TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOLE BASE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, machining, metal forming, shaping and erecting trades and related occupations
1, fiche 1, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops. 1, fiche 1, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7201: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des machinistes et du personnel des métiers du formage, du profilage et du montage des métaux et personnel assimilé
1, fiche 1, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :[…] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d’usinage. 1, fiche 1, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- base flashing
1, fiche 2, Anglais, base%20flashing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower flashing 2, fiche 2, Anglais, lower%20flashing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The flashing provided by upturned edges of a watertight membrane on a roof. 3, fiche 2, Anglais, - base%20flashing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solin de base
1, fiche 2, Français, solin%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le solin de base est constitué de carrés de tôle ou de bardeaux posés en même temps que le bardeau du toit. Un carré est posé à chaque rang avec le bord inférieur du carreau un peu au-dessus des fentes du bardeau. Les carreaux couvrent le mur sous la finition ou sur la maçonnerie, et le toit d’au moins 200 mm(8 po), chacun chevauchant le précédent de 75 mm(3 po). Toutes les parties sont collées ensemble avec du ciment d’asphalte. 2, fiche 2, Français, - solin%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pipe-in-pipe
1, fiche 3, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PIP 2, fiche 3, Anglais, PIP
correct
- PiP 3, fiche 3, Anglais, PiP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pipe-in-pipe main 4, fiche 3, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe%20main
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] subsea pipeline system comprising two coaxial pipes, used to transport hot fluids (oil & gas). 5, fiche 3, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The inner pipe transports the fluid whereas the outer pipe carries the insulating material necessary to reduce heat loss to the sea. The outer pipe also protects the pipeline from the water pressure. 5, fiche 3, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pipe in pipe
- pipe in pipe main
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conduite à double enveloppe
1, fiche 3, Français, conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pipeline à double enveloppe 2, fiche 3, Français, pipeline%20%C3%A0%20double%20enveloppe
correct, nom masculin
- canalisation placée dans un tube-fourreau 3, fiche 3, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%2Dfourreau
nom féminin
- canalisation placée dans un tube-enveloppe 3, fiche 3, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%2Denveloppe
nom féminin
- canalisation placée dans un tube protecteur 3, fiche 3, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%20protecteur
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de 2 tubes en acier comprenant une conduite centrale de production entourée par une conduite-enveloppe. 4, fiche 3, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’espace entre les deux conduites peut être rempli d’un isolant thermique. Ce dernier étant protégé de la pression externe par la conduite-enveloppe, des matériaux à haute performance thermique peuvent être utilisés. 4, fiche 3, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les technologies les plus performantes qui ont été développées [...] sont les technologies dites "Pipe In Pipe" ou PIP, c’est à dire "conduite dans une conduite", dans laquelle une conduite interne véhicule le fluide et une conduite externe coaxiale à la précédente est en contact avec le milieu ambiant, c’est-à-dire l’eau. L’espace annulaire entre les deux conduites peut être rempli d’un matériau isolant ou encore être vidé de tout gaz. [...] On connaît aussi le brevet EP-0, 890, 056 qui décrit une telle conduite à double enveloppe qui comporte, dans l’espace annulaire entre les deux dites conduites PIP, une plaque autoportante de matériau microporeux à pores ouverts, présentant une flexibilité suffisante pour être enroulée contre le tube interne. Cette plaque auto-portante n’occupe pas la totalité de l’espace annulaire et préserve ainsi un passage libre à une circulation longitudinale de gaz par lequel on fait régner une pression réduite tout au long dudit espace annulaire. 5, fiche 3, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tube-enveloppe : Dans ce cas, les canalisations sont placées dans un tube plus important en amiante-ciment, grès cérame, tôle d’acier bituminée, fonte, matière synthétique. Avant d’être introduites dans leur tube protecteur, il faut isoler les canalisations avec des matériaux à base de mousse de polyuréthane. Dans d’autres systèmes on réalise une mise en pression ou en dépression de l'espace situé entre l'enveloppe et l'isolant. 3, fiche 3, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cap flashing
1, fiche 4, Anglais, cap%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- counter flashing 2, fiche 4, Anglais, counter%20flashing
correct
- counterflashing 3, fiche 4, Anglais, counterflashing
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, roofing, or fabric inserted and securely anchored to the reglet or attached to a vertical surface above the plane of the roof and turned down over the face flashing to protect the base flashing. 4, fiche 4, Anglais, - cap%20flashing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cap flashing; counterflashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 4, Anglais, - cap%20flashing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- counter-flashing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contre-solin
1, fiche 4, Français, contre%2Dsolin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contresolin 2, fiche 4, Français, contresolin
correct, nom masculin
- solin de couronnement 3, fiche 4, Français, solin%20de%20couronnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande solin, généralement en tôle, qui protège la bordure supérieure du solin de base et recouvre ce dernier totalement ou partiellement. 3, fiche 4, Français, - contre%2Dsolin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour des murs de maçonnerie, le solin couvrira le mur et le toit d’au moins 125 mm (5 po), et un contre-solin métallique sera encastré d’au moins 25 mm (1 po) dans la maçonnerie. Il recouvre la maçonnerie sur une hauteur minimale de 150 mm (6 po) et le solin de base, d’au moins 100 mm (4 po). 4, fiche 4, Français, - contre%2Dsolin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contre-solin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - contre%2Dsolin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- contrachapa de escurrimiento
1, fiche 4, Espagnol, contrachapa%20de%20escurrimiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- universal bench
1, fiche 5, Anglais, universal%20bench
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
universal bench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - universal%20bench
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banc universel
1, fiche 5, Français, banc%20universel
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marbre universel 2, fiche 5, Français, marbre%20universel
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La réalisation d’un marbre universel a consisté à concevoir et fabriquer une base commune, occupant une place permanente dans l'atelier, sur laquelle viennent se fixer des jeux de supports démontables, correspondants aux divers modèles de voitures. [...] La base est constituée par un châssis, de forme rectangulaire, en profilés UPN et IPN de forte section(220 mm), soudé à l'arc électrique. Des plaques de tôle épaisse sont rapportées [...] sur la face supérieure, en des emplacements déterminés et nécessaires au montage des supports démontables. 3, fiche 5, Français, - banc%20universel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
banc universel; marbre universel : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - banc%20universel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Metallurgy - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base plate 1, fiche 6, Anglais, base%20plate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Métallurgie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tôle de base
1, fiche 6, Français, t%C3%B4le%20de%20base
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- exhaust manifold stove
1, fiche 7, Anglais, exhaust%20manifold%20stove
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- manifold heat stove 2, fiche 7, Anglais, manifold%20heat%20stove
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) the shielding that wraps around the exhaust manifold (...) 1, fiche 7, Anglais, - exhaust%20manifold%20stove
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- récupérateur 1, fiche 7, Français, r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une conduite en tôle, appelée récupérateur, placée autour du collecteur [d’échappement], recueille la chaleur et l'envoie par une gaine à la base du filtre à air. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- funnel 1, fiche 8, Anglais, funnel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--a cone-shaped tube that permits liquid or other mixtures to pass through a small opening. 1, fiche 8, Anglais, - funnel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entonnoir 1, fiche 8, Français, entonnoir
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
--ustensile en métal, en verre ou en tôle émaillée, ayant la forme d’un cône évasé, ouvert au sommet et à la base, prolongé par un tube plus ou moins long et utilisé à transvaser les liquides. 1, fiche 8, Français, - entonnoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :