TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOLE EXTERIEURE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aluminum Products
- Packaging in Metal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drawing
1, fiche 1, Anglais, drawing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drawing is forming a flat piece of metal into a seamless hollow shape, using a punch that causes the metal to flow into a die cavity or opening. It is most extensively applied of all the forming methods for aluminum and involves the widest variety of techniques. The starting form for virtually all drawing operations is a blank. 2, fiche 1, Anglais, - drawing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Drawing is the operation of pulling material of uniform section through a female die with an opening of slightly smaller section than the material so that the cross-sectional area of the latter is reduced and the length increased. 3, fiche 1, Anglais, - drawing
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Drawing and ironing constitute the modern methods of beverage can manufacturing. The initial draw transforms the blank into a small cup. 4, fiche 1, Anglais, - drawing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits en aluminium
- Emballages en métal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emboutissage
1, fiche 1, Français, emboutissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de façonnage permettant d’obtenir une forme de surface non développable à partir d’une tôle plane (flan), en lui faisant subir une déformation permanente à l’aide de deux outils complémentaires : un poinçon et une matrice. 2, fiche 1, Français, - emboutissage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On entend par emboutissage la mise en forme d’une feuille de métal généralement plane, appelée flan, en une pièce creuse de surface non développable, la déformation ayant lieu, tout au moins théoriquement, à surface, donc à épaisseur constante. Ce travail est exécuté à l'aide d’un outillage spécialement créé pour la pièce, et monté sur une presse. [...] Les pièces embouties en alliage d’aluminium sont nombreuses et de formes très variées. Les plus faciles à fabriquer sont les pièces à parois latérales perpendiculaires au flan, le fond étant ou non mis en forme, dans lesquels la tôle est maintenue pendant toute la durée de l'opération entre le poinçon, qui est à la forme intérieure de la pièce, et la matrice, qui est à la forme extérieure. 3, fiche 1, Français, - emboutissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- RD 24 shell
1, fiche 2, Anglais, RD%2024%20shell
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Emballages spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coque RD 24
1, fiche 2, Français, coque%20RD%2024
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coque RD 24. L'emballage RD 24 est une coque permettant d’assurer le transport de 4 fûts de déchets de 60 litres en tôle d’acier. Il se présente sous la forme d’un cylindre à axe vertical possédant quatre alvéoles, chacune obturée par un bouchon immobilisé par un cadre, l'ensemble étant fermé par un couvercle d’étanchéité. Chaque alvéole reçoit un fût en tôle d’acier de 60 litres. L'emballage comporte :-une virole extérieure en acier de 20 mm d’épaisseur,-une protection thermique en plâtre de 20 mm d’épaisseur,-un blindage assurant la protection contre les rayonnements, constitué par une épaisseur de plomb de 185 mm,-une virole intérieure en acier de 15 mm d’épaisseur. Il comprend en plus :-un capot de protection mécanique et thermique composé d’un coffrage en acier renfermant du bois de balsa ou du plâtre,-un couvercle assurant la fermeture étanche, en acier,-des bouchons obturant les alvéoles et comprenant un coffrage en acier inoxydable Z 2CN 18-10 renfermant du plomb. 1, fiche 2, Français, - coque%20RD%2024
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Parmi tous les emballages utilisés pour le transport des déchets, on peut en retenir deux qui sont très significatifs et d’utilisation courante : - le château «padirac» et sa coque de transport, - la coque «RD 24» pouvant contenir 4 fûts de 60 litres. 1, fiche 2, Français, - coque%20RD%2024
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Embalajes especiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- recipiente RD 24
1, fiche 2, Espagnol, recipiente%20RD%2024
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tank lip
1, fiche 3, Anglais, tank%20lip
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tank bottom plate on the outside of the tank shell. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 3, Anglais, - tank%20lip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tank lip: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - tank%20lip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collerette du réservoir
1, fiche 3, Français, collerette%20du%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie extérieure de la tôle de fond du réservoir. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 3, Français, - collerette%20du%20r%C3%A9servoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
collerette du réservoir : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 3, Français, - collerette%20du%20r%C3%A9servoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Transport of Goods
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- composite packaging
1, fiche 4, Anglais, composite%20packaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a packaging that consists of an outer packaging and an inner receptacle so constructed that the inner receptacle and the outer packaging form an integral packaging and, once assembled, the packaging remains thereafter an integrated single unit and it is filled, stored, transported and emptied as such; 2, fiche 4, Anglais, - composite%20packaging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Transport de marchandises
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emballage composite
1, fiche 4, Français, emballage%20composite
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emballage constitué d’un emballage extérieur et d’un récipient intérieur qui, une fois réunis, forment un ensemble solidaire qui demeure intégral pendant le remplissage, l’entreposage, le transport et le vidage. 2, fiche 4, Français, - emballage%20composite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un emballage composite(matière plastique) est un emballage constitué d’un récipient en matière plastique et d’une protection extérieure(en tôle métallique, carton, contreplaqué, etc.) fabriqué de façon que le récipient et la protection extérieure forment un emballage indissociable aux fins de transport. Une fois assemblé, il demeure par la suite un seul élément intégral; comme tel, il est rempli, emmagasiné, expédié et vidé. 3, fiche 4, Français, - emballage%20composite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de plástico
- Transporte de mercancías
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- embalaje compuesto
1, fiche 4, Espagnol, embalaje%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corrugated steel end
1, fiche 5, Anglais, corrugated%20steel%20end
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outside surface of end wall of rail vehicles constructed of corrugated sheet steel, the corrugations being horizontal. 2, fiche 5, Anglais, - corrugated%20steel%20end
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car (wagon frigorifique); see illustrations in CPAC-3. 3, fiche 5, Anglais, - corrugated%20steel%20end
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tôle de bout ondulée
1, fiche 5, Français, t%C3%B4le%20de%20bout%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paroi de bout extérieure des véhicules ferroviaires, faite de tôle forte ondulée, les ondulations étant horizontales. 2, fiche 5, Français, - t%C3%B4le%20de%20bout%20ondul%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pot burner
1, fiche 6, Anglais, pot%20burner
correct, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pot-type vaporizing burner 2, fiche 6, Anglais, pot%2Dtype%20vaporizing%20burner
correct, spécifique
- vaporizing pot-type burner 3, fiche 6, Anglais, vaporizing%20pot%2Dtype%20burner
correct, spécifique
- pot-type burner 4, fiche 6, Anglais, pot%2Dtype%20burner
correct, spécifique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An oil burner in which the oil is vaporized by air entering through a perforated shell that surrounds the pot containing the oil. 1, fiche 6, Anglais, - pot%20burner
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vaporizing pot-type burners can be divided into two groups: the natural-draft type and the forced-draft type. 2, fiche 6, Anglais, - pot%20burner
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The vaporizing pot-type burner prepares the oil for burning by exposing it on the surface of a heated metal plate. The simplest form of this type of burner resembles a bucket with perforated sides and also has a top with a row of closely spaced holes or a slot. The pot-type burner, which can have either manual or automatic ignition, is used for firing space heaters and small central-heating furnaces. 4, fiche 6, Anglais, - pot%20burner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brûleur à pot de gazéification
1, fiche 6, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pot%20de%20gaz%C3%A9ification
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brûleur à gazéification 2, fiche 6, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20gaz%C3%A9ification
correct, voir observation, nom masculin, générique
- brûleur à vaporisation 3, fiche 6, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20vaporisation
correct, voir observation, nom masculin, générique
- brûleur à caléfaction 4, fiche 6, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20cal%C3%A9faction
voir observation, nom masculin, générique
- gazéificateur 5, fiche 6, Français, gaz%C3%A9ificateur
voir observation, nom masculin, générique
- brûleur-gazogène 1, fiche 6, Français, br%C3%BBleur%2Dgazog%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, spécifique
- brûleur à creuset 6, fiche 6, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20creuset
nom masculin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les brûleurs à gazéification, encore appelés gazéificateurs ou brûleurs à vaporisation, voient leur emploi limité aux petits générateurs d’air, aux poêles à mazout et à des chaudières de faible puissance. Certains fonctionnement en tirage naturel (...) Dans d’autres types, le mélange est entraîné vers le foyer par une arrivée continue d’air provenant d’un ventilateur basse pression. Le principe de fonctionnement est le suivant: le fuel domestique est dirigé vers une coupelle métallique préalablement mise en température où il se vaporise avant de brûler. L’air primaire pénètre par les ouvertures périphériques et se mélange aux vapeurs de fuel. La combustion doit être amorcée par un moyen additif (résistance électrique, combustible gazeux, etc). 5, fiche 6, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pot%20de%20gaz%C3%A9ification
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les brûleurs à pot de gazéification(parfois appelés brûleurs-gazogènes).(...) L'appareil original(...) se composait : 1. D'une sorte de boîte cylindrique construite en tôle réfractaire et séparée en deux compartiments par un déflecteur, 2. Deux enveloppes permettant de réchauffer l'air de combustion avant son admission dans le "pot", en récupérant les déperditions de la paroi extérieure. 3. D'une cuve à niveau constant(...) Les fabrications un peu modernes sont généralement du type "à pot ouvert"(...) [ou] à pot cylindrique(...). 1, fiche 6, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pot%20de%20gaz%C3%A9ification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du chauffage, l’emploi du terme "brûleur à pot de gazéification" semble très peu usité. Les auteurs des sources consultées favorisent plutôt l’utilisation du générique "brûleur à vaporisation" et son synonyme "brûleur à gazéification", pour désigner cette notion. 7, fiche 6, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pot%20de%20gaz%C3%A9ification
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le "brûleur à caléfaction" se compose d’une plaque caléfiante (MOMON, BECHB, GUICH, TECHN) alors que le "brûleur à vaporisation" comporte une coupelle métallique. Cet usage ne semble cependant pas très rigoureux. 7, fiche 6, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pot%20de%20gaz%C3%A9ification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slope sheet stiffener
1, fiche 7, Anglais, slope%20sheet%20stiffener
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 7, Anglais, - slope%20sheet%20stiffener
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- raidisseur de tôle inclinée latérale extérieure
1, fiche 7, Français, raidisseur%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20ext%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- raidisseur de la plaque de fond 2, fiche 7, Français, raidisseur%20de%20la%20plaque%20de%20fond
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il faut ici préciser "extérieure" car il existe aussi une tôle inclinée latérale intérieure. 1, fiche 7, Français, - raidisseur%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20ext%C3%A9rieure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Raidisseur de tôle inclinée latérale extérieure : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 7, Français, - raidisseur%20de%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20ext%C3%A9rieure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outer slope sheet
1, fiche 8, Anglais, outer%20slope%20sheet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 8, Anglais, - outer%20slope%20sheet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tôle inclinée latérale extérieure
1, fiche 8, Français, t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plaque de fond latérale 2, fiche 8, Français, plaque%20de%20fond%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tôle inclinée latérale extérieure : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 8, Français, - t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20ext%C3%A9rieure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outer steel sheet
1, fiche 9, Anglais, outer%20steel%20sheet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tôle extérieure
1, fiche 9, Français, t%C3%B4le%20ext%C3%A9rieure
voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(virole d’un fût en acier; corps); Cahier Enviroguide Phénol, tableau 4; IATA. 1, fiche 9, Français, - t%C3%B4le%20ext%C3%A9rieure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drawn cup needle roller bearing 1, fiche 10, Anglais, drawn%20cup%20needle%20roller%20bearing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Drawn cup needle roller bearings have very thin outer rings, manufactured from pressed steel. They provide very economical bearing arrangements where high load carrying capacity in combination with low sectional height is required. 1, fiche 10, Anglais, - drawn%20cup%20needle%20roller%20bearing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- douille à aiguilles 1, fiche 10, Français, douille%20%C3%A0%20aiguilles
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les douilles à aiguilles ont une bague extérieure très mince, obtenue par formage de tôle d’acier. Elles permettent de réaliser des montages particulièrement économiques et offrent une très grande capacité de charge pour une très faible hauteur de section. 1, fiche 10, Français, - douille%20%C3%A0%20aiguilles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Mechanical Components
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sintered bronze 1, fiche 11, Anglais, sintered%20bronze
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The outer ring sliding contact surface is of sinter bronze composite (sintered bronze, the pores of which are filled with PTFE and lead, with a sheet steel backing), PTFE fabric or PTFE composite (glass fibre reinforced fabric containing PTFE-PTFE = polytetrafluoethylene). 1, fiche 11, Anglais, - sintered%20bronze
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Composants mécaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bronze fritté 1, fiche 11, Français, bronze%20fritt%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La surface de glissement de la bague extérieure est constituée soit de bonze fritté(plus précisément d’une couche poreuse de bronze fritté imprégnée de PTFE et de plomb, fixée sur un support en tôle d’acier), soit d’un tissu de PTFE, soit de matière plastique renforcée de fibre de verre avec adjonction de PTFE. 1, fiche 11, Français, - bronze%20fritt%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :