TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOLE AJOUREE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- removable aluminum perforated subject box
1, fiche 1, Anglais, removable%20aluminum%20perforated%20subject%20box
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - removable%20aluminum%20perforated%20subject%20box
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cage amovible en tôle d’aluminium ajourée
1, fiche 1, Français, cage%20amovible%20en%20t%C3%B4le%20d%26rsquo%3Baluminium%20ajour%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - cage%20amovible%20en%20t%C3%B4le%20d%26rsquo%3Baluminium%20ajour%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main rib
1, fiche 2, Anglais, main%20rib
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- primary rib structure 2, fiche 2, Anglais, primary%20rib%20structure
correct, normalisé
- load-carrying rib 2, fiche 2, Anglais, load%2Dcarrying%20rib
correct, normalisé
- heavy rib 3, fiche 2, Anglais, heavy%20rib
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft, ribs are forming elements of the structure of a wing, especially in traditional construction. By analogy with the anatomical definition of "rib," the ribs attach to the main spar, and by being repeated at frequent intervals, form a skeletal shape for the wing. Usually ribs incorporate the airfoil shape of the wing, and the skin adopts this shape when stretched over the ribs. ... The ribs may be light or heavy in design which make them suitable for a wide range of loads. 4, fiche 2, Anglais, - main%20rib
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
primary rib structure; load-carrying rib: terms standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - main%20rib
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Rudder, tailplane, wing main rib. 3, fiche 2, Anglais, - main%20rib
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Center, inboard main rib. 3, fiche 2, Anglais, - main%20rib
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- load carrying rib
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nervure forte
1, fiche 2, Français, nervure%20forte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les nervures sont généralement constituées par deux semelles ou «chapeaux de nervure» réunies par une âme qui peut être une simple tôle ajourée ou une véritable poutre en treillis [...] Il existe deux sortes de nervures :– les nervures courantes assurant le maintien du profil et la rigidité générale; – les nervures fortes supportant les efforts localisés. 2, fiche 2, Français, - nervure%20forte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nervure forte : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 2, Français, - nervure%20forte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nervure forte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - nervure%20forte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aluminum perforated subject box
1, fiche 3, Anglais, aluminum%20perforated%20subject%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - aluminum%20perforated%20subject%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cage en tôle d’aluminium ajourée
1, fiche 3, Français, cage%20en%20t%C3%B4le%20d%26rsquo%3Baluminium%20ajour%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - cage%20en%20t%C3%B4le%20d%26rsquo%3Baluminium%20ajour%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roll-up door
1, fiche 4, Anglais, roll%2Dup%20door
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rolling door 1, fiche 4, Anglais, rolling%20door
correct
- rolling shutter 1, fiche 4, Anglais, rolling%20shutter
correct
- roll-up shutter door 2, fiche 4, Anglais, roll%2Dup%20shutter%20door
- sectional overhead door 3, fiche 4, Anglais, sectional%20overhead%20door
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shutter door made up of small interlocking metal slats which are guided in a track. It rolls about an overhead drum housed at the head of the shutter. 1, fiche 4, Anglais, - roll%2Dup%20door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rideau
1, fiche 4, Français, rideau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porte-rideau 2, fiche 4, Français, porte%2Drideau
correct, nom féminin
- porte guillotine 2, fiche 4, Français, porte%20guillotine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paroi mince de grandes dimensions, opaque ou ajourée, enroulable autour d’un axe horizontal, et servant à la fermeture et à la défense d’une devanture de magasin, d’une entrée de lieu public, ou d’un garage : assemblages de lames parallèles, grille articulée, tôle ondulée flexible, [etc] 1, fiche 4, Français, - rideau
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les portes-rideaux ou guillotines dont l’ouvrant se déplace verticalement dans son plan, éventuellement s’enroulant sur lui-même. Ce type s’emploie fréquemment pour les garages. 3, fiche 4, Français, - rideau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- expanded metal
1, fiche 5, Anglais, expanded%20metal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- expanded pierced metal 2, fiche 5, Anglais, expanded%20pierced%20metal
correct
- XPM 2, fiche 5, Anglais, XPM
correct
- XPM 2, fiche 5, Anglais, XPM
- expanded metal fabric 3, fiche 5, Anglais, expanded%20metal%20fabric
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of metal mesh fabricated by stretching a pierced metal sheet. 2, fiche 5, Anglais, - expanded%20metal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- métal déployé
1, fiche 5, Français, m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de grillage fabriqué en perçant et étirant une feuille de métal. 2, fiche 5, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Tôle ajourée par incision multiple, en quinconce, d’une feuille de métal, puis extension afin d’ouvrir ces incisions. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé de transformation des tôles a de nombreuses applications : treillis d’armature de chapes, de voiles de béton, de diverses pièces préfabriquées en béton, d’enduits, caillebotis antidérapants, platelages, plafonds-résilles. Dans les feuilles d’acier doux ou galvanisé, d’inox ou d’aluminium, cette technique permet d’obtenir divers motifs à mailles losangées, hexagonales, etc., dont on fait des panneaux décoratifs, des grilles, des cache-radiateurs, etc. 3, fiche 5, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
métal déployé : terme et définition (a) uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 5, Français, - m%C3%A9tal%20d%C3%A9ploy%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de chapas metálicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- metal expandido
1, fiche 5, Espagnol, metal%20expandido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- expanded metal production machine 1, fiche 6, Anglais, expanded%20metal%20production%20machine
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
expanded metal: An open-meshed metal network used for reinforcing concrete and plaster-work and for various other purposes, e.g. roofing. Produced by stamping or perforating sheet metal and stretching to form the required pattern. 2, fiche 6, Anglais, - expanded%20metal%20production%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à déployer le métal
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9ployer%20le%20m%C3%A9tal
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
métal déployé :tôle ajourée par incision multiple, en quinconce, d’une feuille de métal, puis extension afin d’ouvrir ces incisions. 2, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9ployer%20le%20m%C3%A9tal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cut out sheet 1, fiche 7, Anglais, cut%20out%20sheet
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tôle ajourée
1, fiche 7, Français, t%C3%B4le%20ajour%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
porte sur cadre 1, fiche 7, Français, - t%C3%B4le%20ajour%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :