TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRADUCTION DONNEES [98 fiches]

Fiche 1 2026-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Emergency Management
DEF

The body of technologies, processes, practices and response and mitigation measures designed to protect networks, computers, programs and data from attack, damage or unauthorized access so as to ensure confidentiality, integrity and availability. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau].

DEF

The body of technologies, processes, practices, responses and mitigation measures designed to protect electronic information and infrastructure from mischief, unauthorized use or disruption. [Definition approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces].

CONT

... cyber-security covers security specifically in the online environment. In this respect, it is differentiated from the more general topic of information security, particularly information security management systems ...

OBS

cybersecurity; cyber security: designations standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

cyber security: designation officially approved by the Joint Terminology Panel; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble des technologies, des processus, des pratiques et des mesures d’atténuation et d’intervention conçus pour protéger les réseaux, les ordinateurs, les programmes et les données contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés afin d’assurer la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction].

DEF

Ensemble des technologies, des processus, des pratiques, des réponses et des mesures d’atténuation ayant été conçu pour protéger l’information électronique et l’infrastructure de l’information contre toute malice, toute utilisation non autorisée ou toute interruption. [Définition approuvée au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes].

OBS

cyber-sécurité : Cette graphie est à éviter puisque les composantes des mots construits avec l’élément cyber- sont soudées.

OBS

cybersécurité : désignation normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

cybersécurité : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Gestión de emergencias
DEF

Conjunto de tecnologías, procesos, procedimientos y servicios encaminados a proteger los activos (físicos, lógicos o de servicios) de una empresa u organismo, los cuales [...] dependen de un soporte en materia de tecnología de la información y la comunicación (TIC).

CONT

El término ciberseguridad se define como el conjunto de actividades dirigidas a proteger el ciberespacio contra el uso indebido del mismo, defendiendo su infraestructura tecnológica, los servicios que prestan y la información que manejan. La ciberseguridad es vital para proteger la confidencialidad de los sistemas de información de las empresas, administración pública y los ciudadanos, ya que pueden ser vulnerables a los ataques informáticos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The use of best evidence from scientific and medical research to make decisions about the care of individual patients.

CONT

EBM utilises evidence from systematic reviews and systematically developed clinical guidelines and integrates it with individual clinical expertise and patients' values.

OBS

evidence-based medicine; EBM: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Médecine fondée sur l’utilisation des meilleures données probantes de la recherche scientifique et médicale pour décider des soins à prodiguer à des patients individuels.

OBS

Cette approche implique la démarche suivante : formulation d’une question claire et précise à partir d’un problème clinique particulier, recherche systématique de la littérature scientifique et médicale sur le problème, détermination des indicateurs d’intérêt, évaluation critique des résultats pertinents et utilisation des conclusions qui en découlent dans la pratique médicale courante.

OBS

médecine fondée sur des données probantes; médecine factuelle : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

OBS

médecine fondée sur des données probantes; MDP : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 mars 2017.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de investigación científica
  • Medicina, Higiene y Salud
CONT

La Medicina basada en la Evidencia (MBE) se define como un proceso cuyo objetivo es la selección de los mejores argumentos científicos para la resolución de los problemas que la práctica médica cotidiana plantea. Filosóficamente es un nuevo paradigma (verificacionista), que se ha extendido a todas las profesiones sanitarias (Cirugía Basada en la Evidencia, Odontología Basada en la Evidencia, etc.), soportado por los avances tecnológicos. Aunque sus ventajas son evidentes, también se han reconocido limitaciones, especialmente en lo concerniente a la práctica quirúrgica. En el presente trabajo se revisan los fundamentos y principales ventajas de la MBE.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • IT Security
DEF

Data that encompasses a wide range of information relating to an individual or organization and that should be carefully handled since it identifies specific or confidential aspects of an individual or organization.

CONT

... sensitive data is data that must be protected against unwanted disclosure. Protecting sensitive data may be required for legal or ethical reasons, for personal privacy, or for proprietary considerations.

OBS

Sensitive data includes ethnic or racial origin, political opinion, religious or other similar beliefs, memberships, physical or mental health details, details on personal life or criminal or civil offences. Sensitive data can also include information related to a person as a consumer, client, employee, patient or student, identifying information (contact information, identification cards and numbers, birth date and parents' names), as well as financial information.

OBS

sensitive data: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble de données qui constituent un large éventail de renseignements sur une personne ou une organisation et qu’il convient de gérer prudemment étant donné que ceux-ci portent sur des aspects particuliers ou confidentiels d’une personne ou d’une organisation.

OBS

Les renseignements suivants sont considérés comme des données sensibles : l’origine ethnique ou la race d’une personne, les opinions politiques, les croyances religieuses ou autres types de croyances, l’adhésion à des groupes et des détails sur la santé physique ou mentale, la vie personnelle ou les infractions d’ordre criminel ou civil. Les données sensibles peuvent également comporter des renseignements sur une personne en tant que consommateur, client, employé, patient ou étudiant, des renseignements d’identification (coordonnées, cartes d’identité et numéros, date de naissance, nom des parents) ainsi que des renseignements financiers.

OBS

données sensibles; données de nature délicate : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée sensible
  • donnée de nature délicate
  • donnée critique
  • donnée délicate
  • donnée ayant un caractère délicat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Seguridad de IT
OBS

[...] datos sensibles, aquellos datos personales que se refieren a las características físicas o morales de las personas, o a hechos o circunstancias de su vida privada o intimidad, tales como hábitos personales, el origen racial, las ideologías y opiniones políticas, las creencias o convicciones religiosas, los estados de salud físico o psíquicos y la vida sexual.

Terme(s)-clé(s)
  • dato sensible
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Artificial Intelligence
CONT

At the heart of machine translation and generative AI translation lies a fundamental distinction in their approach to translating text. MT relies on a rule-based approach, utilizing a vast database of parallel translation pairs to identify patterns and translate text accordingly. ... In contrast, GenAI translation harnesses the power of artificial intelligence to generate human-quality translations. GenAI models are trained on massive amounts of text data, allowing them to learn the intricacies of language and generate translations that capture the subtleties of meaning, cultural nuances, and stylistic nuances.

Terme(s)-clé(s)
  • 10492612
  • IAGENAI25

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Intelligence artificielle
OBS

La traduction par IA générative se fonde sur de grands ensembles de données textuelles, contrairement à la traduction automatique qui a plutôt recours à des bases de données de textes parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
DEF

The translation of articulated words or sounds by a computer device or system into data that it can interpret and use to perform one or more specific tasks.

OBS

speech recognition; automatic speech recognition; ASR: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • 1310159
  • IAGENAI25

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

Traduction par un appareil ou un système informatique de mots ou de sons articulés en données qu'il peut interpréter et utiliser pour réaliser une ou plusieurs tâches déterminées.

OBS

reconnaissance de la parole; reconnaissance automatique de la parole; RAP : désignations normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
DEF

Reconocimiento de patrones de onda de sonidos vocales por una computadora (ordenador), que los compara con los patrones, previamente almacenados, de sonidos vocales de palabras; actualmente estudiado para desarrollar una técnica para ingresar de manera oral, datos y consultas en la computadora.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Inventory and Material Management
  • Government Contracts
OBS

SRI is a database of registered companies interested in selling to the federal government.

OBS

You need to register in SRI to: obtain your procurement business number (PBN) which is currently required for bids that are not processed through SAP [Systems, Applications & Products] Ariba; register in other Public Services and Procurement Canada registration databases such as SELECT, ProServices and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Marchés publics
OBS

Le système DIF est une base de données dans laquelle sont inscrites les entreprises intéressées à vendre au gouvernement fédéral.

OBS

Vous devez vous inscrire dans DIF pour : obtenir votre numéro d’entreprise-approvisionnement(NEA). Ce numéro est requis aux fins de traiter les soumissions qui ne sont pas traitées par SAP [Systems, Applications & Products] Ariba[. Une inscription dans DIF vous permettra aussi de vous] inscrire dans d’autres bases de données de Services publics et Approvisionnement Canada, tel que SELECT, les ProServices et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The primary output of an AI [artificial intelligence] system when provided with input data or information

CONT

Predictions can refer to various kinds of data analysis or production applied to new data or historical data (including translating text, creating synthetic images or diagnosing a previous power failure.)

OBS

prediction: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Sortie principale d’un système d’IA [intelligence artificielle] lorsque lui sont fournies des données d’entrée ou des informations.

CONT

Les prédictions peuvent se référer à différents types d’analyse ou de production de données appliquées à de nouvelles données ou à des données historiques(y compris la traduction de textes, la création d’images de synthèse ou le diagnostic d’une panne d’électricité antérieure).

OBS

prédiction : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
  • Physical Geography (General)
OBS

The International Geographical Union (IGU) is an international scientific union which was established in 1923. [...] One of the foremost objectives of any scientific union is communication between fellow scientists, and especially the dissemination of knowledge or recent developments in its field of interest. To foster such communication, the union creates commissions whose work can focus on specific areas of concern. One such body, the IGU Commission on Geographical Data Sensing and Processing, was established in 1968.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Commission d’étude sur la détection et le traitement des données géographiques :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

Translation of out-of-vocabulary (OOV) words (words occurring in the test data but not in the training data) is of major importance in statistical machine translation (MT).

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

Dans le domaine de traduction automatique statistique, les mots hors vocabulaire(MHV) sont les mots inconnus du système de traduction, c'est à dire n’ ayant pas été rencontrés dans les données d’apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
PHR

failed to purge audit data

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
OBS

données d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

PHR

activation de l’enregistrement des données d’audit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The process of converting data from the form used by one system into the form required by another.

CONT

Data translation can be defined as the process of converting volumes of data from one syntax to another and performing value lookups or substitutions from the data during the process. Translation can include data validation as well.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

[...] la plateforme centralisée permettra l'échange et la traduction de données afin que les courtiers et assureurs puissent se connecter aux capacités de données existantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Proceso de conversión de los datos entre las formas utilizadas por dos sistemas diferentes.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Microbial Ecology
OBS

Internationally sponsored information and communications network.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Écologie microbienne
OBS

Réseau de données relatives aux souches microbiennes :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Ecología microbiana
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Translation and Interpretation
DEF

In a translation memory, a pair of segments composed of a segment from a source language and its equivalent in a target language.

CONT

A translation unit consists of the source segment and the corresponding target segment, recorded as equivalents in a database. It thus constitutes the base unit for the translation memories.

Terme(s)-clé(s)
  • unit of translation

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Traduction et interprétation
DEF

Dans une mémoire de traduction, paire de segments équivalents dans une langue source et une langue d’arrivée.

CONT

L'unité de traduction est composée du segment source et du segment cible correspondant, enregistrés comme équivalents dans une banque de données. Elle constitue ainsi l'unité de base des mémoires de traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Data Banks and Databases
  • Intelligence (Military)
DEF

A national-level repository of general military intelligence available through the US Department of Defense Intelligence Information System community and through Global Command and Control System.

OBS

Modernized Integrated Database; MIDB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Modernized Integrated Data Base

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Banques et bases de données
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Base de données intégrée modernisée :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

OBS

Modernized Integrated Database; MIDB : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Modernized Integrated Data base

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

The aim of a summary translation is usually to allow the reader to understand the key points of the original document.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
CONT

Traduction synthétique. La simplification du transfert des informations ou données contenues dans le document original peut intervenir par «globalisation» ou synthèse. Ayant pris la mesure de l'ensemble d’un texte ou d’une section d’un texte, le traducteur réexprime les contenus de manière directement condensée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Transport
OBS

aircraft movement data: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Transport aérien
OBS

données sur les mouvements d’aéronefs : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Transporte aéreo
CONT

La AESA [Agencia Estatal de Seguridad Aérea] acogió con beneplácito la iniciativa y puso de relieve la importancia de que la base de datos de movimientos de aeronaves incluyera también el tipo de aeronave, lo que permitiría utilizarla con fines de control de la seguridad operacional.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
OBS

central database: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • central data base

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
OBS

base de données centrale : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

activity data: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report, the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

données sur les activités : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
CONT

[...] el análisis de la situación del medio ambiente siempre necesitará de la información generada en otras áreas que producen datos sobre las actividades productivas y las características y formas de vida de la población. Los datos que se refieren a los elementos físicos pueden obtenerse en diferentes ámbitos espaciales ya que su distribución no suele coincidir con límites administrativos.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

disaggregated activity data: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

données d’activité ventilées : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Réseau d’échange de données de l'espace aérien national :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
OBS

current data : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Les données pour 2010 et 2011 n’étaient pas disponibles pour être incluses dans le présent rapport. Par conséquent, faute de données actuelles, on présume que les valeurs relatives à la collecte des gaz d’enfouissement pour 2010 et 2011 demeurent aux mêmes niveaux qu’en 2009.

OBS

données actuelles : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

A second level of review was performed by the project steering committee and nominated experts. Furthermore, where possible, results were compared with previous baseline data and other corporate, industrial and national inventories.

OBS

baseline data: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Un deuxième niveau d’examen a été réalisé par le comité directeur du projet et par des experts désignés. En outre, dans la mesure du possible, on a comparé les résultats aux données de base antérieures et à d’autres inventaires industriels et nationaux.

OBS

données de base : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
CONT

Los programas de monitoreo para control ambiental, en ocasiones son requeridos por las autoridades competentes para la aprobación de actividades que impliquen cambios en el medio, con el fin de salvaguardarlo. [...] Para el desarrollo de estos programas se requiere de una búsqueda de datos de referencia que describan el medio ambiente en su forma original, así como elegir la distribución estadística que indique la calidad del mismo.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Service de données numériques pour l'aviation :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Document Classification (Library Science)
DEF

An indexed computerized or printed source of citations, describing documents such as journal articles and scientific reports.

OBS

The citations typically include the name(s) of the author(s), the title, the source, an abstract and, where applicable, related information (including the full text in some cases). Example: MEDLINE and EMBASE.

OBS

bibliographic database: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • bibliographic data base

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Source indexée de références bibliographiques informatisée ou imprimée, décrivant des documents tels que des articles de revues et des rapports scientifiques.

OBS

Les références bibliographiques incluent généralement le nom du ou des auteurs, le titre, la source, un résumé et, le cas échéant, des informations connexes (y compris le texte intégral dans certains cas). Exemples : MEDLINE et EMBASE.

OBS

base de données bibliographiques; banque de données bibliographiques : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
DEF

Archivo de ordenador que tiene una estructura regular formada por registros, que a su vez contienen campos. Estos archivos electrónicos son semejantes a los de papel.

CONT

La estructura de una base de datos es la misma que la de un archivo de papel. Las principales diferencias, además de que el archivo de papel ocupa un espacio mucho mayor que el electrónico, residen en las posibilidades de manipular este archivo: El archivo electrónico puede ser ordenado por cualquiera de sus campos con gran rapidez y flexibilidad, facilitando su consulta. [...] El sistema de la base de datos genera diversos reportes, que permiten imprimir o grabar en un archivo y enviar por correo electrónico las búsquedas realizadas.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An electronic database of medical articles produced by the United States National Library of Medicine. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

In 2008, there were over 17 million references from about 5,000 biomedical journals published since 1966 indexed in it.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données électronique d’articles médicaux produite par la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

OBS

En 2008, plus de 17 millions de références d’environ 5 000 revues biomédicales publiées depuis 1966 y avaient été indexées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Información científica
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Sistema computarizado de almacenamiento y recuperación de bibliografía biomédica operado por la [Biblioteca Nacional de Medicina de Estados Unidos]

OBS

MEDLARS [en inglés, Medical Literature Analysis and Retrieval System,] Sistema de Análisis y Recuperación de la Literatura Médica, [...] se convirtió en un sistema en línea en 1971 denominado MEDLINE ([en ingés,] MEDLARS Online). A medida que se fueron desarrollando otras bases de datos en línea, MEDLARS se convirtió en el nombre de todo el sistema de información de la NLM [Biblioteca Nacional de Medicina, NLM, por sus siglas en inglés], mientras que MEDLINE se convirtió en el nombre de la principal base de datos.

OBS

MEDLARS; MEDLINE, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Scientific Research Methods
  • Law of Evidence
DEF

A comprehensive process that is carried out in the aftermath of a fatality incident and that involves the on-site collection of physical evidence on and around a dead body or human remains and subsequent post-mortem examinations.

OBS

post-mortem data collection; PM data collection; PMD collection; post-mortem information collection; PM information collection: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Droit de la preuve
DEF

Processus exhaustif effectué à la suite d’un incident causant des décès et qui comporte la collecte de preuves matérielles sur le lieu d’incident, y compris sur le corps ou sur les restes humains et autour d’eux, ainsi que les examens médico-légaux subséquents.

OBS

collecte de données post mortem; collecte de DPM; collecte de données PM; collecte d’informations post mortem; collecte d’informations PM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Offences and crimes
DEF

The Canadian law enforcement community's national database developed for criminal information and intelligence on organized and serious crime. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.]

OBS

Through ACIIS, law enforcement agencies at all levels collaborate in the collection, analysis and sharing of criminal intelligence across the country.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Infractions et crimes
DEF

Base de données nationale de la communauté canadienne chargée de l'application de la loi conçue pour les informations et le renseignement criminel se rapportant au crime organisé et aux crimes graves. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Par le biais du SARC, les organismes d’application de la loi de tous les échelons collaborent en vue de la collecte, de l’analyse et de la diffusion du renseignement criminel à la grandeur du pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A theory resulting from the systematic gathering and analysis of information through the research process, with the objective of building empirically based theories in relation to social phenomena regarding which little analysis has been done.

OBS

grounded theory: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Théorie résultant de la collecte et de l’analyse systématiques d’informations à travers le processus de recherche, dont l’objectif est la construction de théories empiriquement fondées à partir de phénomènes sociaux à propos desquels peu d’analyses ont été effectuées.

OBS

théorie ancrée dans des données empiriques; théorie enracinée dans des données empiriques; théorie ancrée dans la pratique; théorie enracinée dans la pratique; théorie ancrée dans les données issues du terrain; théorie enracinée dans les données issues du terrain; théorie à base empirique; théorie ancrée; théorie enracinée : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A summary table of selected characteristics of the studies of a particular intervention or health problem.

OBS

This type of table includes characteristics such as the methodological plan, the subjects and the outcomes.

OBS

evidence table: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Tableau récapitulatif de certaines caractéristiques des études portant sur une intervention ou un problème de santé particuliers.

OBS

Ce type de tableau comprend des caractéristiques comme le plan méthodologique, les sujets, les résultats.

OBS

tableau de données probantes : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Types of Documentation (Library Science)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A database of the United States National Library of Medicine that includes about 18 million citations from MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] and other journals for biomedical articles published since the early twentieth century. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

PubMed includes links to sites providing the full text of articles. It includes not only the MEDLINE database, but also OLDMEDLINE and in-process and publisher-supplied records ...

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données de la National Library of Medicine des États-Unis comprenant environ 18 millions de références d’articles biomédicaux publiés depuis le début du XXe siècle, provenant de MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] et d’autres revues. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

OBS

PubMed comprend des liens vers des sites où l’on peut trouver les versions intégrales d’articles. [Elle] ne comprend pas seulement la base de données de MEDLINE, mais aussi OLDMEDLINE et des notices en traitement ou fournies par des éditeurs de revues [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The care and services flowing from the application of the principles of evidence-based medicine to all professions associated with health care, including management and the purchasing of goods and services.

OBS

evidence-based health care: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • evidence-based healthcare

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Soins et services découlant de l’application des principes de la médecine fondée sur des données probantes à toutes les professions associées aux soins [de] la santé, y compris dans le domaine des achats de biens et services et de la gestion.

OBS

soins et services fondés sur des données probantes : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The consideration of the findings from scientific and medical research in the decision-making process.

OBS

evidence-based decision making; evidence-informed decision making: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Prise en compte des résultats de la recherche scientifique et médicale dans le processus de prise de décision.

OBS

prise de décision fondée sur des données probantes : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A computerized system comprising about 40 medical databases managed by the United States National Library of Medicine. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Système informatique comprenant environ 40 bases de données médicales gérées par la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

The medical descriptors that are part of a controlled vocabulary of about 19,000 terms used in MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] and certain other United States National Library of Medicine MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] databases. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Descripteurs médicaux faisant partie d’un vocabulaire normalisé comprenant environ 19 000 expressions utilisées dans MEDLINE [Medical Literature Analysis and Retrieval System Online] et dans certaines autres bases de données MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] de la National Library of Medicine des États-Unis. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A database containing the reports on ongoing and completed health technology assessments. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

This database is managed by the Centre for Reviews and Dissemination (CRD) in collaboration with the INAHTA [International Network of Agencies for Health Technology Assessment] Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données contenant les rapports d’évaluation des technologies de la santé en cours et terminés. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Cette base de données est gérée par le Centre for Reviews and Dissemination (CRD) en collaboration avec le secrétariat de l’INAHTA [International Network of Agencies for Health Technology Assessment].

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A biomedical and pharmacological database covering 3,500 journals from 110 countries published since 1970. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

This database contains a large number of European publications.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données biomédicales et pharmacologiques comprenant 3 500 revues de 110 pays publiées depuis 1970. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Cette base de données contient un grand nombre de publications européennes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A controlled vocabulary organized into a thesaurus for the Embase database. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Vocabulaire normalisé organisé en thésaurus pour la base de données Embase. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • Scientific Research
DEF

Results based on experience or observation, rather than on reasoning alone.

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

empirical data: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Recherche scientifique
DEF

Résultats fondés sur l’expérience ou l’observation plutôt que sur le seul raisonnement.

OBS

données empiriques : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée empirique

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • Scientific Research
DEF

Data classified into two or more categories where there is a natural order to the categories, such as non-smokers, ex-smokers, light smokers and heavy smokers.

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

ordinal data; ordered categorical data: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Recherche scientifique
DEF

Données classées en deux catégories ou plus présentant un ordre naturel, comme non-fumeurs, ex-fumeurs, fumeurs légers, grands fumeurs.

OBS

donnée ordinales; données catégoriques ordonnées : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée ordinale
  • donnée catégorique ordonnée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Información científica
  • Investigación científica
DEF

Datos a los que se puede dar un rango según cierto criterio, teniendo cada categoría una posición única en relación a otras categorías.

OBS

por ejemplo, la clasificación de los alumnos en una escuela en alumnos de primaria, secundaria y bachillerato.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Scientific Research
DEF

Numerical data with a potentially infinite number of possible values on a continuum.

OBS

Height, weight and blood pressure are examples of continuous data.

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

continuous data: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Recherche scientifique
DEF

Données numériques ayant un nombre potentiellement infini de valeurs possibles sur un continuum.

OBS

Par exemple : la taille, le poids, la pression artérielle sont des données continues.

OBS

données continues : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée continue

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Library Science
DEF

An electronic database that provides access to the tables of contents and bibliographic data from recent issues of the major science journals and the leading books in the sciences, social sciences, arts and humanities. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Bibliothéconomie
DEF

Base de données électronique donnant accès aux tables des matières et aux données bibliographiques des numéros récents des grandes revues scientifiques et des plus importants ouvrages dans le domaine des sciences, des sciences sociales, des arts et des sciences humaines. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

In a systematic review, raw data for each study participant in each included trial, as opposed to aggregate data on the groups compared in each study.

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

individual patient data: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Dans les revues systématiques, données brutes concernant chaque sujet de chaque essai inclus, par opposition aux données agrégées portant sur les groupes comparés dans chaque étude.

OBS

données individuelles des patients; données individuelles sur les patients : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée individuelle des patients
  • donnée individuelle sur les patients

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine
DEF

A database of quality-assessed systematic reviews of the effects of health care interventions. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

This database is available in the Cochrane Library and on the site of the Centre for Reviews and Dissemination (CRD) ....

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale
DEF

Base de données constituée de revues systématiques portant sur les effets d’interventions en santé et ayant fait l'objet d’une évaluation de la qualité. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Cette base de données est disponible dans la bibliothèque Cochrane et dans le site du Centre for Reviews and Dissemination (CRD) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Scientific Research
DEF

Data that can have only two values, such as dead or alive, smoker or non-smoker, present or absent, or man or woman.

OBS

This is a specific case of a categorical data, where the number of categories is equal to 2.

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

binary data; dichotomous data: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Recherche scientifique
DEF

Données ne pouvant prendre que deux valeurs, comme mort ou vivant, fumeur ou non-fumeur, présent ou absent, homme ou femme.

OBS

Il s’agit d’un cas particulier de données catégoriques lorsque le nombre de catégories est égal à 2.

OBS

données binaires; données dichotomiques : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée binaire
  • donnée dichotomique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Scientific Research
DEF

Data that can be classified into two or more categories.

OBS

When there is an order to the categories, the term used is ordinal data (e.g. stages of cancer or level of education). When there is no order, the term used is nominal data (e.g. blood group, civil status or ethnic origin). There is no mathematical relationship between the values (e.g. a person with Stage IV cancer is not twice as sick as a person with Stage II cancer).

OBS

The term "data" may be perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. The data were transferred.).

OBS

categorical data: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Recherche scientifique
DEF

Données classées dans deux catégories ou plus.

OBS

Lorsqu’il existe un ordre entre les catégories, on parle de données ordinales (p. ex. : stades d’un cancer, niveau d’éducation). Lorsqu’il n’y a pas d’ordre, on parle de données nominales (p. ex. : groupe sanguin, état civil, origine ethnique). Il n’y a pas de relation mathématique entre les valeurs (p. ex. : une personne présentant un stade IV de cancer n’est pas deux fois plus malade qu’une personne présentant un stade II).

OBS

données catégoriques; données catégorielles : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée catégorique
  • donnée catégorielle

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A database of clinical trials in the health field, compiled from the lists of the specialized groups in the Cochrane Collaboration and other organisations and from searches of MEDLINE, EMBASE and other databases. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données constituée d’essais cliniques dans le domaine de la santé, compilée à partir des listes des groupes spécialisés de la collaboration Cochrane et d’autres organismes et de recherches entreprises dans MEDLINE, EMBASE et autres bases de données. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A database composed of the full text of all Cochrane Collaboration systematic reviews and systematic review projects (protocols). [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

OBS

The Cochrane Database of Systematic Reviews contains protocols and reviews prepared and maintained by Cochrane Review Groups. It includes a "Feedback" system to enable users to help improve the quality of Cochrane reviews.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données composée du texte intégral de toutes les revues systématiques des groupes de la collaboration Cochrane et de projets de revues systématiques(protocoles). [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

OBS

Base de données d’examens systématiques de Cochrane; Base de données Cochrane d’examens systématiques; Base de données Cochrane de revues systématiques : traductions non officielles données à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An electronic database describing the nursing and paramedical sciences literature published since 1982. [Definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Base de données électronique décrivant les publications sur les sciences infirmières et paramédicales parues depuis 1982. [Définition normalisée par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. ]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A repository, often computerized, for information about a group of persons (e.g. adult men living in Göteborg), a health problem (e.g. hypertension), a treatment (e.g. an antihypertensive drug) or other events or characteristics.

OBS

database; register: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • data base

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Répertoire, souvent informatisé, contenant des informations relatives à un groupe de personnes (ex. : hommes adultes vivant à Göteborg), à un problème de santé (ex. : hypertension), à un traitement (ex. : antihypertenseur) ou à d’autres événements ou caractéristiques.

OBS

banque de données; base de données : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Document Classification (Library Science)
  • Scientific Information
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An indexed computerized or printed source that provides direct access to information such as guidelines for diagnosis and treatment, statistics, and directories of institutions.

OBS

factual database: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • factual data base

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Information scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Source indexée de données, informatisée ou imprimée, donnant un accès direct à des informations comme des guides de pratique clinique diagnostique et thérapeutique, des statistiques, des répertoires d’établissements, etc.

OBS

base de données factuelles : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Library Science
DEF

An extensive collection, deemed complete, of facts and data from materials in a specialized field, made available for analysis and application.

OBS

The collection may be computerized through various modern literature search methods. This concept differs from that of a bibliographic database, which is limited to collections of citations.

OBS

factual database: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • factual data base

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Bibliothéconomie
DEF

Vaste collection réputée complète de faits et de données, réunie à partir du matériel d’un domaine spécialisé et rendue disponible pour analyse et application.

OBS

Les collections peuvent être automatisées par diverses méthodes modernes de recherche documentaire. Ce concept se distingue de celui de base de données bibliographiques, qui se limite aux collections de références bibliographiques.

OBS

base de données factuelles : terme et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

web-based knowledge repository: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • Web based knowledge repository

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

dépôt de données sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

non-registered on-reserve population electronic data interchange web page; NRORP EDI web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

page Web d’échange électronique de données sur la population non inscrite vivant dans les réserves; page Web d’EED sur la PNIR : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

base de données d’audit sur les bénéficiaires : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Électronique
OBS

audit des échanges électroniques de données; audit des EED : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Informatique
OBS

épurer les données d’audit des consolidations : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

extraire les données d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

A technique based upon detailed and extensive testing of the operation of an organization's financial control framework.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

audit en fonction des données : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

Physical and written data that include objects collected on-site, on and around a dead body or human remains, related documented reports and the results of forensic examinations.

OBS

Post-mortem data are compared with ante-mortem data to obtain an exact matchthat confirms a victim's identity.

OBS

The plural "post-mortem data" is the most frequently used form. However, when used in the singular form, the term "post-mortem datum" refers to each individual piece of information.

OBS

post-mortem data; PM data; post-mortem information; PM information; PMD : terms, shortened forms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • post mortem datum

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Données matérielles et écrites qui comportent des objets recueillis sur le lieu d’incident, sur le corps ou sur les restes humains et autour d’eux, les rapports documentés qui s’y rapportent ainsi que les résultats des examens médico-légaux.

OBS

On compare les données post mortem aux données ante mortem pour obtenir une correspondance exacte qui confirme l’identité d’une victime.

OBS

La forme plurielle «données post mortem» est celle qui est le plus souvent utilisée. Toutefois, quand il est employé au singulier, le terme «donnée post mortem» désigne chacun des éléments d’information.

OBS

données post mortem; données PM; informations post mortem; informations PM; DPM : termes, formes abrégées, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée post mortem
  • information post mortem

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Processing of Language Data
OBS

An occupational title in the Terminology Standardization Directorate of the Translation Bureau at Public Works and Government Services Canada.

OBS

In the Government of Canada's Translation Bureau, a senior terminotics specialist is responsible for co-ordinating and managing terminotics and para-terminological work related to the operation and development of TERMIUM®, the Government of Canada's linguistic data bank, and to other computerized applications for terminology work.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

Désignation d’emploi à la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un terminoticien principal coordonne et gère les travaux terminotiques et para-terminologiques ayant trait à l'exploitation et au développement de TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada, et à d’autres outils informatiques appliqués au travail terminologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

Written or verbal information and objects collected off-site from family members, friends, physicians, dentists or other sources, that describe a person prior to his or her being reported missing or presumed dead as a result of an incident.

OBS

Ante-mortem data are compared with post-mortem data to help identify fatalities. They may include a verbal description of the person (e.g. physical characteristics, tattoos, personal effects carried by the person at the time of disappearance), personal items such as a hair brush or toothbrush for potential DNA analysis, clothing, photographs, and medical and dental information from records and X-rays.

OBS

The plural "ante-mortem data" is the most frequently used form. However, when used in the singular form, the term "ante-mortem datum" refers to each individual piece of information.

OBS

ante-mortem data; AMD; AM data; ante-mortem information; AM information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • ante mortem datum

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Informations sous forme écrite ou verbale et objets qui sont recueillis à l’extérieur du lieu d’incident et fournis par des membres de la famille, des amis, des dentistes, des médecins ou d’autres sources, et qui décrivent une personne avant que celle-ci ne soit portée disparue ou présumée morte par suite d’un incident.

OBS

On compare les données ante mortem aux données post mortem afin d’identifier les victimes décédées. Les données ante mortem sont de divers ordres. Il peut s’agir d’une description verbale (p. ex. les traits physiques, les tatouages, les effets personnels qu’une personne avait sur elle au moment de sa disparition), des objets personnels comme une brosse à cheveux ou une brosse à dents pour l’analyse possible de l’ADN, des vêtements, des photographies ainsi que des informations médicales et dentaires provenant de dossiers et de radiographies.

OBS

La forme plurielle «données ante mortem» est celle qui est le plus souvent utilisée. Toutefois, quand il est employé au singulier, le terme «donnée ante mortem» désigne chacun des éléments d’information.

OBS

données ante mortem; DAM; données AM; informations ante mortem; informations AM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée ante mortem

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A database of geographic information that assigns geospatial coordinates to data in an area of interest in order to provide an exact location or geospatial point at a specified moment in time.

OBS

A geocoded database can provide geospatial information, for example, on potential hazards, types of resources, key environmental health infrastructure, wastewater treatment facilities or the location of each victim recovered from a disaster.

OBS

geocoded database: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Base de données contenant de l’information géographique qui attribue des coordonnées géospatiales à des données dans un domaine d’intérêt dans le but d’indiquer un lieu ou un point géospatial exact à un moment précis.

OBS

Une base de données géocodées peut, par exemple, fournir de l’information géospatiale sur les menaces potentielles, les types de ressources, les infrastructures importantes pour la salubrité de l’environnement, les installations de traitement des eaux usées ou l’emplacement de chacune des victimes récupérées à la suite d’une catastrophe.

OBS

base de données géocodées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Law of Evidence
  • Scientific Research Methods
DEF

A set of operations and procedures designed for the systematic processing of post-mortem data pertaining to victims who died in an incident.

OBS

Post-mortem data management consists in collecting, recording, preserving and transporting post-mortem data, storing them in and retrieving them from a database, if applicable, briefing the authorities and experts concerned and transferring data to the appropriate authorities.

OBS

post-mortem data management; PM data management; PMD management; post-mortem information management; PM information management: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Droit de la preuve
  • Méthodes de recherche scientifique
DEF

Série d’opérations et de procédures visant le traitement systématique des données post mortem relatives aux victimes décédées à la suite d’un incident.

OBS

La gestion de données post mortem comporte la collecte, l’enregistrement, la conservation et le transport des données post mortem, leur stockage dans une base de données et leur extraction, le cas échéant, les rencontres d’information avec les autorités et les experts concernés ainsi que le transfert des données aux autorités appropriées.

OBS

gestion de données post mortem; gestion de DPM; gestion de données PM; gestion d’informations post mortem; gestion d’informations PM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Law of Evidence
DEF

A comprehensive process, implemented in the aftermath of a multiple- or mass-fatality incident, that involves collecting, assembling and organizing ante-mortem data gathered from off-site sources on persons reported missing or presumed dead.

OBS

Methods for collecting ante-mortem data include interviewing the family and friends of the individuals involved as well as contacting the pertinent authorities and other sources to obtain files on them such as medical records, dental charts, criminal records or official documents.

OBS

ante-mortem data collection; AMD collection; ante-mortem information collection; AM information collection: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Droit de la preuve
DEF

Processus exhaustif mis en œuvre à la suite d’un incident causant des décès multiples ou massifs, qui consiste à recueillir, à rassembler et à organiser les données ante mortem provenant de sources extérieures au lieu d’incident sur des personnes portées disparues ou présumées mortes.

OBS

Les méthodes de collecte de données ante mortem comportent les entrevues menées auprès de la famille et des amis des personnes en cause ainsi que les entretiens avec les autorités pertinentes et d’autres sources. Ces entrevues permettent d’obtenir, par exemple, les dossiers médicaux et dentaires, les casiers judiciaires ou des documents officiels.

OBS

collecte de données ante mortem; collecte de données AM; collecte d’informations ante mortem; collecte d’informations AM; recueil de données ante mortem; recueil de données AM; recueil d’informations ante mortem; recueil d’informations AM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Emergency Management
  • Law of Evidence
DEF

A set of operations and procedures that involve the systematic processing of ante-mortem data on persons reported missing or presumed dead in the aftermath of a fatality incident.

OBS

Ante-mortem data management consists in organizing, transporting, preserving and recording ante-mortem data, storing them in the ante-mortem record repository and informing the appropriate authorities and specialists for follow-up.

OBS

ante-mortem data management; AM data management; AMD management; ante-mortem information management; AM information management: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Gestion des urgences
  • Droit de la preuve
DEF

Série d’opérations et de procédures visant le traitement systématique des données ante mortem relatives à des personnes portées disparues ou présumées mortes par suite d’un incident causant des décès.

OBS

La gestion de données ante mortem comporte l’organisation, le transport, la conservation et l’archivage des données ante mortem, l’entreposage de celles-ci au dépôt d’archives ante mortem, ainsi que la communication de ces données aux autorités et spécialistes concernés pour le suivi.

OBS

gestion de données ante mortem; gestion de données AM; gestion d’informations ante-mortem; gestion d’informations AM : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

Dental information pertaining to a fatality that includes ante-mortem dental records as well as dental information obtained from post-mortem dental examinations.

OBS

Dental data recovered and recorded at the time of post-mortem examination can be compared to ante-mortem data to determine a deceased victim's identity.

OBS

dental data: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Informations bucco-dentaires appartenant à une victime décédée et qui comprennent les dossiers dentaires ante mortem ainsi que les informations dentaires provenant des examens dentaires post mortem.

OBS

Les données dentaires établies et conservées lors de l’examen post mortem peuvent être comparées aux données ante mortem afin de déterminer l’identité d’une victime décédée.

OBS

données dentaires : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Oil and Natural Gas Distribution
OBS

The ERCB [Energy Resources Conservation Board] is an independent quasi-judicial agency of the Government of Alberta whose mission is to ensure that the discovery, development [and] delivery of Alberta's energy resources take place in a manner that is fair, responsible [and] in the public interest.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

Commission chargée de l'économie des ressources énergétiques; CERE :traduction et abréviation non officielles données à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Processing of Language Data
OBS

In the Government of Canada's Translation Bureau, a terminotics specialist performs terminotics and para-terminological work related to the operation and development of TERMIUM®, the Government of Canada's linguistic data bank, and to other computerized applications for terminology work.

OBS

In March, 2007, the job title was changed from "terminologist-analyst" to "terminotics specialist."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatisation des données linguistiques
OBS

Au Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, un terminoticien exécute des travaux terminotiques et para-terminologiques ayant trait à l'exploitation et au développement de TERMIUM®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada, et à d’autres outils informatiques appliqués au travail terminologique.

OBS

En mars 2007, le titre du poste à changé de «terminologue-analyste» à «terminoticien».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Field Artillery
OBS

It [Advanced Field Artillery Tactical Data System] processes fire mission and other related information to coordinate and optimize the use of all fire support assets, including mortars, field artillery, cannon, missile, attack helicopters, air support and naval gunfire. AFATDS will provide processing capabilities from the corps to the platoon Fire Direction Center.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Artillerie de campagne
OBS

traduction littérale : Système perfectionné de données tactiques de l'artillerie de campagne

Terme(s)-clé(s)
  • Système perfectionné de données tactiques de l’artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Informatics
  • Banks (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Informatique
  • Banques (Médecine)
OBS

ensemble minimal de données : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Informática
  • Bancos (Medicina)
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Religion (General)
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. Generally, "Religious Objects" are used in a context of worship. They deal with a religious subject or have religious symbolism. Religious objects are also associated with members of the church community, for instance, religious orders, nuns or priests. Religious objects adorn places of worship and are used in devotions or in ceremonies. They may also be found outside the walls of a church, in a house or in a cemetery, or as in the case with the objects presented here, in a museum. The Religious Objects Database contains more than 300 records of objects with corresponding images. Through these objects and the relevant information which accompanies each, you will discover the richness of a cultural and religious heritage. The data are written in the language of each museum or institution responsible for the care of the objects and has not been translated.

Terme(s)-clé(s)
  • ROD

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Religion (Généralités)
OBS

Ottawa : Patrimoine canadien. On entend par objet religieux : un objet qui a été utilisé dans le contexte du culte, qui traite d’un sujet religieux ou dont le symbolisme est exclusivement religieux, qui a été associé aux membres de la communauté de l'Église(prélats, religieux, religieuses, prêtres), qui orne le lieu de rassemblement des fidèles, qui sert à une dévotion ou à une cérémonie, que l'on peut retrouver aussi à l'extérieur de l'église, par exemple, dans une maison, un cimetière ou un musée. La Base de données d’objets religieux comprend plus de 300 objets assortis d’images. Vous découvrirez toute la richesse d’un patrimoine culturel et religieux par l'entremise de ces objets et l'information qui leur apporte un nouvel éclairage. Les données sont inscrites dans la langue de saisie des documents, tels qu'ils ont été consignés par les musées ou les institutions, et n’ ont pas fait l'objet d’une traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2007-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Storage Media (Data Processing)
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • national military command centre information display system

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Supports d'information (Informatique)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Système d’affichage de données du Centre de commandement militaire national :traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Communications
OBS

The Tactical Data Information Exchange Subsystem (TADIXS) is designed to support the exchange of over-the-horizon targeting (OTH-T) information between shore and fleet-based computer systems (collectively referred to as tactical data processors (TDPs)) which support Navy cruise missile operations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Transmissions militaires
OBS

Traduction littérale : Sous-système d’échange d’information sur les données tactiques.

Terme(s)-clé(s)
  • Sous-système d’échange d’information sur les données tactiques

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

[The] transformation of data relations into perceived relations in an acoustic signal for the purposes of facilitating communication or interpretation.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Traduction de données dans le domaine sonore.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

données de paie : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • donnée de paie
  • données de paye
  • donnée de paye

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.80 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

processing performed prior to a major process

OBS

Example: Translation of an embedded database language statement, such as SQL, into a host language.

OBS

preprocessing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.80 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

traitement effectué avant un traitement plus important

OBS

Exemple :Traduction d’une instruction d’un langage de base de données intégré, tel que SQL, en langage hôte.

OBS

prétraitement : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Artificial Intelligence
DEF

The study of the computational aspects of the human language. It belongs to the cognitive sciences and overlaps with the field of artificial intelligence.

DEF

The use of computers to collect and correla te linguistic information.

CONT

It has become obvious that MT [Machine Translation] is no doubt the most fascinating but at the same time also the most difficult domain of computational linguistics.

CONT

Applied computational linguistics focusses on the practical outcome of modelling human language use (natural language processing, machine translation, terminology database management) are often subsumed under language engineering or (human) language technology.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Intelligence artificielle
DEF

Application de l'informatique et plus récemment de l'IA à la collecte des données linguistiques et à leur traitement. Les banques de données terminologiques et la traduction assistée par ordinateur IA en sont des exemples.

CONT

Les banques de terminologie sont une manifestation récente correspondant à des besoins sociaux nouveaux. La linguistique computationnelle devra résoudre [...] un certain nombre de problèmes [dont] celui de savoir si dans leur conception actuelle les banques de terminologie répondent véritablement à leur objectif et, sinon, quelles modifications il faudrait prévoir à moyen et à long termes.

OBS

L’adjectif «informatique» remplace depuis peu «computationnel» dans des syntagmes tels «linguistique informatique» et «intelligence informatique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
  • Inteligencia artificial
DEF

Rama de las ciencias cognitivas y la lingüística teórica que estudia los aspectos de la facultad del lenguaje relacionados con el tratamiento de la información.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 4714. The objective of this discontinued survey was the collection and publication of data necessary for the statistical analysis of the translation and interpretation service industry.

Terme(s)-clé(s)
  • Survey of Service Industries: Translation and Interpretation Services
  • Translation and Interpretation Services Survey
  • Interpretation and Translation Services Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 4714. Cette enquête discontinuée visait à recueillir et à publier les données nécessaires pour l'analyse statistique du secteur des services de traduction et d’interprétation.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les industries de services : la traduction et l’interprétation
  • Enquête sur la traduction et l’interprétation

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Traduction de l'information en graphes et diagrammes. L'information sur les données est figurée par des diagrammes visuels.

CONT

C’est pour ses capacités de mise en forme de texte et de graphisme d’affaires que le Star s’affirme particulièrement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

Varias clases de gráficos y diagramas que representan las ventas, ganancias, pérdidas, inventarios y conceptos similares.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The equipment used to convert information from one form to another, as for converting computer input data to the medium and language used by the computer.

OBS

It also reproduces speech recorded by a dictation machine on a written record.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Machine qui convertit des données d’un langage, d’un code ou d’un support à un autre. Elle effectue les opérations de lecture, de traduction et d’enregistrement(écriture).

Terme(s)-clé(s)
  • machine audiotypique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Dispositivo empleado para transferir información de un medio a otro; por ejemplo, de cinta de papel a tarjetas (fichas).

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
OBS

Source : Base de données du service de traduction du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes].

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Air Pollution
  • Meteorology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Any data that have been accumulated from prior periods.

CONT

The causal relationship between certain detrimental effects and acid precipitation, including its accompanying pollutants, can usually be proven by means of comparisons using historical or chronological data or by means of experiments in laboratories.

CONT

... scientists are using models based on fragmentary historical data or paleolimnology. ... One has to be careful in using historical data. First, methods of measurement may have been different, or even imperfect, so as to give deviating results. And even if chronological data show increasing acidification, this might be a natural process for the region involved, although this is not very likely.

CONT

The Fuzzy Temporal Relational database provides a structure for incorporating current and historical information on student's knowledge, performance capabilities, instructional goals, etc.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pollution de l'air
  • Météorologie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

[...] la concentration en sulfate, en aluminium et en manganèse augmente tandis que le pH et l’alcalinité diminuent. Il est donc possible en étudiant l’évolution de la qualité de l’eau d’identifier les lacs en voie d’acidification ou acidifiés. Malheureusement, les données historiques sont souvent incomplètes ou imprécises.

OBS

Selon M. Richard Adams de la section de traduction de Statistique Canada, on emploie maintenant données historiques au lieu de données chronologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Contaminación del aire
  • Meteorología
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Datos ... referentes a fenómenos ocurridos en el pasado.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunciations and Informatics Services. GEDIS provides EDI translation and communications facilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique. Le SGEDI fournit des installations de traduction et de communications pour l'échange de données informatisées(EDI).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le système de traduction a pour fonction principale de convertir les données internes d’une entreprise en format normalisé et vice-versa, dans le cadre de transactions EED. Il comprend le logiciel traducteur ainsi que des tables de normes définissant le format électronique de toutes les transactions EED utilisées par les partenaires d’un secteur donné.

OBS

Échange de documents informatisés.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité consultatif nordique sur les problèmes du traitement des données n’ est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif nordique sur les problèmes du traitement des données

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1993-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Held on March 5-9, 1990, Thailand

OBS

Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Il semblerait que le sous-titre : Satisfaire les besoins d’apprentissage(...) aurait été utilisé dans des documents avant que la Conférence aie eu lieu. Mais la traduction officielle retenue lors de la Conférence et utilisée lors de cette conférence, a été : Répondre aux besoins, éducatifs fondamentaux. Renseignement confirmé auprès de la Commission canadienne de l'UNESCO. C'est d’ailleurs cette 2e appellation qui apparaît dans la base de données DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1992-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Source :Traduction proposée d’après des explications données par le client Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Traduction proposée sous toutes réserves; il n’ est pas clair que "overdispersion" signifie autre chose que la dispersion(ou variation) des données.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1991-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

"A consistency error indicates an inconsistency in the answers to a set of questions" (e.g.: age = 8 years; marital status = married)

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

un des trois genres d’erreur qui peuvent être relevés à l'étape du contrôle des données dans une enquête par sondage. Source :traduction proposée

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

(substantif) dans le domaine de la protection du secret statistique, un «indiscret» est une personne(ou une entité quelconque) qui cherche à connaître, par différents moyens, des renseignements réputés confidentiels. Pour plus de détails, voir l'article de ROBERGE, KAUSHAL et DEMNATI, "Un modèle de protection du caractère confidentiel des données quantitatives. Traduction proposée(inspirée du LEXIS de Larousse, 1979)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

in the context of trade surveys

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

expression qui peut être utilisée dans les enquêtes sur les établissements commerciaux et les enquêtes sur les prix. Traduction proposée, d’après un texte du Symposium de Statistique Canada sur l'analyse des données dans le temps, octobre 1989.(Wolter et Harter--section 4. 3)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Statistique
OBS

Selon le contexte, peut vouloir signifier "unbased data". On traduit alors par données impartiales. Dans un autre contexte, pourrait signifier données épurées, ou finales, ou nettes. Données épurées : Service de traduction de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1988-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The fungal partner of a lichen (algal/fungal symbiosis)

OBS

myco: fungus, mushroom

OBS

biont: a discrete unit of living matter; organism

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Les stérols du mycobionte et du phycobionte isolés du lichen Xanthoria parietina.

OBS

D'après la traduction du titre d’un article(base des données Pascal).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1987-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Planification d'organisation
OBS

Publication préparée par le Centre d’administration des données sur le personnel(CADP), Direction des produits relatifs au personnel. ASC, comprend le contenu, l'introduction et l'index des projets de diverses organisations(SCT, CFP, SIP, etc.) Source :Traduction établie par le Ministère des Approvisionnements et Services, et le Ministère des Approvisionnements et Services.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1986-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

Synthèse automatique des rapports établis à partir d’une base de données non linguistiques [qui] pourrait remplacer la traduction automatique dans certains domaines utilisant des sous-langages restreints.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatisation des données linguistiques

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1983-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Switching
OBS

The operation of converting information from one form to another. In switching systems, the process of interpreting all or part of a destination code to determine the routing of a call. (ENBELL, 80: 696) The decoder marker translates the office code (first three digits) into information for controlling the selection of a trunk group to the terminating office and then is immediately disconnected once translation is complete. (TALTE, 69: 57)

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Commutation téléphonique
OBS

Fonction dans un autocommutateur qui doit permettre d’obtenir, à partir d’informations d’entrée, les données nécessaires à l'acheminement et à la taxation des appels présentés à l'autocommutateur, ainsi que la réalisation de fonctions annexes.(NEF 1, 77 : 1, 10) La traduction doit donc intervenir pour tous les appels, qu'ils soient internes, de départ, d’arrivée ou de transit.(NEF 1, 77 : 1, 10)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1982-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Pour données socio-économiques sur les comtés ou collectivités-système mis au point par le MEER et commercialisé par Canada Systems Group Ltd. Aucune traduction officielle au MEER.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :