TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOUR COMPOSITION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drawing
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compositional pattern
1, fiche 1, Anglais, compositional%20pattern
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pattern in art is used for both structural and decorative purposes. For example, an artist may plan the basic structure of an artwork by creating a compositional pattern of lines and shapes. 1, fiche 1, Anglais, - compositional%20pattern
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dessin
- Composition (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de composition
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20composition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le modèle de composition qui le prédétermine est celui du damier et de ses variantes, que les enfants apprennent à tracer sur leur planche d’école en même temps qu'ils s’exercent à reproduire les caractères d’écriture et qu'à leur tour les adultes dessinent volontiers en y apportant divers enjolivements. 1, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20de%20composition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- batch tower
1, fiche 2, Anglais, batch%20tower
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tower-like store from which raw materials are gravity fed to the weigh hopper. 1, fiche 2, Anglais, - batch%20tower
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
batch tower: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 2, Anglais, - batch%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour de composition
1, fiche 2, Français, tour%20de%20composition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Silo en forme de tour dans lequel les matières premières s’écoulent par gravité dans les trémies peseuses. 1, fiche 2, Français, - tour%20de%20composition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tour de composition : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992. 2, fiche 2, Français, - tour%20de%20composition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diagenesis
1, fiche 3, Anglais, diagenesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- process of diagenesis 2, fiche 3, Anglais, process%20of%20diagenesis
correct
- diagenesis process 3, fiche 3, Anglais, diagenesis%20process
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Those processes that alter the structure, texture, and mineralogy of a sediment during its deposition, lithification, and ultimate burial, but which exclude high-temperature and high-pressure modifications attributed to metamorphism. 4, fiche 3, Anglais, - diagenesis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagenèse
1, fiche 3, Français, diagen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- processus de diagenèse 2, fiche 3, Français, processus%20de%20diagen%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des mécanismes postérieurs à la sédimentation qui transforment les sédiments meubles en roches sédimentaires compactes. 3, fiche 3, Français, - diagen%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En réalité, la limite dans la nature entre sédimentation et diagenèse n’ existe pas, la seconde débutant pendant le dépôt même du sédiment : sous l'effet de la pression, des variations de la température et surtout des eaux interstitielles, des modifications de structure, de texture et de composition minéralogique interviennent pendant l'accumulation des particules, pour prendre de plus en plus d’importance au fur et à mesure de l'enfouissement du sédiment et conduire finalement à une roche dure et cohérente. Les processus diagénétiques peuvent être suivis à leur tour, dans certains cas particuliers, de transformations dues au métamorphisme [...] 3, fiche 3, Français, - diagen%C3%A8se
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] le processus qui, à des pressions moyennes et à des températures nettement inférieures à 2 ou 300 °C, aboutit à une simple compaction et à un départ d’eau dans les minéraux fortement hydratés doit être appelé diagenèse. 4, fiche 3, Français, - diagen%C3%A8se
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diagénesis
1, fiche 3, Espagnol, diag%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procesos fisicoquímicos por los que un depósito sedimentario se transforma en roca. 2, fiche 3, Espagnol, - diag%C3%A9nesis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las más de las veces la consolidación de los sedimentos se debe a la infiltración de aguas que contienen materias disueltas. La diagénesis convierte así a la arena en arenisca, a los lodos calcáreos en caliza, a las cenizas volcánicas en cinerita, etc. 3, fiche 3, Espagnol, - diag%C3%A9nesis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demography
- Statistics
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- under-population
1, fiche 4, Anglais, under%2Dpopulation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Country-based activity is not in itself a hindrance to competitive economic development and employment growth. In their great diversity, rural areas have completed, or at least begun, their conversion to solve their structural weaknesses and concentrate on the development they can generate themselves. To cope with under-population and mainly agricultural land use, rural areas must diversify their activities by basing their strategies on their own special features and needs. Rediscovering multifunctionality in an agriculture aiming at quality (food safety, local products, country tourism, development of the heritage and landscapes, use of renewable energy), expanding activities relating to the new information technologies and exchanging experiences on selected topics will help rural areas to make the most of their potential. 2, fiche 4, Anglais, - under%2Dpopulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Démographie
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-population
1, fiche 4, Français, sous%2Dpopulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sous-peuplement 2, fiche 4, Français, sous%2Dpeuplement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fait pour une région, un pays, d’être trop peu peuplé. 3, fiche 4, Français, - sous%2Dpopulation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le concept de surpeuplement ou de sous-peuplement est bien complexe; il ne se mesure pas seulement en nombre, ni en densité, mais il est la résultante de combinaisons complexes entre ces deux paramètres auxquelles il faut ajouter le rythme d’accroissement démographique qui peut être négatif, d’un niveau moyen ou très élevé et qui peut générer le fait migratoire et en déterminer largement le niveau et l'ampleur. Les structures démographiques, notamment le niveau de rajeunissement de la population ou son vieillissement peuvent être à l'origine de dysfonctionnements sociaux et économiques et expliquer dans une large mesure les mouvements d’émigration ou d’immigration. Les structures familiales, la composition et la taille des ménages et le nombre d’enfants peuvent à leur tour affecter les mouvements migratoires dans un sens ou dans un autre... 4, fiche 4, Français, - sous%2Dpopulation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] une régulation des migrations est nécessaire à la fois pour éviter la surpopulation de certaines zones du Nord et par voie de conséquence la sous-population et donc l’impossibilité de mise en valeur de certaines zones du Sud. 5, fiche 4, Français, - sous%2Dpopulation
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
USA : Baby boom aux USA et sous-population ailleurs. 6, fiche 4, Français, - sous%2Dpopulation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sous peuplement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retorsion
1, fiche 5, Anglais, retorsion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- retortion 2, fiche 5, Anglais, retortion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A lawful but unfriendly act of retaliation. 3, fiche 5, Anglais, - retorsion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Retorsion is the technical term for retaliation by a State against discourteous or inequitable acts of another State, such retaliation taking the form of unfriendly legitimate acts within the competence of the State whose dignity has been affronted; for example, severance of diplomatic relations, revocation of diplomatic privileges, or withdrawal of fiscal or tariff concessions. 1, fiche 5, Anglais, - retorsion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The distinction between reprisals and retorsion is that reprisals consist of acts which would generally otherwise be quite illegal whereas retorsion consists of retaliatory conduct to which no legal objection can be taken. 1, fiche 5, Anglais, - retorsion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rétorsion
1, fiche 5, Français, r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un État à l'égard duquel un autre État a pris une mesure qui tout en étant légale et licite, est discourtoise, rigoureuse, dommageable, peut prendre à son tour, à l'égard de celui-ci, des mesures ayant le même caractère afin de l'amener à composition. Ce moyen de contrainte s’appelle la rétorsion. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9torsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- staggered directorship
1, fiche 6, Anglais, staggered%20directorship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- classified board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- échelonnement des mandats
1, fiche 6, Français, %C3%A9chelonnement%20des%20mandats
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Échelonnement des mandats. Les membres du conseil sont rangés dans plusieurs classes(trois au maximum selon le règlement du New York Stock Exchange), le mandat de chaque classe étant renouvelé à tour de rôle. Dans ces conditions, le vainqueur ne peut modifier brutalement la composition du conseil; ce n’ est qu'au bout de trois ans, dans l'hypothèse où trois classes ont été constituées, qu'il maîtrisera la totalité des mandats. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9chelonnement%20des%20mandats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biological Sciences
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- winter phenophase 1, fiche 7, Anglais, winter%20phenophase
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the direct precipitations under forest cover in the winter phenophase. 1, fiche 7, Anglais, - winter%20phenophase
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sciences biologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- phénophase défeuillée
1, fiche 7, Français, ph%C3%A9nophase%20d%C3%A9feuill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La chute des feuilles, en automne, impose à la végétation forestière une période de repos hivernal. L'alternance saisonnière et les durées respectives des deux phénophases-feuillée et défeuillée-de la strate arborescente ont des répercussions d’une grande importance sur la composition, et le développement du sous-bois arbustif et herbacé soumis tour à tour à une ambiance sciaphile ou photophile. 1, fiche 7, Français, - ph%C3%A9nophase%20d%C3%A9feuill%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
phénophase : Durée d’un phénomène biologique saisonnier chez les plantes. 2, fiche 7, Français, - ph%C3%A9nophase%20d%C3%A9feuill%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :