TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRADUCTION MOBILE [10 fiches]

Fiche 1 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Computer Processing of Language Data
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

Mobile translation ... is, essentially, an umbrella term which can be taken to encompass all forms of translation, both human and machine, and processes in the translation workflow carried out on a mobile device.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Communications sans fil et mobiles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Translation and Interpretation
  • Computer Processing of Language Data
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

... mobile translation apps ... are revolutionizing the industry, because they are essentially professional translation tools on your smartphone.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Traduction et interprétation
  • Informatisation des données linguistiques
  • Communications sans fil et mobiles

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A website redesigned for mobile devices.

OBS

mobile website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • mobile web site

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Site Web adapté pour les appareils mobiles.

OBS

site Web mobile : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

El sitio web móvil es una solución orientada a empresas que ya poseen presencia en Internet y quieren ir más allá llegando a donde sus clientes lo necesiten. Se trata de una solución optimizada para lograr una mejor experiencia de uso en dispositivos móviles.

OBS

sitio web móvil: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

Browser-based Internet services accessed from handheld mobile devices, such as smartphones or feature phones, through a mobile or other wireless network.

OBS

mobile Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web."

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Web mobile : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

Cuando hablamos de Web móvil nos referimos al acceso a la Web desde dispositivos cuya principal cualidad es la movilidad. Son varios los autores que atribuyen esa cualidad de movilidad a las personas y no a los dispositivos de consulta.

OBS

Web móvil: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
DEF

A moving source of air pollution such as an automobile.

OBS

mobile source: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Source d’émissions polluantes dont la particularité est de se déplacer dans l’espace.

OBS

source mobile : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
DEF

Vehículo que emite a la atmósfera gases de escape con monóxido de carbono, hidrocarburos, óxidos de nitrógeno, y otras sustancias contaminantes.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
DEF

A subject of evaluation (a technology, for example) that is difficult to define because it is changing rapidly.

OBS

moving target: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
DEF

Objet d’évaluation (une technologie, par exemple) difficile à cerner parce qu’il change rapidement.

OBS

cible mouvante; cible en mouvement; cible mobile : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Mobile and voice Web page viewing technologies, electronic agents such as indexing robots, etc.

OBS

mobile and voice web page viewing technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

D’autre part, les directives aideront aussi les personnes qui utilisent des technologies avancées : technologies mobiles et vocales de visualisation de pages Web, agents électroniques comme les robots de répertoriage, etc.

OBS

technologie mobile et vocale de visualisation de pages Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Emergency Management
DEF

A laboratory mounted on or built into some form of transport.

CONT

A mobile laboratory has state-of-the-art equipment and can be moved where needed in order to provide the local population with faster and more precise data.

OBS

The transport [for a mobile laboratory] might be a truck or van, a trailer, a railway carriage, a boat, or a large self-supporting container-like unit that can be conveyed by truck, boat, plane or helicopter.

OBS

mobile laboratory: Not to be confused with "portable laboratory," a unit or smaller equipment that needs to be carried by hand, whereas a "mobile laboratory" is transported or moved by some form of transport from one location to another.

OBS

mobile laboratory: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Gestion des urgences
OBS

Un laboratoire mobile contient de l’équipement à la fine pointe de la technologie et peut être déplacé au besoin afin que la population locale bénéficie de données plus précises et plus rapides.

OBS

laboratoire mobile; laboratoire itinérant : Ne pas confondre avec «laboratoire portable», ce dernier étant un appareil ou de l’équipement qu’une personne peut emporter avec elle. Un laboratoire mobile ou un laboratoire itinérant est une unité ou de l’équipement qui doit être transporté ou déplacé d’un endroit à l’autre par un moyen de transport quelconque (camion, train, bateau, hélicoptère, etc.).

OBS

laboratoire mobile; laboratoire itinérant : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

An air, ground or aquatic ambulance that has all the equipment needed to treat sick or injured people and that is staffed with a medical intensive care team, including a physician and a nurse.

OBS

mobile intensive care unit; MICU: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Ambulance aérienne, terrestre ou maritime dotée de tout l’équipement nécessaire pour traiter les blessés et les malades et d’une équipe spécialisée en soins intensifs qui compte un médecin et un infirmier.

OBS

unité mobile de soins intensifs; UMSI; unité mobile hospitalière; UMH : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

R.C.M.P.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

(G.R.C.)

OBS

Suggestion, fondée sur le modèle de "maison mobile". Le terme est inconnu du Service de traduction de la G. R. C.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :