TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACTUS [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- osmotic pump
1, fiche 1, Anglais, osmotic%20pump
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Osmotic pumps consist of an inner core containing drug and osmogens, coated with a semipermeable membrane. As the core absorbs water, it expands in volume, which pushes the drug solution out through the delivery ports. 2, fiche 1, Anglais, - osmotic%20pump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pompe osmotique
1, fiche 1, Français, pompe%20osmotique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pompes osmotiques. Ce sont en fait des petits réservoirs où le principe actif est contenu dans un noyau non digestible et recouvert d’une membrane semi-perméable. Le comprimé a une petite ouverture percée au laser. Dans le tractus gastro-intestinal, l'eau traverse la membrane par osmose, disperse le médicament et l'expulse par l'ouverture à un débit constant. 2, fiche 1, Français, - pompe%20osmotique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bomba osmótica
1, fiche 1, Espagnol, bomba%20osm%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema de bomba osmótica está compuesto por un núcleo rodeado de una membrana semipermeable que tiene un orificio de 0,4 mm de diámetro. Su núcleo consta de dos capas, una conteniendo el fármaco y otra conteniendo el agente polimérico osmótico. 1, fiche 1, Espagnol, - bomba%20osm%C3%B3tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Anatomy
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uvea
1, fiche 2, Anglais, uvea
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uveal tract 2, fiche 2, Anglais, uveal%20tract
correct, nom
- vascular tunic 3, fiche 2, Anglais, vascular%20tunic
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The uveal tract has 3 main parts: (1) the choroid (the tissue layer filled with blood vessels); (2) the ciliary body (the ring of tissue that contains muscles that change the shape of the lens and makes the clear fluid that fills the space between the cornea and the iris; and (3) the iris (the colored part of the eye). 2, fiche 2, Anglais, - uvea
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The uvea is the middle of three layers that make up [the eye's] outer walls. 3, fiche 2, Anglais, - uvea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Anatomie animale
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- uvée
1, fiche 2, Français, uv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tractus uvéal 2, fiche 2, Français, tractus%20uv%C3%A9al
correct, nom masculin
- tunique uvéale 3, fiche 2, Français, tunique%20uv%C3%A9ale
correct, nom féminin
- tunique vasculaire 4, fiche 2, Français, tunique%20vasculaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tunique uvéale, ou uvée, [comprend] trois éléments : l’iris en avant, le corps ciliaire [et] la choroïde en arrière, sous la rétine. 3, fiche 2, Français, - uv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Birds
- Poultry Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- insoluble grit
1, fiche 3, Anglais, insoluble%20grit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grit is available in two forms: soluble and insoluble. Soluble grit, such a cuttlebone and crushed oyster shells, dissolves as it passes through the digestive tract and serves as a source of calcium in the avian diet ... Insoluble grit, generally found as sand or small pebbles, remains in the gizzard after ingestion and helps with the mechanical breakdown of food ... Some species of birds, particularly herbivorous or granivorous species such as galliformes, require insoluble grit in their diet for efficient digestion ... 2, fiche 3, Anglais, - insoluble%20grit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gravier insoluble
1, fiche 3, Français, gravier%20insoluble
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grit insoluble 2, fiche 3, Français, grit%20insoluble
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Deux types de graviers sont offerts aux oiseaux : soluble et insoluble. Le gravier insoluble est composé de petits cailloux et contient habituellement du silicate et du grès. Il chemine jusqu'au gésier de l'oiseau où il aide à broyer les graines à coque ou les aliments qui ont atteint le tractus digestif en gros morceaux. Le gravier soluble est organique, se compose principalement de gypse et de calcaire(carbonate de calcium) et contient des os de seiche et des coquilles d’huîtres. 1, fiche 3, Français, - gravier%20insoluble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first feeding
1, fiche 4, Anglais, first%20feeding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- first-feeding 2, fiche 4, Anglais, first%2Dfeeding
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most of the studies on the digestive system in fish are on altrical fish larvae, such as cod and halibut. Since these larvae do not have a stomach at first-feeding, they have a reduced ability to digest conventional formulated diets, and are therefore given live feed. 2, fiche 4, Anglais, - first%20feeding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- première alimentation
1, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20alimentation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- première prise de nourriture 2, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20prise%20de%20nourriture
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La majorité des poissons marins élevés ont des œufs de petit diamètre [...] qui donnent des larves de faibles dimensions. [...] Pour certaines [espèces], les larves écloses sont tellement peu développées que leur bouche est encore fermée et [leur] tractus digestif n’ est pas fonctionnel [...]. De plus, après une brève période de résorption du sac vitellin, les larves sont souvent incapables de manger des proies supérieures à 50 m. En considérant ces différents facteurs et en se rappelant les problèmes liés à la stabilité de l'aliment et à la dissolution des [nutriments], il n’ est sans doute pas surprenant que la plupart des écloseries commerciales utilisent des organismes vivants comme aliment [...] pour la première alimentation larvaire jusqu'à ce que la métamorphose soit [complète]. 3, fiche 4, Français, - premi%C3%A8re%20alimentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- septum of glans
1, fiche 5, Anglais, septum%20of%20glans
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- septum of glans penis 2, fiche 5, Anglais, septum%20of%20glans%20penis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fibrous partition extending through the glans penis from the lower surface of the tunica albuginea to the urethra. 2, fiche 5, Anglais, - septum%20of%20glans
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
septum of glans; septum of glans penis: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - septum%20of%20glans
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - septum%20of%20glans
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- septum du gland
1, fiche 5, Français, septum%20du%20gland
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligament inférieur du gland 1, fiche 5, Français, ligament%20inf%C3%A9rieur%20du%20gland
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tractus fibreux transversaux tendus entre les deux moitiés du gland sous la portion terminale naviculaire de l'urètre masculin et comblant ainsi la fente sous-urétrale. 1, fiche 5, Français, - septum%20du%20gland
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
septum du gland : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - septum%20du%20gland
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.009 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - septum%20du%20gland
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alimentary canal
1, fiche 6, Anglais, alimentary%20canal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- alimentary tract 2, fiche 6, Anglais, alimentary%20tract
correct
- alimentary tube 3, fiche 6, Anglais, alimentary%20tube
correct
- canalis alimentarius 4, fiche 6, Anglais, canalis%20alimentarius
correct, latin
- digestive canal 5, fiche 6, Anglais, digestive%20canal
correct
- digestive tract 5, fiche 6, Anglais, digestive%20tract
correct
- digestive tube 6, fiche 6, Anglais, digestive%20tube
correct
- enteron 5, fiche 6, Anglais, enteron
correct, voir observation
- gut 7, fiche 6, Anglais, gut
correct
- primae viae 8, fiche 6, Anglais, primae%20viae
latin, vieilli
- tubus digestorius 5, fiche 6, Anglais, tubus%20digestorius
latin, vieilli
- gastrointestinal tract 9, fiche 6, Anglais, gastrointestinal%20tract
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tubular and in part sacculated passage that serves the functions of digestion, absorption of food, and elimination of residual waste products, being in man about 30 feet long and comprising the mouth, pharynx, esophagus, stomach, small intestine, and large intestine. 10, fiche 6, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gut: The alimentary canal or cavity or the portion from the stomach down, usually used in plural [i.e.] ... feel hunger ... twisting my empty guts until they ached. 10, fiche 6, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gut: In embryology, the foregut, midgut, or hindgut. 11, fiche 6, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
enteron: [a synonym of alimentary canal but also] usually used in medicine with specific reference to the small intestine. 5, fiche 6, Anglais, - alimentary%20canal
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
gastrointestinal tract: the Blakiston's Gould medical dictionary (GOMED) is the only one to give this term as a synonym for "alimentary canal". All the other sources consulted define "gastrointestinal tract" as the digestive part that consists of the stomach and the intestines only. 8, fiche 6, Anglais, - alimentary%20canal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tube digestif
1, fiche 6, Français, tube%20digestif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tractus digestif 2, fiche 6, Français, tractus%20digestif
correct, nom masculin
- canalis alimentarius 3, fiche 6, Français, canalis%20alimentarius
correct, latin
- tractus alimentaire 4, fiche 6, Français, tractus%20alimentaire
nom masculin
- tractus gastrointestinal 4, fiche 6, Français, tractus%20gastrointestinal
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par la bouche, l’œsophage, l’estomac et l’intestin. 5, fiche 6, Français, - tube%20digestif
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Partie de l’appareil digestif dans laquelle les matières alimentaires subissent les transformations qui les rendent assimilables. Le tube digestif comprend la bouche, l’œsophage, l’estomac, le duodénum, l’intestin grêle, le côlon et le rectum (avec le canal anal). 6, fiche 6, Français, - tube%20digestif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tubo digestivo
1, fiche 6, Espagnol, tubo%20digestivo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tracto digestivo 2, fiche 6, Espagnol, tracto%20digestivo
correct, nom masculin
- tracto alimentario 3, fiche 6, Espagnol, tracto%20alimentario
nom masculin
- tracto gastrointestinal 3, fiche 6, Espagnol, tracto%20gastrointestinal
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conducto desde la boca al ano que la comida atraviesa y en el cual es procesada. Comprende también las glándulas que segregan sustancias necesarias para la digestión. 2, fiche 6, Espagnol, - tubo%20digestivo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- optic tract
1, fiche 7, Anglais, optic%20tract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tractus opticus 2, fiche 7, Anglais, tractus%20opticus
latin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The tract arising from the optic chiasma, proceeding backward, around the cerebral peduncle, and dividing into a lateral and a medial root; the roots end in the cranial colliculus and lateral geniculate body, respectively. 2, fiche 7, Anglais, - optic%20tract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bandelette optique
1, fiche 7, Français, bandelette%20optique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tractus optique 2, fiche 7, Français, tractus%20optique
correct
- TO 2, fiche 7, Français, TO
correct, nom masculin
- TO 2, fiche 7, Français, TO
- tractus opticus 3, fiche 7, Français, tractus%20opticus
latin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément des voies optiques issu de l’angle postérieur du chiasma optique, cheminant dans la fente de Bichat, aboutissant au corps genouillé externe homolatéral, et qui comprend les fibres issues du champ temporal de la rétine de l’œil homolatéral, les fibres issues du champ nasal de la rétine de l’œil controlatéral, une partie des fibres issues à la fois de la zone maculaire droite et gauche, et enfin une partie des fibres pupillaires issues à la fois des deux rétines droite et gauche. 1, fiche 7, Français, - bandelette%20optique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Du chiasma, le tractus optique(To) s’insère entre la face supérieure de l'uncus et les bords antérieurs et latéral du pédoncule cérébral qu'il longe puis contourne. 2, fiche 7, Français, - bandelette%20optique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- salvage station
1, fiche 8, Anglais, salvage%20station
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Operators may elect to handle carcasses accidentally contaminated with gastrointestinal contents by salvaging the non-contaminated portions at either a salvage and/or reprocessing station. 1, fiche 8, Anglais, - salvage%20station
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- poste de récupération
1, fiche 8, Français, poste%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant peut choisir de traiter les carcasses accidentellement contaminées par le contenu du tractus gastro-intestinal en récupérant les morceaux non contaminés à un poste de récupération [...] 1, fiche 8, Français, - poste%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Nose (Medicine)
- The Larynx
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- upper respiratory tract infection
1, fiche 9, Anglais, upper%20respiratory%20tract%20infection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- upper respiratory infection 2, fiche 9, Anglais, upper%20respiratory%20infection
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A viral and/or bacterial infection involving the nose and/or throat. 2, fiche 9, Anglais, - upper%20respiratory%20tract%20infection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Nez (Médecine)
- Larynx
Fiche 9, La vedette principale, Français
- infection des voies respiratoires supérieures
1, fiche 9, Français, infection%20des%20voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- IVRS 2, fiche 9, Français, IVRS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- infection des voies aériennes supérieures 3, fiche 9, Français, infection%20des%20voies%20a%C3%A9riennes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
- infection du tractus respiratoire supérieur 3, fiche 9, Français, infection%20du%20tractus%20respiratoire%20sup%C3%A9rieur
nom féminin
- infection du TRS 3, fiche 9, Français, infection%20du%20TRS
nom féminin
- infection VRS 2, fiche 9, Français, infection%20VRS
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voies respiratoires supérieures : Relevé dans l’Encyclopédie médico-chirurgicale, 1990, vol. 1, no 8005A10, p. 3. 4, fiche 9, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- genital tract
1, fiche 10, Anglais, genital%20tract
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The internal and external reproductive organs of both males and females. 2, fiche 10, Anglais, - genital%20tract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tractus génital
1, fiche 10, Français, tractus%20g%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- voies génitales 1, fiche 10, Français, voies%20g%C3%A9nitales
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 10, Français, - tractus%20g%C3%A9nital
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- faecal contamination
1, fiche 11, Anglais, faecal%20contamination
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fecal contamination 2, fiche 11, Anglais, fecal%20contamination
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Contamination caused by] identifiable material determined to be from the lower gastrointestinal tract (intestines, caecum, cloaca). 3, fiche 11, Anglais, - faecal%20contamination
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contamination fécale
1, fiche 11, Français, contamination%20f%C3%A9cale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Contamination causée par de la] matière identifiable provenant du tractus gastro-intestinal inférieur(intestin, cæcum, cloaque), qui se trouve à l'intérieur de la cavité et dans la région de l'ouverture de la cavité abdominale. 2, fiche 11, Français, - contamination%20f%C3%A9cale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reprocessing station
1, fiche 12, Anglais, reprocessing%20station
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Operators may elect to handle carcasses accidentally contaminated with gastrointestinal contents by salvaging the non-contaminated portions at either a ... reprocessing station. 1, fiche 12, Anglais, - reprocessing%20station
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste de retransformation
1, fiche 12, Français, poste%20de%20retransformation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant peut choisir de traiter les carcasses accidentellement contaminées par le contenu du tractus gastro-intestinal en récupérant les morceaux non contaminés à [...] un poste de retransformation. 1, fiche 12, Français, - poste%20de%20retransformation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Digestive Tract
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- enteric viruses
1, fiche 13, Anglais, enteric%20viruses
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An epidemiological class of viruses that are normally acquired by ingestion and replicate in the intestinal tract, causing local rather that generalized infection. 2, fiche 13, Anglais, - enteric%20viruses
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Enteric viruses are included in the families Adenoviridae, Astroviridae, Caliciviridae, Coronaviridae, and Reoviridae. 2, fiche 13, Anglais, - enteric%20viruses
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- enteric virus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Appareil digestif
Fiche 13, La vedette principale, Français
- virus entériques
1, fiche 13, Français, virus%20ent%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe de virus qui peut se multiplier dans le tractus gastro-intestinal de l'homme et autres animaux. 2, fiche 13, Français, - virus%20ent%C3%A9riques
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- virus entérique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Aparato digestivo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- virus entéricos
1, fiche 13, Espagnol, virus%20ent%C3%A9ricos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- enterovirus 2, fiche 13, Espagnol, enterovirus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Virus que se pueden multiplicar en el tracto gastrointestinal del ser humano y de los animales. 1, fiche 13, Espagnol, - virus%20ent%C3%A9ricos
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- virus entérico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hamartomatous polyp
1, fiche 14, Anglais, hamartomatous%20polyp
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
They are growths, like tumours found in organs as a result of faulty development. They are normally made up of a mixture of tissues. They contain mucus-filled glands, with retention cysts, abundant connective tissue, and a chronic cellular infiltration of eosinophils. They grow at the normal rate of the host tissue and rarely cause problems such as compression. A common example of a hamartomatous lesion is a strawberry naevus. Hamartomatous polyps are often found by chance; occurring in syndromes such as Peutz-Jegher syndrome or juvenile polyposis syndrome. 2, fiche 14, Anglais, - hamartomatous%20polyp
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The hamartomatous polyposis syndromes are a heterogeneous group of disorders that share an autosomal-dominant pattern of inheritance and are characterized by hamartomatous polyps of the gastrointestinal tract. 3, fiche 14, Anglais, - hamartomatous%20polyp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- polype hamartomateux
1, fiche 14, Français, polype%20hamartomateux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les polypes hamartomateux apparaissent [...] dans l'enfance et peuvent survenir tout au long du tractus gastro-intestinal, mais plus souvent dans le petit intestin(65 %-90 %) et le côlon(60 %). Ils deviennent symptomatiques vers l'adolescence ou l'âge adulte et causent alors une obstruction, une invagination, un saignement ou une douleur abdominale. Le risque de transformation maligne des polypes est faible, mais de 3 % à 6 % présentent des changements dysplasiques accroissant le risque d’évolution vers un cancer. 2, fiche 14, Français, - polype%20hamartomateux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Digestive Tract
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- upper endoscopy
1, fiche 15, Anglais, upper%20endoscopy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- upper gastrointestinal endoscopy 2, fiche 15, Anglais, upper%20gastrointestinal%20endoscopy
correct
- upper GI endoscopy 3, fiche 15, Anglais, upper%20GI%20endoscopy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Upper GI endoscopy is a procedure that uses a lighted, flexible endoscope to see inside the upper GI tract. The upper GI tract includes the esophagus, stomach, and duodenum - the first part of the small intestine. 3, fiche 15, Anglais, - upper%20endoscopy
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- upper gastro-intestinal endoscopy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil digestif
Fiche 15, La vedette principale, Français
- endoscopie digestive haute
1, fiche 15, Français, endoscopie%20digestive%20haute
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- endoscopie œsogastroduodénale 2, fiche 15, Français, endoscopie%20%26oelig%3Bsogastroduod%C3%A9nale
correct, nom féminin
- endoscopie supérieure 3, fiche 15, Français, endoscopie%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- endoscopie gastroduodénale 2, fiche 15, Français, endoscopie%20gastroduod%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'endoscopie digestive haute [...] permet de visualiser le tractus digestif haut jusqu'au deuxième duodénum et de réaliser des biopsies. Elle peut être réalisée sous anesthésie locale pharyngée ou sous anesthésie générale. 4, fiche 15, Français, - endoscopie%20digestive%20haute
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- endoscopie œso-gastro-duodénale
- endoscopie gastro-duodénale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- iliotibial band
1, fiche 16, Anglais, iliotibial%20band
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- iliotibial tract 1, fiche 16, Anglais, iliotibial%20tract
correct
- Maissiat's band 1, fiche 16, Anglais, Maissiat%27s%20band
correct
- Maissiat's tract 1, fiche 16, Anglais, Maissiat%27s%20tract
correct
- tractus iliotibialis 2, fiche 16, Anglais, tractus%20iliotibialis
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The strong thickened band of the fascia lata between the ilium and the tibia. 2, fiche 16, Anglais, - iliotibial%20band
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bandelette de Maissiat
1, fiche 16, Français, bandelette%20de%20Maissiat
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tractus iliotibialis 1, fiche 16, Français, tractus%20iliotibialis
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Portion antérieure épaissie de l’aponévrose fessière, qui se détache du tubercule fessier, et s’étend sur la face externe de la cuisse jusqu’au tibia. 1, fiche 16, Français, - bandelette%20de%20Maissiat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- constant surface area 1, fiche 17, Anglais, constant%20surface%20area
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- geometric surface area 2, fiche 17, Anglais, geometric%20surface%20area
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dissolution studies were carried out at 60 rpm in 300 mL of 0.05 M phosphate buffer at 37°C using a constant surface area (13/32" diameter) drug compact. 1, fiche 17, Anglais, - constant%20surface%20area
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Mistral's platform drug delivery technologies are all based on the use of geometric surface area in order to control the rate of dissolution of the drug along the gastrointestinal tract. 2, fiche 17, Anglais, - constant%20surface%20area
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- aire de surface constante
1, fiche 17, Français, aire%20de%20surface%20constante
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mistral Pharma détient une licence mondiale exclusive pour la technologie [...] basée sur un comprimé à aire de surface constante, soit une dissolution plus lente de l’enrobage qui protège le noyau et permet une libération plus lente du médicament. La compagnie a aussi sous licence [...] deux [autres] technologies de libération contrôlée de médicaments, mais de deuxième génération, basées aussi sur le principe d’aire de surface. [...] Avec la technologie [de deuxième génération], le médicament est libéré pendant 24 heures à temps variable, ce qui permet au patient de prendre son comprimé le soir, d’avoir une très faible dose qui se libère dans son corps la nuit puis augmente vers 5h du matin pour une efficacité optimale au réveil [...] 2, fiche 17, Français, - aire%20de%20surface%20constante
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les plates-formes technologiques de Mistral en matière de libération de médicaments font appel à un concept qui repose sur des comprimés présentant une aire de surface constante permettant de contrôler le taux de dissolution du médicament tout au long du tractus gastro-intestinal. 3, fiche 17, Français, - aire%20de%20surface%20constante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- allicin
1, fiche 18, Anglais, allicin
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An antibacterial principle of garlic (Allium sativum). 2, fiche 18, Anglais, - allicin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- allicine
1, fiche 18, Français, allicine
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- alliicine 2, fiche 18, Français, alliicine
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études phytochimiques, pharmacologiques et chimiques ont par conséquent été consacrées à l'ail au cours des 20 dernières années. Le bulbe renferme surtout des sucres, des acides aminés et des constituants soufrés. Cette dernière classe de substances est la plus importante. Le constituant principal de la gousse d’ail intacte est l'alliine, inodore et non volatile. Lorsque l'ail est coupé ou broyé, cette molécule est dégradée par une enzyme en de nombreux produits soufrés volatiles et de forte odeur, dont l'alliicine, des polysulfures et l'ajoène. La plupart de ces produits de dégradation sont responsables des activités biologiques et pharmacologiques attribuées à l'ail. L'activité antibactérienne de l'ail lors d’infections du tractus gastro-intestinal a été scientifiquement prouvée. 1, fiche 18, Français, - allicine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- vocal tract
1, fiche 19, Anglais, vocal%20tract
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The air passage through the nose, mouth, pharynx, and larynx. 1, fiche 19, Anglais, - vocal%20tract
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tractus vocal
1, fiche 19, Français, tractus%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conduit vocal 2, fiche 19, Français, conduit%20vocal
correct, nom masculin
- tractus aérien 3, fiche 19, Français, tractus%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Espace situé entre les cordes vocales et les lèvres, délimité par les parois du pharynx et de la bouche. 4, fiche 19, Français, - tractus%20vocal
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le conduit vocal est constitué de plusieurs sections successives, dont chacune forme une cavité qui communique avec ses voisines (voir formant). 4, fiche 19, Français, - tractus%20vocal
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
La voix résulte de l'émission du son laryngien modifié dans les cavités de résonance. Ces cavités sont constituées par les organes qui surplombent le tractus aérien : hypopharynx, pharynx, bouche, lèvres, rhino-pharynx, fosses nasales. 3, fiche 19, Français, - tractus%20vocal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tracto vocal
1, fiche 19, Espagnol, tracto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- conducto vocal 2, fiche 19, Espagnol, conducto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zona del aparato articulatorio que va desde las cuerdas vocales hasta los labios. 2, fiche 19, Espagnol, - tracto%20vocal
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El órgano fonador está formado por: [...] los pulmones, [...] cuerdas vocales [...], el conducto vocal integrado por las cavidades laringe-faringe articuladoras mandíbula, lengua, labios [y] el conducto nasal. 3, fiche 19, Espagnol, - tracto%20vocal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vocal tract motion 1, fiche 20, Anglais, vocal%20tract%20motion
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mouvement du conduit vocal
1, fiche 20, Français, mouvement%20du%20conduit%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mouvement du tractus vocal 2, fiche 20, Français, mouvement%20du%20tractus%20vocal
correct, nom masculin
- mouvement de l’appareil vocal 3, fiche 20, Français, mouvement%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20vocal
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- movimiento del conducto vocal
1, fiche 20, Espagnol, movimiento%20del%20conducto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- movimiento del tracto vocal 2, fiche 20, Espagnol, movimiento%20del%20tracto%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacodynamics
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carmustine
1, fiche 21, Anglais, carmustine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Bicnu 2, fiche 21, Anglais, Bicnu
correct, marque de commerce
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A cytotoxic alkylating agent of the nitrosourea group, used as an antineoplastic primarily against brain tumors, multiple myolema, colorectal carcinoma, and Hodgkin's disease and non-Hodgkin's lymphomas. 3, fiche 21, Anglais, - carmustine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C5H9Cl2N3O2 4, fiche 21, Anglais, - carmustine
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- BCNN
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacodynamie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- carmustine
1, fiche 21, Français, carmustine
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Bicnu 1, fiche 21, Français, Bicnu
correct, marque de commerce
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Antinéoplasique [...] Indications [...] Tumeurs cérébrales primaires [...] Lymphomes malins : maladie de Hodgkin, lymphosarcome, réticulosarcome. [...] Myélome multiple [...] Mélanomes malins [...] Cancer du tractus gastro-intestinal [...] 1, fiche 21, Français, - carmustine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H9Cl2 N3O2 2, fiche 21, Français, - carmustine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacodinámica
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- carmustina
1, fiche 21, Espagnol, carmustina
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Nitrourean 2, fiche 21, Espagnol, Nitrourean
marque de commerce, nom féminin, Espagne
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fármaco alquilante antineoplásico. 2, fiche 21, Espagnol, - carmustina
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] utilizado para el tratamiento del linfoma Hodgkin y no-Hodgkin, tumor cerebral, mieloma múltiple y melanoma. 2, fiche 21, Espagnol, - carmustina
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C[subíndice ]5H[subíndice ]9Cl[subíndice ]2N[subíndice ]3O[subíndice ]2 3, fiche 21, Espagnol, - carmustina
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Diseases
- Respiratory System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- respiratory tract secretion 1, fiche 22, Anglais, respiratory%20tract%20secretion
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- respiratory secretion 2, fiche 22, Anglais, respiratory%20secretion
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bovine respiratory secretion as a two-phase system. Effect of parainfluenza-3 virus on the rheologic properties of the phases. 3, fiche 22, Anglais, - respiratory%20tract%20secretion
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil respiratoire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sécrétion des voies respiratoires
1, fiche 22, Français, s%C3%A9cr%C3%A9tion%20des%20voies%20respiratoires
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sécrétion du tractus respiratoire 1, fiche 22, Français, s%C3%A9cr%C3%A9tion%20du%20tractus%20respiratoire
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Aparato respiratorio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- secreción respiratoria
1, fiche 22, Espagnol, secreci%C3%B3n%20respiratoria
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- supraglottic vocal tract
1, fiche 23, Anglais, supraglottic%20vocal%20tract
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When the vocal folds vibrate, they produce only a buzzing sound. That sound resonates, however, throughout the supraglottic vocal tract, which includes the pharynx, the tongue, the palate, the oral cavity and the nose. 1, fiche 23, Anglais, - supraglottic%20vocal%20tract
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tractus vocal supraglottique
1, fiche 23, Français, tractus%20vocal%20supraglottique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] le tractus vocal supraglottique, constitué des cavités pharyngée et buccale, agit comme un mégaphone, amplifiant le son émis par la vibration glottique. 1, fiche 23, Français, - tractus%20vocal%20supraglottique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Laringe
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tracto vocal supraglótico
1, fiche 23, Espagnol, tracto%20vocal%20supragl%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- local effect
1, fiche 24, Anglais, local%20effect
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Local effects refer to those that occur at the site of first contact between the biologic system and the toxicant. Examples of local effects are demonstrated by the ingestion of caustic substances or inhalation of irritant materials. The obverse of local effects are syptemic effects that require absorption and distribution of the toxicant to a site distant from its entry point at which point effects are produced. 1, fiche 24, Anglais, - local%20effect
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
For some materials, both effects can be noted. For example, tetraethyl lead produces effects on the skin at the site of absorption and then is transported systemically to produce its typical effects on the hematopoietic and other systems. If the local effect is marked as with a severe acid burn, there may also be indirect systemic effects, in this example, damage to the kidney even though the substance has not reached the kidney. 1, fiche 24, Anglais, - local%20effect
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- effet local
1, fiche 24, Français, effet%20local
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’effets dits locaux, l'attente sera localisée au point ou à la surface de contact du toxique avec l'organisme. Le contact se fait au niveau de la peau, des membranes muqueuses, des yeux, du nez, de la bouche, de la gorge ou à n’ importe quel endroit des voies respiratoires ou du tractus gastro-intestinal. 1, fiche 24, Français, - effet%20local
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Types d’action. a) Locale : Le toxique agit uniquement à l'endroit de contact : peau, yeux, tractus digestif, voies respiratoires... 2, fiche 24, Français, - effet%20local
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- efecto local
1, fiche 24, Espagnol, efecto%20local
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- efecto tóxico local 1, fiche 24, Espagnol, efecto%20t%C3%B3xico%20local
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Efecto que ocurre en el lugar del primer contacto entre el organismo vivo y el agente químico; es el caso de las quemaduras por ácidos. 1, fiche 24, Espagnol, - efecto%20local
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los agentes químicos producen un efecto tóxico sistémico, pero en algunos casos, además de éste, puede haber un efecto local. El tetraetilo de plomo, utilizado como antidetonante en algunas gasolinas, produce un efecto local irritante en la piel o el tracto respiratorio de acuerdo a la vía de administración, al realizarse el primer contacto con el organismo y luego, después de absorbido y transportado ocasiona daños en el sistema nervioso central y en el riñón. 1, fiche 24, Espagnol, - efecto%20local
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intracervical insemination
1, fiche 25, Anglais, intracervical%20insemination
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ICI 1, fiche 25, Anglais, ICI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An artificial insemination technique consisting of the introduction of sperm into a woman's cervical canal. 2, fiche 25, Anglais, - intracervical%20insemination
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- insémination intra-cervicale
1, fiche 25, Français, ins%C3%A9mination%20intra%2Dcervicale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IIC 2, fiche 25, Français, IIC
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technique d’insémination artificielle qui consiste à introduire des spermatozoïdes dans le tractus génital féminin au niveau du col de l'utérus. 3, fiche 25, Français, - ins%C3%A9mination%20intra%2Dcervicale
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- insémination intracervicale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- inseminación intracervical
1, fiche 25, Espagnol, inseminaci%C3%B3n%20intracervical
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- ICI 2, fiche 25, Espagnol, ICI
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reproducción asistida en la cual el semen se deposita dentro del cuello cervical de la mujer mediante un procedimiento no invasivo. 3, fiche 25, Espagnol, - inseminaci%C3%B3n%20intracervical
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La ICI es un procedimiento no invasivo, indoloro y el cual puede ser realizado en su clínica de fertilidad. Para realizar el mismo se deberá colocar el esperma dentro de su cuello uterino, desde donde el mismo se desplazará [...] hasta llegar a su útero y luego ascenderá por sus trompas de Falopio. El mismo será realizado en la mayoría de los casos por su especialista en reproducción o por otro especialista médico dedicado a tratar problemas de infertilidad. 2, fiche 25, Espagnol, - inseminaci%C3%B3n%20intracervical
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- olivocochlear tract
1, fiche 26, Anglais, olivocochlear%20tract
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- olivocochlear bundle 1, fiche 26, Anglais, olivocochlear%20bundle
correct
- bundle of Rasmussen 1, fiche 26, Anglais, bundle%20of%20Rasmussen
- tractus olivocochlearis 1, fiche 26, Anglais, tractus%20olivocochlearis
latin
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A bundle] of fibers that originate from the periolivary nuclei bilaterally, exit the brianstem on the vestibular nerve, join the cochlear nerve in the inner ear, and terminate on outer hair cells. 1, fiche 26, Anglais, - olivocochlear%20tract
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- faisceau olivocochléaire
1, fiche 26, Français, faisceau%20olivocochl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tractus olivocochlearis 2, fiche 26, Français, tractus%20olivocochlearis
latin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Faisceau de fibres nerveuses efférentes qui parviennent aux cellules auditives de l’organe de Corti et prennent naissance dans les noyaux olivaires supérieurs du bulbe rachidien. 1, fiche 26, Français, - faisceau%20olivocochl%C3%A9aire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- secretory component 1, fiche 27, Anglais, secretory%20component
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- secretory piece 3, fiche 27, Anglais, secretory%20piece
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A 70 000 dalton glycopeptide occurring in secretory IgA; synthesized not by the plasma cell producing the IgA but added while the IgA is crossing the epithelium; it may protect secretory IgA from proteolytic attack after secretion, or it may play some role in the process of secretion. Secretory component deficiency has been seen in a few patients; there is complete lack of IgA in external secretions although serum IgA is normal. 2, fiche 27, Anglais, - secretory%20component
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- composant sécrétoire
1, fiche 27, Français, composant%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pièce sécrétoire 2, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
nom féminin
- composante sécrétoire 3, fiche 27, Français, composante%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
nom féminin
- pièce S 3, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20S
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Polypeptide produit par certaines cellules épithéliales, permettant le transport intracellulaire des IgA sécrétoires et les protégeant de la digestion dans le tractus digestif. 4, fiche 27, Français, - composant%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La pièce S ou composante sécrétoire. La chaîne sécrétoire S est associée aux IgA sécrétoires dans les muqueuses. On la retrouve également sous forme solide dans les sécrétions de la parotide et des glandes mammaires. 3, fiche 27, Français, - composant%20s%C3%A9cr%C3%A9toire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- componente secretor
1, fiche 27, Espagnol, componente%20secretor
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- pieza secretora 1, fiche 27, Espagnol, pieza%20secretora
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Thyroid
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thyroglossal tract cyst 1, fiche 28, Anglais, thyroglossal%20tract%20cyst
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This study included 27 patients having congenital branchial pouch anomalies (4 cases of anomalies of obliteration of the 4th arch), 14 cases of cervical cystic hygromas, 11 thyroglossal tract cyst cases, 1 congenital laryngocele case, 1 case of jugular ectasia, 3 cases of capillary haemangioma. 1, fiche 28, Anglais, - thyroglossal%20tract%20cyst
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Thyroïde
Fiche 28, La vedette principale, Français
- kyste du tractus thyréo-glosse
1, fiche 28, Français, kyste%20du%20tractus%20thyr%C3%A9o%2Dglosse
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- kyste du tractus thyréoglosse 2, fiche 28, Français, kyste%20du%20tractus%20thyr%C3%A9oglosse
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, la régression incomplète d’une structure embryonnaire, la migration anormale d’un organe sont à l'origine d’anomalies diverses : kystes branchiaux, kystes du tractus thyréo-glosse, migration parenchymateuse insuffisante [...] 1, fiche 28, Français, - kyste%20du%20tractus%20thyr%C3%A9o%2Dglosse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin A
1, fiche 29, Anglais, immunoglobulin%20A
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- IgA 1, fiche 29, Anglais, IgA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The class of immunoglobulin which is secreted in saliva, mucus, and other external secretions and reacts with viruses, bacteria, and other antigens to protect epithelial cells. 1, fiche 29, Anglais, - immunoglobulin%20A
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- immunoglobuline A
1, fiche 29, Français, immunoglobuline%20A
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- IgA 1, fiche 29, Français, IgA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Famille d’immunoglobuline qui est largement prédominante dans les sécrétions où elle joue un rôle primordial dans les défenses de l'organisme contre les agressions externes. On la retrouve principalement dans la salive, les larmes, le tractus gastro-intestinal, les sécrétions nasales, bronchiques, et la glande mammaire. 1, fiche 29, Français, - immunoglobuline%20A
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- inmunoglobulina A
1, fiche 29, Espagnol, inmunoglobulina%20A
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- IgA 1, fiche 29, Espagnol, IgA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Inmunoglobulina responsable de proteger la superficie de las mucosas. Se localiza en los fluidos del cuerpo como lágrimas y saliva, y en los sistemas respiratorio, gástrico, urinario y reproductivo. 1, fiche 29, Espagnol, - inmunoglobulina%20A
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gastrointestinal tract
1, fiche 30, Anglais, gastrointestinal%20tract
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- gastro-intestinal tract 2, fiche 30, Anglais, gastro%2Dintestinal%20tract
voir observation, moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The stomach and the intestines considered as a continuous canal. 2, fiche 30, Anglais, - gastrointestinal%20tract
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source OXENG 1989 (the Oxford Dictionary) also gives "gastro-intestinal" in two words separated by a hyphen. However, most of the sources that we have consulted write "gastrointestinal" in one word. 3, fiche 30, Anglais, - gastrointestinal%20tract
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tractus gastro-intestinal
1, fiche 30, Français, tractus%20gastro%2Dintestinal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tractus gastrointestinal 2, fiche 30, Français, tractus%20gastrointestinal
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'administration [d’un médicament] peut être orale ou parentérale. [...] cela veut dire par toute voie qui n’ emprunte pas le tractus gastro-intestinal. 3, fiche 30, Français, - tractus%20gastro%2Dintestinal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
D'après la source LAROG(le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse) «tractus gastro-intestinal» désignerait «l'ensemble des organes qui constituent l'appareil digestif». Cette définition très large du terme «tractus gastro-intestinal» nous surprend étant donné que l'adjectif «gastro-intestinal» est défini partout comme suit :«qui se rapporte à l'estomac et à l'intestin». Le LAROG rejoint la source anglaise GOMED, qui donne «gastro-intestinal tract» comme un synonyme de «alimentary canal»(en français :«tube, ou tractus, digestif»). Il est à noter que GOMED est la seule source qui fait pareil rapprochement. 4, fiche 30, Français, - tractus%20gastro%2Dintestinal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tracto gastrointestinal
1, fiche 30, Espagnol, tracto%20gastrointestinal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- conducto gastrointestinal 2, fiche 30, Espagnol, conducto%20gastrointestinal
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tractus
1, fiche 31, Anglais, tractus
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tractus
1, fiche 31, Français, tractus
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans le système nerveux [d’un Nautile, ] les ganglions sont réduits à des tractus mal individualisés [...] 1, fiche 31, Français, - tractus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tracto
1, fiche 31, Espagnol, tracto
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- biliary tract 1, fiche 32, Anglais, biliary%20tract
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tractus biliaire
1, fiche 32, Français, tractus%20biliaire
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Hígado y conductos biliares
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tracto biliar
1, fiche 32, Espagnol, tracto%20biliar
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tractus
1, fiche 33, Français, tractus
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tracto
1, fiche 33, Espagnol, tracto
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- nucleolar track 1, fiche 34, Anglais, nucleolar%20track
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tractus nucléolaire
1, fiche 34, Français, tractus%20nucl%C3%A9olaire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tracto nucleolar
1, fiche 34, Espagnol, tracto%20nucleolar
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- germ track 1, fiche 35, Anglais, germ%20track
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tractus germinal
1, fiche 35, Français, tractus%20germinal
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ruta germinal
1, fiche 35, Espagnol, ruta%20germinal
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- visceral skeleton
1, fiche 36, Anglais, visceral%20skeleton
proposition
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- squelette viscéral
1, fiche 36, Français, squelette%20visc%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Chez un Crinoïde, ] le squelette «viscéral» désigne les innombrables spicules et les réseaux calcaires renforçant les tractus conjonctifs de la masse viscérale et les parois du tube digestif. 1, fiche 36, Français, - squelette%20visc%C3%A9ral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anterior spinothalamic tract
1, fiche 37, Anglais, anterior%20spinothalamic%20tract
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ventral spinothalamic tract 1, fiche 37, Anglais, ventral%20spinothalamic%20tract
correct
- tractus spinothalamicus anterior 1, fiche 37, Anglais, tractus%20spinothalamicus%20anterior
latin
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The more anterior or ventral part of the tractus spinothalamicus that is involved in tactile sensation. 1, fiche 37, Anglais, - anterior%20spinothalamic%20tract
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- faisceau spino-thalamique ventral
1, fiche 37, Français, faisceau%20spino%2Dthalamique%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- faisceau paléo-spino-thalamique 1, fiche 37, Français, faisceau%20pal%C3%A9o%2Dspino%2Dthalamique
correct, nom masculin
- tractus spino-thalamique ventral 2, fiche 37, Français, tractus%20spino%2Dthalamique%20ventral
correct, nom masculin
- faisceau spino-thalamique antérieur 2, fiche 37, Français, faisceau%20spino%2Dthalamique%20ant%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- tractus spinothalamicus ventralis 2, fiche 37, Français, tractus%20spinothalamicus%20ventralis
latin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau spino-thalamique [...] transporte [...] vers le cerveau la sensibilité thermo-algésique et la sensibilité tactile grossière (tact protopathique). On distingue deux parties dans ce faisceau : [...] le faisceau spino-thalamique ventral ou paléo-spino-thalamique [qui] transporte la sensibilité protopathique [et] le faisceau spino-thalamique dorsal (ou néo-spino-thalamique) [qui] transporte les sensations thermiques et les sensations douloureuses, brèves et précises (douleur superficielle). 1, fiche 37, Français, - faisceau%20spino%2Dthalamique%20ventral
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : faisceau spino-thalamique antérieur. 2, fiche 37, Français, - faisceau%20spino%2Dthalamique%20ventral
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pyramidal tract
1, fiche 38, Anglais, pyramidal%20tract
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- corticospinal tract of medulla oblongata 1, fiche 38, Anglais, corticospinal%20tract%20of%20medulla%20oblongata
correct
- fasciculus pyramidalis medullae oblongatae 1, fiche 38, Anglais, fasciculus%20pyramidalis%20medullae%20oblongatae
correct
- pyramidal system tractus pyramidalis 1, fiche 38, Anglais, pyramidal%20system%20tractus%20pyramidalis
correct
- pyramidal fasciculus of medulla oblongata 1, fiche 38, Anglais, pyramidal%20fasciculus%20of%20medulla%20oblongata
latin
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A term applied to two groups of fibers (corticonuclear and corticospinal) arising chiefly in the sensorimotor regions of the cerebral cortex and descending in the internal capsule, cerebral peduncle, and pons to the medulla oblongata, the corticonuclear fibers synapsing with motor nuclei throughout the brain stem. 1, fiche 38, Anglais, - pyramidal%20tract
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Most of the corticospinal fibers cross in the decussation of the pyramids and descend in the spinal cord as the lateral corticospinal tract; most of the uncrossed fibers form the anterior corticospinal tract; both end by synapsing with internuncial and motor neurons. The pyramidal tract is a phylogenetically new tract, most prominent in man, and provides for direct cortical control and initiation of skilled movements, especially those related to speech and involving the hand and fingers. 1, fiche 38, Anglais, - pyramidal%20tract
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système pyramidal
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20pyramidal
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- faisceau pyramidal 2, fiche 38, Français, faisceau%20pyramidal
correct, nom masculin
- tractus pyramidalis 3, fiche 38, Français, tractus%20pyramidalis
latin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tractus de la motricité volontaire ;il comprend le tractus corticospinal et le tractus corticobulbaire. 2, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20pyramidal
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le système à l’origine des mouvements volontaires est appelé système pyramidal. 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20pyramidal
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Toxicology
- Respiratory Tract
- Epidermis and Dermis
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- irritant gas
1, fiche 39, Anglais, irritant%20gas
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
"irritant poison": A poison that causes irritation at the point of entrance or at the point of elimination. 2, fiche 39, Anglais, - irritant%20gas
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toxicologie
- Voies respiratoires
- Épiderme et derme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gaz irritant
1, fiche 39, Français, gaz%20irritant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les gaz irritants. Corps dont l'action toxique résulte d’une inflammation des surfaces tissulaires avec lesquelles ils entrent en contact. L'inflammation se manifeste donc essentiellement au niveau du tractus respiratoire, de la peau et des yeux. On distingue :-les irritants primaires [...].-les irritants secondaires. 2, fiche 39, Français, - gaz%20irritant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Vías respiratorias
- Epidermis y dermis
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- gas irritante
1, fiche 39, Espagnol, gas%20irritante
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gas tóxico que produce irritación de las mucosas. 2, fiche 39, Espagnol, - gas%20irritante
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Los gases irritantes como el cloro, amoníaco, ozono, dióxido de azufre y los óxidos de nitrógeno, pueden producir una traqueítis y bronquitis aguda, asociadas a constricción bronquial refleja y tos. 3, fiche 39, Espagnol, - gas%20irritante
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- auditory radiations
1, fiche 40, Anglais, auditory%20radiations
correct, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- radiatio acustica 2, fiche 40, Anglais, radiatio%20acustica
latin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The main projection of the medial geniculate body is to the superior temporal convolution or transverse gyrus of Heschl via the geniculotemporal (auditory) radiations. At the subcortical level, the auditory radiations can be seen in the sublenticular portion of the internal capsule. 1, fiche 40, Anglais, - auditory%20radiations
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- radiations acoustiques
1, fiche 40, Français, radiations%20acoustiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 40, Français, RA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 40, Les synonymes, Français
- radiations auditives 2, fiche 40, Français, radiations%20auditives
correct, nom féminin, pluriel
- radiatio acustica 2, fiche 40, Français, radiatio%20acustica
latin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
la capsule interne(CI), ou tout au moins son bras postérieur, a des contours parfaitement nets qui lui ont valu l'appellation de capsule(=petite boîte) ;ses faces antérieure et postérieure sont longées par des noyaux, et ses bords interne et externe, par des faisceaux :[...]-en dehors, les faisceaux sont notamment : le tractus temporo-pontin(TTP) qui constituera le 1/4 externe du pédoncule, les radiations optiques(RO), les radiations acoustiques(RA) et le pédoncule externe du pulvinar(PULV). 1, fiche 40, Français, - radiations%20acoustiques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- autonomic neuropathy
1, fiche 41, Anglais, autonomic%20neuropathy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Peripheral neuropathy affects nerves that control sensation in the body and autonomic neuropathy affects nerves of the sympathetic (autonomic) nervous system that control various organs, such as the heart,the urinary tract, etc. 2, fiche 41, Anglais, - autonomic%20neuropathy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- neuropathie autonome
1, fiche 41, Français, neuropathie%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La neuropathie autonome touche les petites fibres amyéliniques des systèmes sympathique et parasympathique. [Elle] peut toucher le système cardio-vasculaire, le tractus digestif, le système uro-génital, le système sudoral et la motricité pupillaire. Elle peut être également incriminée dans certaines hypoglycémies non ressenties. 1, fiche 41, Français, - neuropathie%20autonome
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- neuropathie du système autonome
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Bowels
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- intestinal tract
1, fiche 42, Anglais, intestinal%20tract
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Although fiber is nondigestible and plays no metabolic role, it helps maintain proper motility of the intestinal tract. 2, fiche 42, Anglais, - intestinal%20tract
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intestins
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tractus intestinal
1, fiche 42, Français, tractus%20intestinal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bien que les fibres ne soient pas digestibles et ne jouent aucun rôle métabolique, elles aident à maintenir une motilité appropriée du tractus intestinal. 2, fiche 42, Français, - tractus%20intestinal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bioavailable
1, fiche 43, Anglais, bioavailable
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 43, Anglais, - bioavailable
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- bio-available
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Études et analyses environnementales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- biodisponible
1, fiche 43, Français, biodisponible
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 43, Français, - biodisponible
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- respiratory surface
1, fiche 44, Anglais, respiratory%20surface
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 44, Anglais, - respiratory%20surface
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- surface respiratoire
1, fiche 44, Français, surface%20respiratoire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 44, Français, - surface%20respiratoire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 45, Anglais, skin
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 45, Anglais, - skin
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- surface épidermique
1, fiche 45, Français, surface%20%C3%A9pidermique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 45, Français, - surface%20%C3%A9pidermique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Bacteroides fragilis
1, fiche 46, Anglais, Bacteroides%20fragilis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The species of Bacteroides most present in human infections but not in the normal flora. 2, fiche 46, Anglais, - Bacteroides%20fragilis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Bacteroides fragilis
1, fiche 46, Français, Bacteroides%20fragilis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les Bactéroïdes du groupe fragilis sont des bacilles à Gram négatif appartenant à la famille des Bacteroidaceae qui constituent une famille très importante de bactéries anaérobies, en particulier au niveau du tractus intestinal. Ces bactéries ont en commun de ne pas utiliser l'oxygène comme accepteur d’électron, leur croissance pouvant même être inhibée en présence d’O2. 2, fiche 46, Français, - Bacteroides%20fragilis
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lateral spinothalamic tract
1, fiche 47, Anglais, lateral%20spinothalamic%20tract
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- tractus spinothalamicus lateralis 1, fiche 47, Anglais, tractus%20spinothalamicus%20lateralis
latin
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The dorsal part of the tractus spinothalamicus, which conveys impulses associated with pain and temperature sensation. 1, fiche 47, Anglais, - lateral%20spinothalamic%20tract
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tractus spino-thalamique latéral
1, fiche 47, Français, tractus%20spino%2Dthalamique%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- segment latéral du faisceau en croissant de Déjérine 1, fiche 47, Français, segment%20lat%C3%A9ral%20du%20faisceau%20en%20croissant%20de%20D%C3%A9j%C3%A9rine
correct, voir observation, nom masculin
- faisceau spino-thalamique latéral 1, fiche 47, Français, faisceau%20spino%2Dthalamique%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- tractus spinothalamicus lateralis 1, fiche 47, Français, tractus%20spinothalamicus%20lateralis
latin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tractus de fibres sensitives constitué dans la moelle spinale et véhiculant les influx sensitifs extéroceptifs(température et douleur). 1, fiche 47, Français, - tractus%20spino%2Dthalamique%20lat%C3%A9ral
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : segment latéral du faisceau en croissant de Déjérine; faisceau spino-thalamique latéral. 1, fiche 47, Français, - tractus%20spino%2Dthalamique%20lat%C3%A9ral
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- anomaly of obliteration of the 4th arch 1, fiche 48, Anglais, anomaly%20of%20obliteration%20of%20the%204th%20arch
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- anomaly of obliteration of the fourth arch 2, fiche 48, Anglais, anomaly%20of%20obliteration%20of%20the%20fourth%20arch
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
This study included 27 patients having congenital branchial pouch anomalies (4 cases of anomalies of obliteration of the 4th arch), 14 cases of cervical cystic hygromas, 11 thyroglossal tract cyst cases, 1 congenital laryngocele case, 1 case of jugular ectasia, 3 cases of capillary haemangioma. 1, fiche 48, Anglais, - anomaly%20of%20obliteration%20of%20the%204th%20arch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 48, La vedette principale, Français
- anomalie de coalescence du IVième arc
1, fiche 48, Français, anomalie%20de%20coalescence%20du%20IVi%C3%A8me%20arc
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- anomalie de coalescence du quatrième arc 2, fiche 48, Français, anomalie%20de%20coalescence%20du%20quatri%C3%A8me%20arc
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie des kystes branchiaux est illustrée par l'étude de 27 dossiers dont 4 cas sont secondaires à une anomalie de coalescence du IVième arc. Les particularités de 14 lymphangiomes cervicaux sont analysées. 11 cas de kyste du tractus thyréoglosse, 2 cas de thyroïde ectopique, 4 anomalies de la différenciation tissulaire, 1 cas de laryngocèle congénital, 1 cas d’ectasie jugulaire, 3 cas d’hémangiome capillaire sont illustrés. 1, fiche 48, Français, - anomalie%20de%20coalescence%20du%20IVi%C3%A8me%20arc
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Larynx
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- congenital laryngocele 1, fiche 49, Anglais, congenital%20laryngocele
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
This study included 27 patients having congenital branchial pouch anomalies (4 cases of anomalies of obliteration of the 4th arch), 14 cases of cervical cystic hygromas, 11 thyroglossal tract cyst cases, 1 congenital laryngocele case, 1 case of jugular ectasia, 3 cases of capillary haemangioma. 1, fiche 49, Anglais, - congenital%20laryngocele
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
laryngocele: A congenital anomalous air sac communicating with the cavity of the larynx, which may become manifest as an enlargement seen as a tumor-like lesion on the outside of the neck. 2, fiche 49, Anglais, - congenital%20laryngocele
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Larynx
Fiche 49, La vedette principale, Français
- laryngocèle congénitale
1, fiche 49, Français, laryngoc%C3%A8le%20cong%C3%A9nitale
voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie des kystes branchiaux est illustrée par l'étude de 27 dossiers dont 4 cas sont secondaires à une anomalie de coalescence du IVième arc. Les particularités de 14 lymphangiomes cervicaux sont analysées. 11 cas de kyste du tractus thyréoglosse, 2 cas de thyroïde ectopique, 4 anomalies de la différenciation tissulaire, 1 cas de laryngocèle congénital, 1 cas d’ectasie jugulaire, 3 cas d’hémangiome capillaire sont illustrés. 1, fiche 49, Français, - laryngoc%C3%A8le%20cong%C3%A9nitale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
laryngocèle : Tumeur kystique gazeuse, constituée par une hernie interne (intralaryngée), externe (cervicale) ou en bissac (se développant dans les deux directions), de la muqueuse du ventricule laryngé. 2, fiche 49, Français, - laryngoc%C3%A8le%20cong%C3%A9nitale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Les auteurs consultés ne s’entendent pas sur le genre de ce terme. Le féminin semble cependant le genre le plus fréquemment utilisé. 3, fiche 49, Français, - laryngoc%C3%A8le%20cong%C3%A9nitale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gynaecologic tissue 1, fiche 50, Anglais, gynaecologic%20tissue
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tractus génital féminin
1, fiche 50, Français, tractus%20g%C3%A9nital%20f%C3%A9minin
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-08-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Biochemistry
- Morphology and General Physiology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- metabolic role
1, fiche 51, Anglais, metabolic%20role
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Although fiber is nondigestible and plays no metabolic role, it helps maintain proper motility of the intestinal tract. 1, fiche 51, Anglais, - metabolic%20role
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biochimie
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rôle métabolique
1, fiche 51, Français, r%C3%B4le%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Bien que les fibres ne soient pas digestibles et ne jouent aucun rôle métabolique, elles aident à maintenir une motilité approprié du tractus intestinal. 1, fiche 51, Français, - r%C3%B4le%20m%C3%A9tabolique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lower respiratory tract infection
1, fiche 52, Anglais, lower%20respiratory%20tract%20infection
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- LRT infection 1, fiche 52, Anglais, LRT%20infection
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
lower respiratory tract: The respiratory tract below the level of the larynx. 2, fiche 52, Anglais, - lower%20respiratory%20tract%20infection
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- infection des voies respiratoires inférieures
1, fiche 52, Français, infection%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- infection des voies aériennes inférieures 2, fiche 52, Français, infection%20des%20voies%20a%C3%A9riennes%20inf%C3%A9rieures
correct, nom féminin
- infection du TRL 3, fiche 52, Français, infection%20du%20TRL
nom féminin
- infection du tractus respiratoire inférieur 3, fiche 52, Français, infection%20du%20tractus%20respiratoire%20inf%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Une pneumonie nosocomiale peut être la conséquence d’une dissémination hématogène, d’une extension d’un processus infectieux contigu et enfin d’une contamination des voies aériennes inférieures. 2, fiche 52, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
voies respiratoires : On distingue les voies respiratoires supérieures (fosses nasales, pharynx et bouche, larynx et trachée) et les voies respiratoires inférieures ou profondes constituées par les bronches et les poumons. 1, fiche 52, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- biliary spasm 1, fiche 53, Anglais, biliary%20spasm
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- biliary tract spasm 2, fiche 53, Anglais, biliary%20tract%20spasm
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The major hazards of morphine as of other narcotic analgesics are respiratory depression and, to a lesser degree, circulatory depression, respiratory arrest ... Other adverse effects include the following: ... Gastrointestinal: dry mouth, anorexia, constipation, and biliary tract spasm. 1, fiche 53, Anglais, - biliary%20spasm
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(In Compendium of Pharmaceutical and Specialties, 1989, p. 627). 2, fiche 53, Anglais, - biliary%20spasm
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Foie et voies biliaires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- spasme du tractus biliaire
1, fiche 53, Français, spasme%20du%20tractus%20biliaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les risques majeurs de la morphine observés sont comme ceux des autres narcotiques analgésiques : la dépression respiratoire et, à un degré moindre, la dépression circulatoire, l'arrêt respiratoire [...]. Les autres effets secondaires comprennent :[...] Gastro-intestinaux : bouche sèche, anorexie, constipation et spasmes du tractus biliaire. 2, fiche 53, Français, - spasme%20du%20tractus%20biliaire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(Relevé dans le Compendium des produits et spécialités pharmaceutiques, 1990, p. 747) 1, fiche 53, Français, - spasme%20du%20tractus%20biliaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-01-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- cod and channel
1, fiche 54, Anglais, cod%20and%20channel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
removed from the carcass at the packing plant 1, fiche 54, Anglais, - cod%20and%20channel
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- testicules et tractus génito-urinaire
1, fiche 54, Français, testicules%20et%20tractus%20g%C3%A9nito%2Durinaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-12-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
- Toxicology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- parenteral administration
1, fiche 55, Anglais, parenteral%20administration
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
- Toxicologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- administration parentérale
1, fiche 55, Français, administration%20parent%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Au sens étymologique strict, cela veut dire par toute voie qui n’ emprunte pas le tractus gastro-intestinal; d’où par injection directe, pénétrant dans les tissus et dans le sang, le médicament trouve un milieu complexe, riche en protides, sur lesquels il peut se fixer par adsorption. 2, fiche 55, Français, - administration%20parent%C3%A9rale
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(...) administration d’une substance médicamenteuse dans l’organisme par une voie autre que la voie digestive (sous-cutanée, intramusculaire, intraveineuse, intrarachidienne). 3, fiche 55, Français, - administration%20parent%C3%A9rale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Medication
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gastrointestinal tract motility regulator
1, fiche 56, Anglais, gastrointestinal%20tract%20motility%20regulator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 56, La vedette principale, Français
- régulateur de la motilité du tractus gastro-intestinal
1, fiche 56, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20la%20motilit%C3%A9%20du%20tractus%20gastro%2Dintestinal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Urinary Tract
- The Genitals
- Human Diseases
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- genital tract infection
1, fiche 57, Anglais, genital%20tract%20infection
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- genital infection 2, fiche 57, Anglais, genital%20infection
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Lower Genital Tract Infections in Women. Infections of the female genitourinary tract produce a variety of syndromes, often with overlapping symptoms (dysuria, vaginal discharge, vulvar irritation). 3, fiche 57, Anglais, - genital%20tract%20infection
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appareil urinaire
- Organes génitaux
- Maladies humaines
Fiche 57, La vedette principale, Français
- infection des voies génitales
1, fiche 57, Français, infection%20des%20voies%20g%C3%A9nitales
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- infection du tractus génital 1, fiche 57, Français, infection%20du%20tractus%20g%C3%A9nital
correct, nom féminin
- infection génitale 1, fiche 57, Français, infection%20g%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 57, Français, - infection%20des%20voies%20g%C3%A9nitales
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Respiratory Tract
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- upper respiratory symptoms
1, fiche 58, Anglais, upper%20respiratory%20symptoms
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Voies respiratoires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- symptômes du tractus respiratoire supérieur
1, fiche 58, Français, sympt%C3%B4mes%20du%20tractus%20respiratoire%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- symptômes du TRS 2, fiche 58, Français, sympt%C3%B4mes%20du%20TRS
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Respiratory Tract
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- severe lower respiratory tract infection
1, fiche 59, Anglais, severe%20lower%20respiratory%20tract%20infection
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 59, Anglais, - severe%20lower%20respiratory%20tract%20infection
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Voies respiratoires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- infection grave du tractus respiratoire inférieur
1, fiche 59, Français, infection%20grave%20du%20tractus%20respiratoire%20inf%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- infection grave des voies respiratoires inférieures 2, fiche 59, Français, infection%20grave%20des%20voies%20respiratoires%20inf%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 59, Français, - infection%20grave%20du%20tractus%20respiratoire%20inf%C3%A9rieur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- retino-hypothalamic tract
1, fiche 60, Anglais, retino%2Dhypothalamic%20tract
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tractus rétino-hypothalamique
1, fiche 60, Français, tractus%20r%C3%A9tino%2Dhypothalamique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :