TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACTION SOL [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block sheave
1, fiche 1, Anglais, block%20sheave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sheave 2, fiche 1, Anglais, sheave
correct, nom
- sheeve 3, fiche 1, Anglais, sheeve
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sheaves are wheels with a grooved periphery, in appropriate mountings, that change the direction or the point of application of a force transmitted by means of a rope or cable. Pulleys are made of one or more sheaves mounted in a frame ... 4, fiche 1, Anglais, - block%20sheave
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- block sheeve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Manutention
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réa
1, fiche 1, Français, r%C3%A9a
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roue à gorge 2, fiche 1, Français, roue%20%C3%A0%20gorge
correct, nom féminin
- rouet 3, fiche 1, Français, rouet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roue d’une poulie dont le pourtour présente une gorge pour recevoir un câble ou une chaîne. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9a
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] réa [...] est généralement utilisé pour changer la direction d’une corde, ou d’un câble sur l'extrémité duquel on tire […] Le réa, tournant sur un axe fixe, sert de «renvoi» dans un «levage»(charge décollée du sol), dans une «traction» de charge ou dans une simple tension du câble. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9a
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réa : terme normalisé par l’AFNOR. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9a
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- push-up
1, fiche 2, Anglais, push%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pushup 2, fiche 2, Anglais, pushup
correct, voir observation, nom
- press-up 3, fiche 2, Anglais, press%2Dup
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exercise for strengthening arm and shoulder girdle muscles that consists of bending and extending the elbows while the body is kept in a prone position with the back flat and is supported on the hands and toes. 4, fiche 2, Anglais, - push%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the full press-up, the back and legs are straight and off the floor. Several variations are seen, besides the common push-up. These include bringing the thumbs and index fingers of both hands together (a diamond pushup) as well as having the elbows point towards the knees. 5, fiche 2, Anglais, - push%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although "push-up" and "press-up" were found without a hyphen in some reliable sources, in English the unhyphenated form is correct only when these terms are used as verbs. 6, fiche 2, Anglais, - push%2Dup
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pressup
- push up
- press up
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extension des bras
1, fiche 2, Français, extension%20des%20bras
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extension de bras 2, fiche 2, Français, extension%20de%20bras
correct, nom féminin
- pompe 3, fiche 2, Français, pompe
correct, voir observation, nom féminin, familier
- répulsion 4, fiche 2, Français, r%C3%A9pulsion
correct, nom féminin
- flexion-extension des bras 5, fiche 2, Français, flexion%2Dextension%20des%20bras
correct, nom féminin, France
- flexion-extension au sol 6, fiche 2, Français, flexion%2Dextension%20au%20sol
nom féminin, France, rare
- traction 7, fiche 2, Français, traction
à éviter, voir observation, nom féminin
- redressement brachial 8, fiche 2, Français, redressement%20brachial
nom masculin, rare
- push-up 9, fiche 2, Français, push%2Dup
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En appui facial tendu, les mains légèrement plus écartées que la largeur des épaules, les pieds serrés et la tête relevée, descendez lentement jusqu’à frôler le sol de la poitrine. Essayez de garder le corps bien droit car l’exécution du mouvement sera plus correcte et plus profitable au développement des pectoraux. 6, fiche 2, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il faut mettre fin à l’épreuve lorsque vous vous rendez compte que la personne semble à bout de forces ou est incapable de bien exécuter deux extensions de bras de suite selon la technique pertinente. 10, fiche 2, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L’exercice de base est la flexion-extension des bras en position couchée... les très classiques «pompes». 5, fiche 2, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extension de bras : Terme suggéré par la Fédération de gymnastique du Québec. 11, fiche 2, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
traction : Ce terme est parfois utilisé pour désigner cette notion, mais il est faux : on ne peut parler de traction pour désigner cet exercice puisqu’il ne comporte aucun mouvement de traction. 12, fiche 2, Français, - extension%20des%20bras
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pompe : Ce terme, quoique familier, est celui qui est le plus couramment utilisé. Dans un contexte soutenu, on lui préférera toutefois le terme «extension des bras». 12, fiche 2, Français, - extension%20des%20bras
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traction au sol
- répulsion au sol
- push up
- pushup
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agrotechny
1, fiche 3, Anglais, agrotechny
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The branch of agriculture that deals with the conversion of agricultural products into manufactured articles on or close to the farm. 2, fiche 3, Anglais, - agrotechny
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrotechnie
1, fiche 3, Français, agrotechnie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étude de la relation sol-climat-plante; étude des sols et leur fertilisation; étude des techniques culturales et systèmes de culture; étude des moyens de lutte agronomique ou chimique contre les mauvaises herbes et plus particulièrement contre le striga en riziculture pluviale. 2, fiche 3, Français, - agrotechnie
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Mise au point et développement des matériels agricoles à traction animale et dressage de bœufs de trait. Étude des méthodes de préparation du sol et de semis direct. Étude de fertilisation. 3, fiche 3, Français, - agrotechnie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running skyline
1, fiche 4, Anglais, running%20skyline
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A running skyline, used in grapple yarding, consists of main- and haul-back lines suspended between two spar trees, and so tensioned and interlocked as to provide lift and travel to the load; the grapples being controlled by the winch operator. 2, fiche 4, Anglais, - running%20skyline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble-grue à chariot autoleveur
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] pour un câble-grue à tension fixe, les deux extrémités du câble porteur sont fixes; [...] si le chariot-palan et ses grappins peuvent être manœuvrés à partir de la station d’arrivée, en tendant plus ou moins les câbles de traction(principal et retour) à l'aide des tambours de treuil, de façon à élever la charge depuis le niveau du sol jusqu'à celui du câble-grue, c'est un câble-grue à chariot autoleveur [...] 1, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%2Dgrue%20%C3%A0%20chariot%20autoleveur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- câble-grue à charriot autoleveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power cable logging
1, fiche 5, Anglais, power%20cable%20logging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- powered cable logging 1, fiche 5, Anglais, powered%20cable%20logging
correct
- power logging 2, fiche 5, Anglais, power%20logging
correct
- power skidding 3, fiche 5, Anglais, power%20skidding
correct
- powered logging 4, fiche 5, Anglais, powered%20logging
- powered skidding 5, fiche 5, Anglais, powered%20skidding
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cable logging that utilizes mechanical power, e.g. steam, electric, or internal combustion motor, to transport the load. 1, fiche 5, Anglais, - power%20cable%20logging
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The three-main methods, distinguished by the cables and power-unit (skidder) required and the type of rigging, are ground-lead cable logging, high-lead cable logging, and skyline cable logging. 1, fiche 5, Anglais, - power%20cable%20logging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- téléphérage mécanisé
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- câblage mécanisé 2, fiche 5, Français, c%C3%A2blage%20m%C3%A9canis%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode de débardage par câble qui met en œuvre des moyens mécaniques puissants (vapeur, électricité, moteurs à combustion interne) pour transporter ou haler des charges. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les principaux modes, caractérisés par les types de câbles et stations de traction, ainsi que par le reste de l'équipement de téléphérage, sont les suivants :-téléphérage au sol;-téléphérage aérien;-et, dans une catégorie ambivalente : téléphérage par câble-grue. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- téléférage mécanisé
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desembosque con cable motor
1, fiche 5, Espagnol, desembosque%20con%20cable%20motor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- animal draught cultivation
1, fiche 6, Anglais, animal%20draught%20cultivation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- animal-draft cultivation 2, fiche 6, Anglais, animal%2Ddraft%20cultivation
correct
- draft animal cultivation 3, fiche 6, Anglais, draft%20animal%20cultivation
correct
- animal-drawn cultivation 4, fiche 6, Anglais, animal%2Ddrawn%20cultivation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Since) at the present time, it is impossible to conceive of power-operated equipment which can carry out all cultivation operations without human intervention ... animal draught cultivation cannot be considered a method which eliminates all manual labour. A combination of these three cultivation methods may be arranged in various ways: - animal draught cultivation with manual assistance; - power-operated and animal draught cultivation; - power-operated and animal draught cultivation with manual assistance. 1, fiche 6, Anglais, - animal%20draught%20cultivation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Animal draught cultivation methods in Africa have developed fairly recently and usually sporadically ... 1, fiche 6, Anglais, - animal%20draught%20cultivation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culture attelée
1, fiche 6, Français, culture%20attel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Le travail du sol en Afrique) pose le problème de la traction : la culture attelée exige l'entretien d’animaux de trait, souvent difficile à réaliser; la culture motorisée est d’un prix de revient élevé en culture paysanne [...] 2, fiche 6, Français, - culture%20attel%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cultivo con tracción animal
1, fiche 6, Espagnol, cultivo%20con%20tracci%C3%B3n%20animal
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Earthmoving
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 7, Anglais, reinforcement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls. 2, fiche 7, Anglais, - reinforcement
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels. 3, fiche 7, Anglais, - reinforcement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
- Terrassement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- armature
1, fiche 7, Français, armature
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Rôle d’armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d’ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles(drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité. 2, fiche 7, Français, - armature
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La terre armée est un matériau résultant de l'association d’un sol de remblai et d’armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope. 3, fiche 7, Français, - armature
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- separation
1, fiche 8, Anglais, separation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Construction Criteria--Separation ... Geotextiles act to distribute the more concentrated pressures applied by the larger-size material to minimize load bearing failures and at the same time prevent migration of the finer particles through the coarser matrix. It is typical for geotextiles providing separation that some additional reinforcement role may also be provided. 2, fiche 8, Anglais, - separation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- anticontamination
1, fiche 8, Français, anticontamination
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- séparation 2, fiche 8, Français, s%C3%A9paration
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le cas le plus connu des routiers est la pose d’une sous-fondation en sable ou en granulat propre sur un sol fin argileux humide [...] Le géotextile placé entre ces deux matériaux de caractéristiques mécaniques très différentes les sépare et empêche leur interpénétration lors des travaux de mise en œuvre, de compaction et de roulement des véhicules. L’anticontamination est donc ainsi réalisée et chaque matériau conserve donc ses propriétés. 1, fiche 8, Français, - anticontamination
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Conteneur. Le géotextile sépare le sol du milieu extérieur. La propriété principale requise est la résistance à la traction et à la déchirure, mais la texture du géotextile doit être assez serrée pour garantir une bonne séparation entre deux milieux solides. 3, fiche 8, Français, - anticontamination
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La séparation peut se définir à deux niveaux : hydraulique = filtration ; mécanique = écran afin d’éviter l’interpénétration de couches différentes. 1, fiche 8, Français, - anticontamination
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inverted row
1, fiche 9, Anglais, inverted%20row
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Inverted row. Objective: upper body horizontal pull. Description: Hold a low-hanging bar using a pronated (overhand) grip, maintain feet on the floor, keep body straight and rigid, form an incline angle of 20-45 degrees with the floor. Pull the body up to the chest, keeping the elbows close to the body. 2, fiche 9, Anglais, - inverted%20row
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traction inversée
1, fiche 9, Français, traction%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Traction inversée. Objectif :Traction horizontale. Description : Se suspendre à une barre basse avec les mains en pronation(par-dessus la barre), maintenir les pieds au sol, maintenir le corps droit et rigide, dans un angle de 20 à 45 degrés avec le sol. Tirer le corps vers le haut jusqu'à ce que votre poitrine touche à la barre, tout en gardant les coudes près du corps. 1, fiche 9, Français, - traction%20invers%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drawbar power
1, fiche 10, Anglais, drawbar%20power
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pulling power 2, fiche 10, Anglais, pulling%20power
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pneumatic rubber tires greatly reduced both rolling resistance and slippage, effecting increased efficiency and higher ratio of drawbar power to engine power. 1, fiche 10, Anglais, - drawbar%20power
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The meter accurately measures a tractor's pulling power, or power at its drawbar. 2, fiche 10, Anglais, - drawbar%20power
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- draw-bar power
- draw bar power
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- puissance de traction
1, fiche 10, Français, puissance%20de%20traction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- puissance à la barre 1, fiche 10, Français, puissance%20%C3%A0%20la%20barre
correct, nom féminin
- puissance au crochet 1, fiche 10, Français, puissance%20au%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les roues, par appui sur le sol, permettent l'avancement de l'ensemble tracteur-outil(avec un certain rendement). Cette puissance de traction [...] dépend du contact roues-sol, c'est-à-dire de l'adhérence. 1, fiche 10, Français, - puissance%20de%20traction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Transformers
- Traction (Rail)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- draining transformer 1, fiche 11, Anglais, draining%20transformer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- booster transformer 1, fiche 11, Anglais, booster%20transformer
normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
booster transformer: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 11, Anglais, - draining%20transformer
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- booster-transformer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transformateurs
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transformateur suceur
1, fiche 11, Français, transformateur%20suceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transformateur dont les enroulements primaire et secondaire sont respectivement connectés en série entre le conducteur isolé et avec le conducteur de retour à la terre d’une ligne de traction, afin de diminuer la dispersion à travers le sol. 2, fiche 11, Français, - transformateur%20suceur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transformateur suceur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 11, Français, - transformateur%20suceur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- transformateur-suceur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- travois
1, fiche 12, Anglais, travois
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- travoise 1, fiche 12, Anglais, travoise
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A crude sledge of the North American Plains Indians, consisting of a net or platform dragged along the ground on the two poles that support it and serve as shafts for the horse or, originally, dog pulling it. 1, fiche 12, Anglais, - travois
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The plural form is "travois" or "travoises". Based on Webster's. 2, fiche 12, Anglais, - travois
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- travois
1, fiche 12, Français, travois
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système de traction élémentaire, constitué de deux perches, attachées par une extrémité à un animal, l'autre traînant sur le sol. 1, fiche 12, Français, - travois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- snowmobile
1, fiche 13, Anglais, snowmobile
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- autoneige 2, fiche 13, Anglais, autoneige
correct
- half-track vehicle 3, fiche 13, Anglais, half%2Dtrack%20vehicle
correct
- half-track 4, fiche 13, Anglais, half%2Dtrack
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A large covered vehicle used for travelling over snow and ice, usually equipped with tracked wheels at the rear and a set of skis at the front. 5, fiche 13, Anglais, - snowmobile
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
With the challenging snow and ice landscapes of Canada in mind, Joseph-Armand Bombardier developed 7 and 12 passenger half-track autoneiges in the 1930s, starting what would become eventually the Bombardier industrial conglomerate. The Bombardier half-tracks had tracks for propulsion in the back and skis for steering in the front. The skis could be replaced by wheels in the summer, but this was not very common. 3, fiche 13, Anglais, - snowmobile
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The first seven production snowmobiles emerge from the new factory in the winter of 1936-37. They carry the name B7 - B for Bombardier and 7 for the number of passengers - and are well received by customers. 2, fiche 13, Anglais, - snowmobile
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- half track vehicle
- half track
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Motos et motoneiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autoneige
1, fiche 13, Français, autoneige
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile à plusieurs places, monté sur chenilles pour circuler sur la neige. 2, fiche 13, Français, - autoneige
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Autoneige(half track) : Véhicule qu'on a vu surtout à partir des années 1930. Il avait une traction au sol à partir de chenilles avec des travers de métal ou bien une chenille en caoutchouc et possédait un ou plusieurs skis pour la direction. Le poids de l'autoneige doit être supérieur à 450 kg(1000 lb). Lorsque le poids est inférieur, elle est classée comme motoneige. 3, fiche 13, Français, - autoneige
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Les sept premières autoneiges de production sortent de la nouvelle usine à l’hiver 1936-1937. Elles portent la désignation B7, soit B pour Bombardier et 7 pour le nombre de passagers qu’elles peuvent accueillir. Ces véhicules connaissent un bon succès. 4, fiche 13, Français, - autoneige
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Face aux problèmes du transport hivernal, ce dernier [Joseph-Armand Bombardier] réussit en 1937 la mise au point d’un véhicule à chenille, soit l’autoneige, un B-7 communément appelé snowmobile, capable de circuler sur la neige et de transporter sept passagers. En même temps, Joseph-Armand Bombardier entreprend la commercialisation de ce véhicule; la Deuxième Guerre mondiale entraîne la suspension de sa production. 5, fiche 13, Français, - autoneige
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- B-7
- B7
- B-12
- B12
- auto-neige
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tillage implement
1, fiche 14, Anglais, tillage%20implement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tillage tool 1, fiche 14, Anglais, tillage%20tool
correct
- cultivating tool 2, fiche 14, Anglais, cultivating%20tool
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Related term: agricultural machinery. 3, fiche 14, Anglais, - tillage%20implement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- instrument de travail du sol
1, fiche 14, Français, instrument%20de%20travail%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- instrument aratoire 2, fiche 14, Français, instrument%20aratoire
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le tracteur agricole [entraîne] des instruments de travail du sol qui agissent alors du fait de leur vitesse d’avancement(traction), de leur poids et de réglages simples(charrues, herses, rouleaux). 3, fiche 14, Français, - instrument%20de%20travail%20du%20sol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : machines aratoires, machines agricoles. 4, fiche 14, Français, - instrument%20de%20travail%20du%20sol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- apero agrícola
1, fiche 14, Espagnol, apero%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- herramienta agrícola 1, fiche 14, Espagnol, herramienta%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2005-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hand Tools
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- snake
1, fiche 15, Anglais, snake
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... during the attempted recovery, one head hose was cut, a snake was run through in an attempt to return one of the sources to its camera and one source fell on the ground and was not discovered for some time. 1, fiche 15, Anglais, - snake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage à main
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- câble de traction
1, fiche 15, Français, c%C3%A2ble%20de%20traction
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] au cours de la tentative de récupération, un des tubes de guidage a été coupé et on a tenté d’insérer un câble de traction afin de replacer une des sources dans son appareil, tandis que l'autre source est tombée au sol et n’ a pas été retrouvée avant quelque temps. 1, fiche 15, Français, - c%C3%A2ble%20de%20traction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- animal-drawn plough
1, fiche 16, Anglais, animal%2Ddrawn%20plough
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- animal drawn plough 2, fiche 16, Anglais, animal%20drawn%20plough
correct
- animal-drawn plow 3, fiche 16, Anglais, animal%2Ddrawn%20plow
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most important farm implement used by the early settlers was the animal drawn plough. It was used to dig the soil and make it softer and better for the crops to grow. Most ploughs were pulled by teams of horses or oxen and were equipped with a ploughshare for cutting a furrow, a blade or coulter for forming the walls of the furrow and a mould board to shape the furrow. 2, fiche 16, Anglais, - animal%2Ddrawn%20plough
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Plow and harrow the field which was previously planted with annual crops. If cultivation is needed, a tractor or an animal-drawn plow can be used. 3, fiche 16, Anglais, - animal%2Ddrawn%20plough
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- animal drawn plow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- charrue à traction animale
1, fiche 16, Français, charrue%20%C3%A0%20traction%20animale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La généralisation de la plantation des ceps en lignes espacées dans les terrains peu accidentés a favorisé l'introduction de la charrue à traction animale à partir du milieu du 19ème siècle. Elle s’est ainsi substituée à la bêche pour retourner le sol. 1, fiche 16, Français, - charrue%20%C3%A0%20traction%20animale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- traction fault
1, fiche 17, Anglais, traction%20fault
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- faille de traction
1, fiche 17, Français, faille%20de%20traction
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs causes peuvent produire des failles de traction. Un massif, comprimé dans tous les sens et soumis à une faille de compression, peut être obligé de glisser suivant une pente supérieure à son angle de frottement interne. Dans ce cas, la pesanteur peut faire glisser la partie supérieure du massif, produisant une faille de traction. Il peut également y avoir entraînement. Un massif en mouvement peut rencontrer en un certain endroit une résistance à l'avancement très grande, par frottement par exemple, et qui peut être telle qu'elle arrête le mouvement. Si la couche de sol située en dessous est assez plastique, il y a entraînement et glissement, donc faille de traction. 1, fiche 17, Français, - faille%20de%20traction
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Earthmoving
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reinforcement
1, fiche 18, Anglais, reinforcement
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The use of the tensile properties of a geotextile to improve the mechanical properties of a soil layer. 1, fiche 18, Anglais, - reinforcement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This International Standard defines function and product terms applying to geotextiles and geotextile-related products. 1, fiche 18, Anglais, - reinforcement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reinforcement: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - reinforcement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- renforcement
1, fiche 18, Français, renforcement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Emploi de la capacité de résistance à la traction d’un géotextile pour améliorer la performance mécanique d’un massif de sol. 1, fiche 18, Français, - renforcement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme internationale définit les termes relatifs aux fonctions et aux produits applicables aux géotextiles et produits apparentés. 1, fiche 18, Français, - renforcement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
renforcement : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 18, Français, - renforcement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- abrasion test
1, fiche 19, Anglais, abrasion%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known abrasive stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons. 2, fiche 19, Anglais, - abrasion%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Abrasion Tests. The abrasion of geotextiles when in service can be ... the cause of failure of soil-fabric systems. The ASTM test methods for abrasion resistance of textile fabrics are designated D1175 and cover six different procedures .... In all cases, abrasion is defined as "the wearing away of any part of a material by rubbing against another surface." 3, fiche 19, Anglais, - abrasion%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- essai de frottement
1, fiche 19, Français, essai%20de%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- essai d’usure par frottement 2, fiche 19, Français, essai%20d%26rsquo%3Busure%20par%20frottement
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure de résistance à l’usure (...) par détermination de la proportion de matière enlevée par frottement dans des conditions spécifiées. 2, fiche 19, Français, - essai%20de%20frottement
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La mobilisation de l'effort de traction dans les géotextiles dépend en majeure partie de leur ancrage au sol avoisinant. La liaison "sol-géotextile" peut être déterminée soit par essai de frottement, soit par essai de traction(...) 3, fiche 19, Français, - essai%20de%20frottement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- straight-line pressure distribution
1, fiche 20, Anglais, straight%2Dline%20pressure%20distribution
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Eccentricity of loading in foundation units shall be fully investigated. The maximum pressure on the basis of a straight-line pressure distribution shall not exceed the maximum safe bearing pressure. 1, fiche 20, Anglais, - straight%2Dline%20pressure%20distribution
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 20, La vedette principale, Français
- répartition linéaire des pressions
1, fiche 20, Français, r%C3%A9partition%20lin%C3%A9aire%20des%20pressions
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Contraintes du sol. Si l'on admet la répartition linéaire des pressions sous semelle, le diagramme des contraintes affecte la forme d’un trapèze ou d’un triangle, aucune traction du sol n’ étant admise. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9partition%20lin%C3%A9aire%20des%20pressions
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1978-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- stability factor
1, fiche 21, Anglais, stability%20factor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- N(D) 1, fiche 21, Anglais, N%28D%29
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- stability number 1, fiche 21, Anglais, stability%20number
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A pure number used in the analysis of the stability of slopes (...) It varies with the angle of internal friction, the ground water level, the slope angle, the surcharge on the crest and the depth of tension crack. 1, fiche 21, Anglais, - stability%20factor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coefficient de stabilité
1, fiche 21, Français, coefficient%20de%20stabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- nombre de stabilité 1, fiche 21, Français, nombre%20de%20stabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un nombre pur qui est utilisé dans l'analyse de la stabilité des talus et est défini par les équations suivantes : N=HcGAM-e/c, où Hc=la hauteur critique du banc incliné, GAM-e=poids effectif unitaire du sol et c=cohésion du sol(...). Ce coefficient varie avec l'angle de frottement interne, le niveau de la nappe d’eau,, l'angle de pente, la surcharge sur le sommet, et la profondeur des fissures de traction. 1, fiche 21, Français, - coefficient%20de%20stabilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :