TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRADUCTION PRATIQUE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online machine translation
1, fiche 1, Anglais, online%20machine%20translation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OMT 2, fiche 1, Anglais, OMT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The free availability of online machine translation (OMT) on the Internet via computers, tablets and smartphones makes it convenient for use by language students of all levels. 2, fiche 1, Anglais, - online%20machine%20translation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- on-line machine translation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traduction automatique en ligne
1, fiche 1, Français, traduction%20automatique%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rapide, pratique et gratuite, la traduction automatique en ligne est un moyen efficace d’obtenir un aperçu du contenu offert dans d’autres langues. 2, fiche 1, Français, - traduction%20automatique%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- traducción automática en línea
1, fiche 1, Espagnol, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mindfulness
1, fiche 2, Anglais, mindfulness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mindful awareness 2, fiche 2, Anglais, mindful%20awareness
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mindfulness is the awareness that emerges through paying attention on purpose, in the present moment, with compassion, and open-hearted curiosity. Through cultivating mindful awareness, we discover how to live in the present moment rather than brooding about the past or worrying about the future. 3, fiche 2, Anglais, - mindfulness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pleine conscience
1, fiche 2, Français, pleine%20conscience
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] pleine conscience consiste à ramener son attention sur l’instant présent et à examiner les sensations qui se présentent à l’esprit, comment elles apparaissent, comment elles durent quelque temps, et comment elles disparaissent. 2, fiche 2, Français, - pleine%20conscience
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Celui qui a suggéré comme traduction française le terme «pleine conscience» est Jon Kabat-Zinn, professeur émérite de l'Université médicale du Massachusetts, qui a grandement contribué à populariser cette pratique en Occident en l'intégrant à sa thérapie de réduction du stress(«mindfulness-based stress reduction», ou «MBSR»). 3, fiche 2, Français, - pleine%20conscience
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Higiene y salud mental
- Psicología clínica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conciencia plena
1, fiche 2, Espagnol, conciencia%20plena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- atención plena 1, fiche 2, Espagnol, atenci%C3%B3n%20plena
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado mental que se consigue concentrándose en la consciencia de uno mismo en el presente, reconociéndonos calmadamente. 1, fiche 2, Espagnol, - conciencia%20plena
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conciencia plena; atención plena: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "conciencia plena" o "atención plena" como alternativas al anglicismo "mindfulness". 1, fiche 2, Espagnol, - conciencia%20plena
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Medical Staff
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reflective practice requirement
1, fiche 3, Anglais, reflective%20practice%20requirement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All staff are required to complete the orientation program and any additional certifications or training required to ensure safe and up-to-date practice. VHA [Veterans Health Administration] supports the reflective practice requirements for nurses in Ontario, and promotes ongoing education and a commitment to learning. 1, fiche 3, Anglais, - reflective%20practice%20requirement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- reflective practice requirements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exigence en matière d’exercice réfléchi
1, fiche 3, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bexercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exigence en matière de pratique réflexive 1, fiche 3, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pratique%20r%C3%A9flexive
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tous les membres actifs de la profession infirmière en Ontario doivent participer pleinement à l’exercice réfléchi, c’est-à-dire effectuer les cinq étapes suivantes : effectuer une autoévaluation; obtenir les commentaires d’une ou d’un collègue au sujet [de leur propre] exercice; élaborer un plan d’apprentissage; mettre en œuvre [leur propre] plan; et évaluer les connaissances acquises. 2, fiche 3, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bexercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exigences en matière d’exercice réfléchi; exigences en matière de pratique réflexive : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 3, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bexercice%20r%C3%A9fl%C3%A9chi
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- exigences en matière d’exercice réfléchi
- exigences en matière de pratique réflexive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conservation tillage
1, fiche 4, Anglais, conservation%20tillage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- conservation tillage practice 2, fiche 4, Anglais, conservation%20tillage%20practice
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any tillage sequence that reduces loss of soil or water relative to conventional tillage. 3, fiche 4, Anglais, - conservation%20tillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To prevent soil erosion and conserve moisture. 4, fiche 4, Anglais, - conservation%20tillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
conservation tillage practice: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 4, Anglais, - conservation%20tillage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- travail de conservation du sol
1, fiche 4, Français, travail%20de%20conservation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pratique de conservation du sol 2, fiche 4, Français, pratique%20de%20conservation%20du%20sol
correct, nom féminin, normalisé
- méthode culturale de conservation du sol 3, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20culturale%20de%20conservation%20du%20sol
correct, nom féminin
- pratique aratoire antiérosive 4, fiche 4, Français, pratique%20aratoire%20anti%C3%A9rosive
correct, nom féminin
- travail du sol favorable à la conservation du sol 5, fiche 4, Français, travail%20du%20sol%20favorable%20%C3%A0%20la%20conservation%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un des remèdes les plus efficaces à la dégradation des terres est «le travail de conservation des sols», une technique culturale révolutionnaire sans labours. Ce concept est né directement de la constatation que le labour mécanique contribue à la dégradation des terres à grande échelle [...] 6, fiche 4, Français, - travail%20de%20conservation%20du%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pratique de conservation du sol : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 7, fiche 4, Français, - travail%20de%20conservation%20du%20sol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
travail du sol favorable à la conservation du sol : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 8, fiche 4, Français, - travail%20de%20conservation%20du%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Accounting
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- good practice
1, fiche 5, Anglais, good%20practice
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
good practice: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 5, Anglais, - good%20practice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Comptabilité
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bonne pratique
1, fiche 5, Français, bonne%20pratique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bonne pratique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 5, Français, - bonne%20pratique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- land management practice
1, fiche 6, Anglais, land%20management%20practice
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
land management practice: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 6, Anglais, - land%20management%20practice
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pratique d’aménagement des terres
1, fiche 6, Français, pratique%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20des%20terres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pratique d’aménagement des terres : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 6, Français, - pratique%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20des%20terres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- práctica de gestión de tierras
1, fiche 6, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20tierras
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los Ministerios de Agricultura y Medio Ambiente han sumado esfuerzos para aumentar la resiliencia de la agricultura a pequeña escala. [...] Las prácticas de gestión de tierras para la adaptación incluirían técnicas como la agricultura sin labranza para proteger los suelos, la construcción de terrazas para reducir la erosión y un uso más eficiente de herbicidas y pesticidas. 1, fiche 6, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20tierras
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- board-privileged professional
1, fiche 7, Anglais, board%2Dprivileged%20professional
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d’administration
1, fiche 7, Français, professionnel%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d’administration 2, fiche 7, Français, professionnelle%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
correct, nom féminin
- professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA 1, fiche 7, Français, professionnel%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20CA
correct, nom masculin
- professionnelle ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA 2, fiche 7, Français, professionnelle%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20CA
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le conseil d’administration; professionnel ayant des privilèges de pratique octroyés par le CA : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 7, Français, - professionnel%20ayant%20des%20privil%C3%A8ges%20de%20pratique%20octroy%C3%A9s%20par%20le%20conseil%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- translatology
1, fiche 8, Anglais, translatology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... "translatology" in English ... is etymologically correct ... 1, fiche 8, Anglais, - translatology
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The above example is drawn from an article by Brian Harris wherein he discusses the coinage of the term "translatology" to denote "the scientific study of translation". 2, fiche 8, Anglais, - translatology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traductologie
1, fiche 8, Français, traductologie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traductiologie 2, fiche 8, Français, traductiologie
nom féminin
- translatique 3, fiche 8, Français, translatique
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Nous conservons traduction pour l'opération que pratique le traducteur. Cependant, si on ne fait pas la traduction, mais par contre on en parle, lorsqu'on analyse en tant que linguiste ce qu'est la traduction [, ] nous adopterons traductologie. 2, fiche 8, Français, - traductologie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] un terme compréhensible de tous, [...] déjà employé par des auteurs belges et canadiens, et, par-là même, susceptible d’être admis dans toute la francophonie. 2, fiche 8, Français, - traductologie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
translatique : terme proposé par un ancien chef du service des traductions de l’O.N.U. pour désigner la science de la traduction. 4, fiche 8, Français, - traductologie
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
translatique : [Le terme est] formé à partir de l’ancien français «translater» [...] et du suffixe «ique», que l’on retrouve dans tant de mots bien français comme mathématique [...] 2, fiche 8, Français, - traductologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- practice
1, fiche 9, Anglais, practice
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Actual performance or application of knowledge as distinguished from mere possession of knowledge: performance or application habitually engaged in. 1, fiche 9, Anglais, - practice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pratique
1, fiche 9, Français, pratique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exercice 2, fiche 9, Français, exercice
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[le mot] pratique [...] s’oppose à «théorie». On peut parler du diagnostic des splénomégalies en pratique médicale; de la pratique courante, etc. 3, fiche 9, Français, - pratique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pratique; exercice : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 9, Français, - pratique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- practice
1, fiche 10, Anglais, practice
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clientèle
1, fiche 10, Français, client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- patientèle 2, fiche 10, Français, patient%C3%A8le
correct, nom féminin
- pratique 1, fiche 10, Français, pratique
nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clientèle; pratique : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 10, Français, - client%C3%A8le
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- practice management
1, fiche 11, Anglais, practice%20management
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestion de la pratique
1, fiche 11, Français, gestion%20de%20la%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gestion clinique 2, fiche 11, Français, gestion%20clinique
correct, nom féminin
- gestion médicale 3, fiche 11, Français, gestion%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gestion de la pratique; gestion clinique; gestion médicale : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 11, Français, - gestion%20de%20la%20pratique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grounded theory
1, fiche 12, Anglais, grounded%20theory
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A theory resulting from the systematic gathering and analysis of information through the research process, with the objective of building empirically based theories in relation to social phenomena regarding which little analysis has been done. 1, fiche 12, Anglais, - grounded%20theory
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grounded theory: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - grounded%20theory
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- théorie ancrée dans des données empiriques
1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- théorie enracinée dans des données empiriques 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
correct, nom féminin, normalisé
- théorie ancrée dans la pratique 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20la%20pratique
correct, nom féminin, normalisé
- théorie enracinée dans la pratique 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e%20dans%20la%20pratique
correct, nom féminin, normalisé
- théorie ancrée dans les données issues du terrain 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20les%20donn%C3%A9es%20issues%20du%20terrain
correct, nom féminin, normalisé
- théorie enracinée dans les données issues du terrain 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e%20dans%20les%20donn%C3%A9es%20issues%20du%20terrain
correct, nom féminin, normalisé
- théorie à base empirique 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20%C3%A0%20base%20empirique
correct, nom féminin, normalisé
- théorie ancrée 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- théorie enracinée 1, fiche 12, Français, th%C3%A9orie%20enracin%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Théorie résultant de la collecte et de l’analyse systématiques d’informations à travers le processus de recherche, dont l’objectif est la construction de théories empiriquement fondées à partir de phénomènes sociaux à propos desquels peu d’analyses ont été effectuées. 1, fiche 12, Français, - th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
théorie ancrée dans des données empiriques; théorie enracinée dans des données empiriques; théorie ancrée dans la pratique; théorie enracinée dans la pratique; théorie ancrée dans les données issues du terrain; théorie enracinée dans les données issues du terrain; théorie à base empirique; théorie ancrée; théorie enracinée : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 2, fiche 12, Français, - th%C3%A9orie%20ancr%C3%A9e%20dans%20des%20donn%C3%A9es%20empiriques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- clinical practice guidelines
1, fiche 13, Anglais, clinical%20practice%20guidelines
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CPG 2, fiche 13, Anglais, CPG
correct, pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- clinical guidelines 3, fiche 13, Anglais, clinical%20guidelines
correct, voir observation, pluriel, normalisé
- practice guidelines 4, fiche 13, Anglais, practice%20guidelines
correct, pluriel
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
clinical guideline: A guideline developed using a systematic method to help practitioners and patients make decisions about appropriate health care. 5, fiche 13, Anglais, - clinical%20practice%20guidelines
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The potential users of clinical practice guidelines are diverse ... Five major purposes for guidelines, which are not mutually exclusive, are (1) assisting clinical decision making by patients and practitioners; (2) educating individuals or groups; (3) assessing and assuring the quality of care; (4) guiding allocation of resources for health care; and (5) reducing the risk of legal liability for negligent care. 4, fiche 13, Anglais, - clinical%20practice%20guidelines
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The development of clinical guidelines may use technology assessment methods or be based on technology assessment reports. 5, fiche 13, Anglais, - clinical%20practice%20guidelines
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
clinical guidelines; clinical practice guidelines: The singular form of these terms (practice guideline, clinical practice guideline) and the singular definition have been standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 13, Anglais, - clinical%20practice%20guidelines
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- practice guideline
- clinical practice guideline
- clinical guideline
- clinical practise guidelines
- clinical practise guideline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- guide de pratique clinique
1, fiche 13, Français, guide%20de%20pratique%20clinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lignes directrices de pratique clinique 2, fiche 13, Français, lignes%20directrices%20de%20pratique%20clinique
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- lignes directrices cliniques 2, fiche 13, Français, lignes%20directrices%20cliniques
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- recommandations de pratique clinique 3, fiche 13, Français, recommandations%20de%20pratique%20clinique
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
- RPC 4, fiche 13, Français, RPC
correct, nom féminin, pluriel
- RPC 4, fiche 13, Français, RPC
- normes de pratique clinique 2, fiche 13, Français, normes%20de%20pratique%20clinique
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Guide élaboré par une méthode systématique pour aider les praticiens et les patients à prendre des décisions concernant les soins de santé appropriés. 2, fiche 13, Français, - guide%20de%20pratique%20clinique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’élaboration des guides de pratique clinique peut faire appel à des méthodes d’évaluation des technologies ou se fonder sur des rapports d’évaluation des technologies. 2, fiche 13, Français, - guide%20de%20pratique%20clinique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
guide de pratique clinique; lignes directrices de pratique clinique; lignes directrices cliniques; recommandations de pratique clinique; normes de pratique clinique : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 5, fiche 13, Français, - guide%20de%20pratique%20clinique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ligne directrice de pratique clinique
- ligne directrice clinique
- recommandation de pratique clinique
- norme de pratique clinique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- effectiveness
1, fiche 14, Anglais, effectiveness
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The benefit of using a technology, programme or intervention to address a specific problem under general or routine conditions, rather than under controlled conditions, for example, by a physician in a hospital or by a patient at home. 1, fiche 14, Anglais, - effectiveness
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
effectiveness: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - effectiveness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- efficacité pratique
1, fiche 14, Français, efficacit%C3%A9%20pratique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- efficacité réelle 1, fiche 14, Français, efficacit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice que procure l’usage d’une technologie, d’un programme ou d’une intervention pour traiter un problème particulier dans des conditions générales ou courantes plutôt que dans des conditions contrôlées, notamment dans le cadre de l’utilisation d’une technologie par un médecin dans un hôpital ou par un patient à domicile. 1, fiche 14, Français, - efficacit%C3%A9%20pratique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
efficacité pratique; efficacité réelle : termes et définition normalisés par l'Institut national d’excellence en santé et en services sociaux(INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - efficacit%C3%A9%20pratique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scope of practice
1, fiche 15, Anglais, scope%20of%20practice
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The set of main professional activities that are carried out, according to specificstandards and objectives, by a person trained and duly authorized to do so. 1, fiche 15, Anglais, - scope%20of%20practice
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
scope of practice: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 15, Anglais, - scope%20of%20practice
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- champ d’exercice
1, fiche 15, Français, champ%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- champ de pratique 1, fiche 15, Français, champ%20de%20pratique
correct, nom masculin, normalisé
- champ d’activité 1, fiche 15, Français, champ%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités professionnelles principales qui sont exercées en fonction denormes et d’objectifs précis par une personne formée et dûment autorisée à cette fin. 1, fiche 15, Français, - champ%20d%26rsquo%3Bexercice
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
champ d’exercice; champ de pratique; champ d’activité : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 15, Français, - champ%20d%26rsquo%3Bexercice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- part per billion
1, fiche 16, Anglais, part%20per%20billion
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ppb 2, fiche 16, Anglais, ppb
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A concentration defined as 10-3 times the concentration in ppm. 3, fiche 16, Anglais, - part%20per%20billion
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Assays of sulphide mineralization from this horizon indicate average grades of 5.3% Ni, 0.73% Zn, and 776 ppb PGEs+Au based on 9 samples ... 4, fiche 16, Anglais, - part%20per%20billion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A unit for measuring the concentration of a gas or vapour in air -- parts (by volume) of the gas or vapour in a billion parts of air. Usually used to express measurements of extremely low concentrations of unusually toxic gases or vapours. 5, fiche 16, Anglais, - part%20per%20billion
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- parts per billion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- partie par 10[exposant 9]
1, fiche 16, Français, partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- x X 10-9 1, fiche 16, Français, x%20X%2010%2D9
voir observation
- partie par milliard 2, fiche 16, Français, partie%20par%20milliard
correct, nom féminin
- ppb 3, fiche 16, Français, ppb
voir observation, nom masculin
- ppb 3, fiche 16, Français, ppb
- part par milliard 4, fiche 16, Français, part%20par%20milliard
à éviter, nom féminin
- x p.p. 109 1, fiche 16, Français, x%20p%2Ep%2E%20109
voir observation
- x/109 1, fiche 16, Français, x%2F109
voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la concentration d’une substance polluante ou toxique dans l’air ou dans l’eau. Par exemple : Salinité de 9 x 10-9. 1, fiche 16, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «billion» n’a pas la même signification aux États-Unis : 109 et en Europe : 1012, d’où le risque de confusion. Le ppb américain correspond à une concentration de 1 X 10-9, soit une partie par milliard dans la terminologie française. D’après la norme NF-X20-101 de l’AFNOR, l’emploi de puissances négatives de 10 suivies de l’indication de masse, volume, pression ou mole élimine toute confusion éventuelle. 1, fiche 16, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Selon la source MOUSY(Guide pratique pour le système SI, de M. Moureau), les abréviations «p. p. M. »et «p. p. b. »sont interdites et il convient d’employer 10-9. Il faut souligner, cependant, que l'abréviation «ppb» est tout de même d’emploi très courant en français, en France et au Canada. Selon M. Claude Marchand et Mme Lise Bélair, traducteurs de la section Biologie du Bureau de la traduction à Montréal, l'expression «cinq parties par milliard» doit être abrégée de la façon suivante : 5 p. p. 109(meilleure solution), ou 5 X 10-9, ou 5/p109, s’il faut absolument éviter l'emploi de «5 ppb». 1, fiche 16, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- parties par milliard
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- parte por mil millones
1, fiche 16, Espagnol, parte%20por%20mil%20millones
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ppb 2, fiche 16, Espagnol, ppb
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- parte por 10[9] 3, fiche 16, Espagnol, parte%20por%2010%5B9%5D
proposition, nom féminin
- parte por billón 4, fiche 16, Espagnol, parte%20por%20bill%C3%B3n
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Efectos en la vegetación. [...] Se comprobó que para concentraciones muy elevadas (200 ppb), el ozono provoca el cierre de los estomas (lugar por donde la planta absorbe los gases de la atmósfera). 5, fiche 16, Espagnol, - parte%20por%20mil%20millones
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
parte por billón: "Billón" en español quiere decir un millón de millones y se escribe con la unidad seguida de 12 ceros, o bien, 1012. No debe utilizarse como equivalente del inglés "billion". "Billón" en español significa "trillion" en el inglés del sistema americano. 6, fiche 16, Espagnol, - parte%20por%20mil%20millones
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ppb: según su sigla en inglés (part per billion). 6, fiche 16, Espagnol, - parte%20por%20mil%20millones
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- calculation mesh
1, fiche 17, Anglais, calculation%20mesh
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 17, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- maille de calculs 1, fiche 17, Français, %20maille%20de%20calculs%20
correct, nom féminin
- point de calcul 1, fiche 17, Français, point%20de%20calcul
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[…] les calculs de distribution spatiale de neutrons à l'intérieur du réacteur comportent la traduction de l'équation de la diffusion en un système d’équations algébriques. En pratique, le domaine sur lequel l'équation d’état du réacteur est définie et bornée est subdivisé spatialement en un ensemble de régions dites mailles(ou points de calcul) dans lesquelles l'équation est intégrée spatialement. Ce procédé, appelé discrétisation, permet de passer d’un problème aux dérivées partielles(dont la solution analytique n’ existe pas pour un réacteur réel) à un problème numérique. 1, fiche 17, Français, - maille
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- monitoring site
1, fiche 18, Anglais, monitoring%20site
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The nation's air quality is monitored in a number of ways. ... The National Air Surveillance Network (NASN) is the principal air quality monitoring network operated by the federal government. Presently it has more than 200 monitoring sites, distributed essentially as one site per major urban area. 1, fiche 18, Anglais, - monitoring%20site
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See also "monitoring network" and "monitoring station". 2, fiche 18, Anglais, - monitoring%20site
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 18, La vedette principale, Français
- site de prélèvement
1, fiche 18, Français, site%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- emplacement de surveillance 2, fiche 18, Français, emplacement%20de%20surveillance
correct, voir observation, nom masculin
- emplacement d’observation 2, fiche 18, Français, emplacement%20d%26rsquo%3Bobservation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nous allons donner ci-après trois exemples d’implantation de site de prélèvement (...) qui donneront une mesure exacte de l’effort qu’il faut consentir à accomplir si l’on veut que la pollution atmosphérique puisse être surveillée sur une vaste étendue de terrain. Cependant, l’effort est à la mesure des résultats à en attendre, car il ne faut pas perdre de vue que c’est grâce à une telle surveillance que des mesures de lutte efficaces peuvent être prises si la situation l’exige, et sont prises effectivement. 1, fiche 18, Français, - site%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Emplacement où sont effectuées les mesures et observations des polluants. 2, fiche 18, Français, - site%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"Site de prélèvement" constitue une solution de traduction acceptable, puisque ce sont des prélèvements qui sont en pratique effectués dans les stations de surveillance. Ce terme n’ en demeure pas moins un spécifique, qui correspond à l'anglais "sampling site". Un terme plus générique, comme "emplacement de surveillance"(ou d’observation), pourrait aussi être utilisé. 2, fiche 18, Français, - site%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Medidas contra la contaminación
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sitio de monitoreo
1, fiche 18, Espagnol, sitio%20de%20monitoreo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La elección del sitio requiere de la conjugación de suficientes datos descriptivos de la localidad objeto del monitoreo: climatología, meteorología, densidad de población, inventarios de emisiones, conocimientos suficientes de química atmosférica y manejo de modelos de dispersión entre los más importantes. 1, fiche 18, Espagnol, - sitio%20de%20monitoreo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- independent non-regulated health worker
1, fiche 19, Anglais, independent%20non%2Dregulated%20health%20worker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- INRHW 2, fiche 19, Anglais, INRHW
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- independent non regulated health worker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 19, La vedette principale, Français
- travailleur de la santé non réglementé en pratique privée
1, fiche 19, Français, travailleur%20de%20la%20sant%C3%A9%20non%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- travailleuse de la santé non réglementée en pratique privée 2, fiche 19, Français, travailleuse%20de%20la%20sant%C3%A9%20non%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
travailleur de la santé non réglementé en pratique privée : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 19, Français, - travailleur%20de%20la%20sant%C3%A9%20non%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- independent regulated health professional
1, fiche 20, Anglais, independent%20regulated%20health%20professional
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- IRHP 2, fiche 20, Anglais, IRHP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 20, La vedette principale, Français
- professionnel de la santé réglementé en pratique privée
1, fiche 20, Français, professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- professionnelle de la santé réglementée en pratique privée 2, fiche 20, Français, professionnelle%20de%20la%20sant%C3%A9%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- membre d’une profession réglementée exerçant en pratique privée 1, fiche 20, Français, membre%20d%26rsquo%3Bune%20profession%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20exer%C3%A7ant%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
professionnel de la santé réglementé en pratique privée; membre d’une profession réglementée exerçant en pratique privée : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 20, Français, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20r%C3%A9glement%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- independent health professional
1, fiche 21, Anglais, independent%20health%20professional
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IHP 2, fiche 21, Anglais, IHP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 21, La vedette principale, Français
- professionnel de la santé en pratique privée
1, fiche 21, Français, professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- professionnel de la santé autonome 1, fiche 21, Français, professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20autonome
correct, nom masculin
- professionnelle de la santé en pratique privée 2, fiche 21, Français, professionnelle%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- professionnelle de la santé autonome 2, fiche 21, Français, professionnelle%20de%20la%20sant%C3%A9%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
professionnel de la santé en pratique privée; professionnel de la santé autonome : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 21, Français, - professionnel%20de%20la%20sant%C3%A9%20en%20pratique%20priv%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Medical Staff
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reflective practice
1, fiche 22, Anglais, reflective%20practice
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
RNs [registered nurses] and RPNs [registered practical nurses] must regularly perform self-assessment through reflective practice as outlined by the College of Nurses Quality Assurance Program. 1, fiche 22, Anglais, - reflective%20practice
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel médical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pratique réflexive
1, fiche 22, Français, pratique%20r%C3%A9flexive
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pratique réflexive : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 22, Français, - pratique%20r%C3%A9flexive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- practical implementation 1, fiche 23, Anglais, practical%20implementation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traduction pratique
1, fiche 23, Français, traduction%20pratique
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
d’un critère 1, fiche 23, Français, - traduction%20pratique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Loans
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mortgage
1, fiche 24, Anglais, mortgage
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To grant or convey by a mortgage. 2, fiche 24, Anglais, - mortgage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Prêts et emprunts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hypothéquer
1, fiche 24, Français, hypoth%C3%A9quer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- grever d’une hypothèque 2, fiche 24, Français, grever%20d%26rsquo%3Bune%20hypoth%C3%A8que
correct
- grever d’un mortgage 3, fiche 24, Français, grever%20d%26rsquo%3Bun%20mortgage
voir observation, rare
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Constituer une hypothèque sur un immeuble. 4, fiche 24, Français, - hypoth%C3%A9quer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mortgage» pose un sérieux problème de traduction. Il est pratique courante de le rendre par «hypothèque» dans la plupart des textes traduits au Canada [...] 5, fiche 24, Français, - hypoth%C3%A9quer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Préstamos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hipotecar 1, fiche 24, Espagnol, hipotecar
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gravar un bien mediante un contrato por el cual se consigue un crédito que se garantiza con dicho bien y con cuyo valor se responde del riesgo de impago. 2, fiche 24, Espagnol, - hipotecar
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Documentación para determinar el valor del bien a hipotecar .... 3, fiche 24, Espagnol, - hipotecar
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Este documento [Verificación Registral] es fundamental para verificar las cargas o gravámenes que puedan pesar sobre el bien que vamos a comprar y posteriormente a hipotecar. 3, fiche 24, Espagnol, - hipotecar
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
En la medida en que a los tenedores de tales obligaciones se les dé el mismo tratamiento, no se preocupan por cuanto está la empresa hipotecando sus activos. 4, fiche 24, Espagnol, - hipotecar
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Road Traffic
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- car sensor
1, fiche 25, Anglais, car%20sensor
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See automatic highway. 1, fiche 25, Anglais, - car%20sensor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Circulation routière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- barrière d’interrogation
1, fiche 25, Français, barri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binterrogation
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bande incluse dans le sol d’une route, et permettant d’identifier électroniquement le type de voiture qui la franchit. 1, fiche 25, Français, - barri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binterrogation
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mais ce signal est alors toujours le même tandis que l'automobile passant au-dessus d’une barrière d’interrogation masquée dans le sol-aussi invisible, cela va sans dire, que la boucle magnétique-répondra en émettant un signal spécifique, qui, en pratique, pourrait être une traduction électronique du numéro d’immatriculation. 1, fiche 25, Français, - barri%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binterrogation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


