TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRADUCTION DIFFUSABLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- publication-level translation
1, fiche 1, Anglais, publication%2Dlevel%20translation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- publication-quality translation 1, fiche 1, Anglais, publication%2Dquality%20translation
correct
- outbound translation 1, fiche 1, Anglais, outbound%20translation
correct
- translation for dissemination 1, fiche 1, Anglais, translation%20for%20dissemination
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A translation, usually revised by a human being in opposition to a machine-translation software, that is good enough (content and form) for publication. 2, fiche 1, Anglais, - publication%2Dlevel%20translation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are at least two translation areas in which MT [machine translation] may play a useful part. One is so-called information-level translation (also called inbound, gisting). The other is publication-level or outbound translation, or translation for dissemination. 1, fiche 1, Anglais, - publication%2Dlevel%20translation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traduction publiable
1, fiche 1, Français, traduction%20publiable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- traduction diffusable 1, fiche 1, Français, traduction%20diffusable
proposition, nom féminin
- traduction de diffusion 1, fiche 1, Français, traduction%20de%20diffusion
proposition, nom féminin
- traduction à diffuser 1, fiche 1, Français, traduction%20%C3%A0%20diffuser
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traduction, normallement révisée par un être humain en opposition à un logiciel de traduction automatique, qui est assez bonne (contenu et forme) pour être publiée. 2, fiche 1, Français, - traduction%20publiable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


