed frame fitting over an opening in a sloping roof, to admit light.

CONT

Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows).

OBS

ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so.

OBS

rooflight: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Conception architecturale
DEF

Partie surélevée d’un comble ou d’une terrasse pour assurer l’aération ou l’éclairage.

CONT

Aujourd’hui on place des lanterneaux sur des toitures en terrasse de façon à obtenir un éclairage zénithal des locaux placés en dessous [...] Les lanterneaux ont très souvent la forme de petits dômes translucides en plexiglas que l'on peut soulever pour obtenir une aération haute. Le lanterneau est posé sur un cadre métallique raccordé à l'étanchéité de la toiture et en saillie sur le plan de la terrasse.

CONT

Pose des lanterneaux [...] nous avons discuté des fenêtres ordinaires, mais que dire des lanterneaux (fenêtres de toit)? Le lanterneau [...] n’est pas très compliqué à installer, par contre il faut créer une ouverture dans le toit et renforcer la structure tout autour [...] pour ne pas affaiblir la capacité portante du toit.

CONT

Le lanterneau - que nous appelons communément "puits de lumière" - laisse pénétrer la lumière de cinq à huit fois plus que les fenêtres ordinaires.

OBS

Lanterneau : Noter que les grands dictionnaires donnent un sens restreint au terme "lanterneau" (voir la fiche "lanterneau/lantern light"); mais le concept ayant évolué, l’usage a précédé les dictionnaires et a étendu le sens de "lanterneau" à tout dispositif constituant une prise de jour en toiture.

OBS

Puits de lumière : Terme et contexte correspondant tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 78.

OBS

Puits de lumière : Hormis la publicité et la langue parlée au Québec, "puits de lumière" ne trouve pas d’attestation dans son sens concret et général entendu ici (voir la fiche "skylight/prise de jour en toiture"). Cependant son usage répandu et l’absence d’un terme véritablement propre nous semblent justifier parfaitement son emploi.

OBS

châssis de toiture : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Diseño arquitectónico
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
  • Roofs (Building Elements)
DEF

An ornamental projection at the corner, or peak, of a roof, or the base that supports the ornament.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Construction élevée au-dessus de la corniche de l’entablement pour masquer la naissance d’un toit.

CONT

Acrotère. Architecture moderne : désigne les éléments d’une façade qui sont situés au-dessus du niveau de la toiture ou de la terrasse, à leur périphérie, et qui constituent des rebords ou des garde-corps, pleins ou à claire-voie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

The thickness of roof sheating on a flat roof used as a walking deck shall conform to the requirements in Table 32 for subfloors. The thickness of roof sheating on a roof not used as a walking deck shall conform to Table 33.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toiture-terrasse :Toiture et/ou terrasse dont la pente est inférieure à 15%(au-dessus, c'est une toiture inclinée). On classe les toitures-terrasses en fonction de quatre critères : a/-leur accessibilité et leur fonction : les toitures-terrasses sont dites :-soit inaccessibles(sauf pour entretien et réparations exceptionnelles),-soit à zones techniques(toitures-terrasses à circulation piétonnière fréquente pour l'entretien d’éléments en émergence tels que machineries d’ascenseur) ;leur pente doit être inférieure à 7%, et leur étanchéité ne doit pas être autoprotégée par une feuille métallique.-soit accessibles(aux piétons), sans limitation particulière.-soit circulables(circulation et stationnement de véhicules) ;on différencie ces toitures-terrasses selon qu'elles sont accessibles aux véhicules légers(moins de 2 tonnes à l'essieu) ou aux véhicules lourds(plus de 2 tonnes).-soit toitures-jardins, toitures-terrasses recouvertes de terre végétale et de plantations [...]

OBS

Pluriel : des toitures-terrasses.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof with no intentional slope.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

[...] nous appellerons p la pente des toitures-terrasses (précisément la pente du support d’étanchéité, qui peut être différente de la pente de l’élément porteur proprement dit) [...] Toitures-terrasses à pente nulle. Le support d’étanchéité est horizontal : p=o.

OBS

Toiture-terrasse :Toiture offrant un taux de pente inférieur à 8%.(Synonyme Toit-terrasse, terrasse, couverture en terrasse.)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :