TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRADUCTION SIMULTANEE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Translation and Interpretation
- Theatre and Opera
- Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supertitle
1, fiche 1, Anglais, supertitle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surtitle 1, fiche 1, Anglais, surtitle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written record or translation of the dialogue or lyrics of a musical or theatrical performance, shown on a screen above the performers. 1, fiche 1, Anglais, - supertitle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traduction et interprétation
- Théâtre et Opéra
- Musique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surtitre
1, fiche 1, Français, surtitre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Durant la représentation d’une pièce de théâtre ou d’un opéra, texte qui s’affiche, le plus souvent au-dessus de la scène, et qui constitue une traduction ou une transcription simultanée des dialogues des comédiens, des paroles des chanteurs et des éléments sonores. 1, fiche 1, Français, - surtitre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Translation Group
1, fiche 2, Anglais, Translation%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- TR Group 2, fiche 2, Anglais, TR%20Group
correct, Canada
- Translation 3, fiche 2, Anglais, Translation
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Translation Group comprises positions that are primarily involved in translation, simultaneous or consecutive interpretation and terminology, and the provision of language advisory services. 4, fiche 2, Anglais, - Translation%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
TR: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 2, Anglais, - Translation%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Traduction
1, fiche 2, Français, groupe%20Traduction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe TR 2, fiche 2, Français, groupe%20TR
correct, nom masculin, Canada
- Traduction 3, fiche 2, Français, Traduction
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Traduction comprend les postes qui sont principalement liés à la traduction, à l'interprétation simultanée ou consécutive, à la terminologie et à la prestation de services de consultation linguistique. 4, fiche 2, Français, - groupe%20Traduction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
TR : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 5, fiche 2, Français, - groupe%20Traduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- translation software 1, fiche 3, Anglais, translation%20software
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- translation-support software 2, fiche 3, Anglais, translation%2Dsupport%20software
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logiciel de traductique
1, fiche 3, Français, logiciel%20de%20traductique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traducticiel 2, fiche 3, Français, traducticiel
proposition, nom masculin
- logiciel d’aide à la traduction 3, fiche 3, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil informatique : logiciel d’aide à la traduction 1, fiche 3, Français, - logiciel%20de%20traductique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Logiciels d’aide à la traduction. [...] Ces logiciels ne sont pas conçus spécifiquement dans un but pédagogique. Mais leur utilisation en pédagogie, pour l'apprentissage du vocabulaire lors de la traduction de texte, est particulièrement intéressante. Au lieu de chercher dans son dictionnaire et de noter les mots nouveaux pour ensuite les apprendre par cœur, l'apprenant s’exerce dans une sorte de jeu de traduction simultanée. [...] Une partie de l'enseignement des langues peut être rénovée par l'usage pédagogique de tels logiciels. 3, fiche 3, Français, - logiciel%20de%20traductique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les langagiers aimeraient des outils offrant des fonctions d’aide plus ambitieuses encore; le dépouillement (que certains logiciels de traductique arrivent déjà à alléger), l’assistance à la création néologique, la documentation exploitable. (Circuit, 09.1988, p. 5, R. Kromp) 1, fiche 3, Français, - logiciel%20de%20traductique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Translation and Interpretation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- simultaneous interpretation system
1, fiche 4, Anglais, simultaneous%20interpretation%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- simultaneous interpreting system 2, fiche 4, Anglais, simultaneous%20interpreting%20system
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Traduction et interprétation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système d’interprétation simultanée
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système de traduction simultanée 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20simultan%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Même si le terme «système de traduction simultanée» est souvent utilisé, il est incorrect puisque la traduction, au sens strict, ne comprend que l'écrit. 3, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- simultaneous interpretation
1, fiche 5, Anglais, simultaneous%20interpretation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- simultaneous interpreting 2, fiche 5, Anglais, simultaneous%20interpreting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... simultaneous interpretation, which is provided from a fixed or mobile interpretation booth equipped with a console, a microphone and earphones ... 3, fiche 5, Anglais, - simultaneous%20interpretation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interprétation simultanée
1, fiche 5, Français, interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- traduction simultanée 2, fiche 5, Français, traduction%20simultan%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d’interprétation […] sont pour l'essentiel au nombre de trois :[…] Simultanée : L'interprète, isolé dans une cabine vitrée, écoute les communications verbales et prononce immédiatement leur traduction, presque mot à mot, dans un micro relié aux écouteurs dont sont munis les congressistes. 3, fiche 5, Français, - interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Même si le terme «traduction simultanée» est souvent utilisé, il est incorrect puisque la traduction, au sens strict, ne comprend que l'écrit. 4, fiche 5, Français, - interpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interpretación simultánea
1, fiche 5, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20simult%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el intérprete que trabaja al mismo tiempo que el orador habla y sin que este interrumpa su discurso lleva a cabo una interpretación simultánea, generalmente en una cabina; mientras que, si el orador va intercalando pausas regulares para que el intérprete intervenga de vez en cuando, se realiza una interpretación consecutiva. 2, fiche 5, Espagnol, - interpretaci%C3%B3n%20simult%C3%A1nea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
- Occupational Health and Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Towards A More Integrated Approach to Workplace Health - A National Roundtable
1, fiche 6, Anglais, Towards%20A%20More%20Integrated%20Approach%20to%20Workplace%20Health%20%2D%20A%20National%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Towards%20A%20More%20Integrated%20Approach%20to%20Workplace%20Health%20%2D%20A%20National%20Roundtable
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
- Santé et sécurité au travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Towards a more integrated approach to worksplace Health - A National Roundtable
1, fiche 6, Français, Towards%20a%20more%20integrated%20approach%20to%20worksplace%20Health%20%2D%20A%20National%20Roundtable
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Titre d’une table ronde à Toronto le 6 avril 2000-en anglais avec interprétation simultanée en français. Traduction utilisée mais non officielle : Pour une meilleure intégration des efforts en matière de santé au travail-Table ronde nationale. 1, fiche 6, Français, - Towards%20a%20more%20integrated%20approach%20to%20worksplace%20Health%20%2D%20A%20National%20Roundtable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- target language
1, fiche 7, Anglais, target%20language
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TL 2, fiche 7, Anglais, TL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Natural linguistic code into which a text is written after it is translated. 3, fiche 7, Anglais, - target%20language
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The earliest approaches at translation involved looking up every word in an internal dictionary choosing a meaning in the target language and then arranging all the target words ... 4, fiche 7, Anglais, - target%20language
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- langue cible
1, fiche 7, Français, langue%20cible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LC 2, fiche 7, Français, LC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- langue finale 3, fiche 7, Français, langue%20finale
nom féminin
- langue d’arrivée 4, fiche 7, Français, langue%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Langage naturel dans lequel est rédigé un texte après avoir été traduit. 5, fiche 7, Français, - langue%20cible
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trois étapes interviennent généralement dans la traduction automatique d’une langue source (langue initiale) vers une langue cible (ou finale). 3, fiche 7, Français, - langue%20cible
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Si la traduction se réduisait au simple remplacement de chaque mot de l'énoncé original par le mot correspondant de la langue cible, l'interprétation simultanée ne constituerait qu'une transmutation immédiate des mots perçus. 6, fiche 7, Français, - langue%20cible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- lengua meta
1, fiche 7, Espagnol, lengua%20meta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- verbal transposition 1, fiche 8, Anglais, verbal%20transposition
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A distinguishing characteristic between more-qualified and less qualified translators is the degree of literalness of their interpretations: those by amateur translators are typically very literal, being in many instances almost word-for-word "verbal transposition" rather than translations, whereas those by professional translators are substantially more in agreement with the idiom of the target language. 1, fiche 8, Anglais, - verbal%20transposition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transposition verbale
1, fiche 8, Français, transposition%20verbale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il n’ en reste pas moins que, avec ou sans lecture simultanée, l'interprète, confronté à un exposé qui, pour lui, est dépourvu de redondances, risque, à son corps défendant, de passer de la traduction à ce que D. Saleskovitch a appelé la transposition verbale. 1, fiche 8, Français, - transposition%20verbale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Translation and Interpretation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- simultaneous interpreter
1, fiche 9, Anglais, simultaneous%20interpreter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... special glossaries or word-lists should be provided, where these already exist. ... An organizer who fails to give this assistance to his simultaneous interpreters is asking for the difficulties he will have - he has been warned! 2, fiche 9, Anglais, - simultaneous%20interpreter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Interpreter. Interprets the spoken word from one language into another: provides simultaneous spoken translations of speeches into the language of other participants at international conferences, debates and similar proceedings ... 3, fiche 9, Anglais, - simultaneous%20interpreter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de congrès et de conférences
- Traduction et interprétation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interprète en simultanée
1, fiche 9, Français, interpr%C3%A8te%20en%20simultan%C3%A9e
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- interprète travaillant en simultanée 2, fiche 9, Français, interpr%C3%A8te%20travaillant%20en%20simultan%C3%A9e
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs s’accordent à penser qu'une ville de congrès devrait répondre aux critères suivants :[...] e) Personnel spécialisé.-Disposer de personnel très spécialisé et expérimenté pour l'organisation, le fonctionnement du secrétariat [...], de l'interprétation et la traduction dans les principales langues(interprètes de conférences travaillant en consécutive et en simultanée [...] 3, fiche 9, Français, - interpr%C3%A8te%20en%20simultan%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interprète : Personne qui transpose oralement (de façon successive ou simultanée) une langue dans une autre [...] 4, fiche 9, Français, - interpr%C3%A8te%20en%20simultan%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización de conferencias y coloquios
- Traducción e interpretación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- intérprete simultáneo
1, fiche 9, Espagnol, int%C3%A9rprete%20simult%C3%A1neo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on Pavement Surface Characteristics of Roads and Airfields
1, fiche 10, Anglais, International%20Symposium%20on%20Pavement%20Surface%20Characteristics%20of%20Roads%20and%20Airfields
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SURF 1, fiche 10, Anglais, SURF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Every 4 years PIARC [World Road Association] organizes an international symposium on pavement surface characteristics for roads and airfields, so called SURF events... The success and interest shown in these symposia has encouraged PIARC ... to organize the 6th International Symposium on Pavement Surface Characteristics of Roads and Airfields in 2008. SURF 2008 will be held fron the 20-22 October in Grand Hotel Bernardin, Portorož, Slovenia... The official languages of the symposium will be English and French, with simultaneous translation. 1, fiche 10, Anglais, - International%20Symposium%20on%20Pavement%20Surface%20Characteristics%20of%20Roads%20and%20Airfields
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Symposium international sur les caractéristiques de surface des chaussées et voies aéroportuaires
1, fiche 10, Français, Symposium%20international%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20de%20surface%20des%20chauss%C3%A9es%20et%20voies%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SURF 1, fiche 10, Français, SURF
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tous les quatre ans, l'AIPCR [Association mondiale de la la route] organise un symposium international sur les caractéristiques de surface des routes et voies aéroportuaires, appelé SURF [...] Le succès et l'intérêt des participants démontrés lors de ces symposiums ont encouragé l'AIPCR [...] à organiser le 6e Symposium international sur les caractéristiques de surface des chaussées et voies aéroportuaires en 2008. SURF 2008 aura lieu en Slovénie [...] Les deux langues officielles du symposium seront l'anglais et le français. Les participants pourront bénéficier de la traduction simultanée dans les deux langues. 1, fiche 10, Français, - Symposium%20international%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20de%20surface%20des%20chauss%C3%A9es%20et%20voies%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on Pavement Surface Characteristics of Roads and Airfields
1, fiche 11, Anglais, International%20Symposium%20on%20Pavement%20Surface%20Characteristics%20of%20Roads%20and%20Airfields
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SURF 1, fiche 11, Anglais, SURF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Every 4 years PIARC [World Road Association] organizes an international symposium on pavement surface characteristics for roads and airfields, so called SURF events... The success and interest shown in these symposia has encouraged PIARC ... to organize the 6th International Symposium on Pavement Surface Characteristics of Roads and Airfields in 2008. SURF 2008 will be held in Grand Hotel Bernardin, Portorož, Slovenia... The official languages of the symposium will be English and French, with simultaneous translation. 1, fiche 11, Anglais, - International%20Symposium%20on%20Pavement%20Surface%20Characteristics%20of%20Roads%20and%20Airfields
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Symposium international sur les caractéristiques de surface des chaussées et voies aéroportuaires
1, fiche 11, Français, Symposium%20international%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20de%20surface%20des%20chauss%C3%A9es%20et%20voies%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SURF 1, fiche 11, Français, SURF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tous les quatre ans, l'AIPCR [Association mondiale de la la route] organise un symposium international sur les caractéristiques de surface des routes et voies aéroportuaires, appelé SURF [...] Le succès et l'intérêt des participants démontrés lors de ces symposiums ont encouragé l'AIPCR [...] à organiser le 6e Symposium international sur les caractéristiques de surface des chaussées et voies aéroportuaires en 2008. SURF 2008 aura lieu en Slovénie [...] Les deux langues officielles du symposium seront l'anglais et le français. Les participants pourront bénéficier de la traduction simultanée dans les deux langues. 1, fiche 11, Français, - Symposium%20international%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20de%20surface%20des%20chauss%C3%A9es%20et%20voies%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Translation and Interpretation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wireless simultaneous interpreting equipment
1, fiche 12, Anglais, wireless%20simultaneous%20interpreting%20equipment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wireless simultaneous interpreting system 2, fiche 12, Anglais, wireless%20simultaneous%20interpreting%20system
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A conference ... will ... depend upon a simultaneous interpreting system for the official conference languages. The requirements for such a system are as follows: - ... the apparatus may make use either of wired channels, or of an ultra-short-wave wireless system. 1, fiche 12, Anglais, - wireless%20simultaneous%20interpreting%20equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Traduction et interprétation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équipement d’interprétation simultanée sans fil
1, fiche 12, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- équipement de traduction simultanée sans fil 1, fiche 12, Français, %C3%A9quipement%20de%20traduction%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom masculin
- installation d’interprétation simultanée sans fil 1, fiche 12, Français, installation%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom féminin
- installation de traduction simultanée sans fil 1, fiche 12, Français, installation%20de%20traduction%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Demandez à l'installateur de l'équipement de traduction simultanée de [...] placer un microphone à chaque place [...] Seul inconvénient que présente une installation radio-électrique : les propos tenus lors de votre réunion risquent d’être entendus à l'extérieur de la salle au moyen d’un récepteur transistorisé ordinaire, dans le cas d’une installation sans fil [...] 2, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20sans%20fil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Translation and Interpretation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Assistance for Interpretation and Translation Program
1, fiche 13, Anglais, Assistance%20for%20Interpretation%20and%20Translation%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AITP 2, fiche 13, Anglais, AITP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Assistance for Interpretation and Translation 3, fiche 13, Anglais, Assistance%20for%20Interpretation%20and%20Translation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Official Languages Support Programs Branch, Department of Canadian Heritage. 2, fiche 13, Anglais, - Assistance%20for%20Interpretation%20and%20Translation%20Program
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Mandate: To assist organizations in offering translation and simultaneous interpretation services during important public meetings or translation of documents of interest to members of the organization and to the general public. 3, fiche 13, Anglais, - Assistance%20for%20Interpretation%20and%20Translation%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Assistance for Interpretation and Translation Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traduction et interprétation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme d’appui à l’interprétation et à la traduction
1, fiche 13, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PAIT 2, fiche 13, Français, PAIT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Appui à l’interprétation et à la traduction 3, fiche 13, Français, Appui%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des programme d’appui aux langues officielles, ministère du Patrimoine canadien. 2, fiche 13, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Mandat : Aider les organismes à offrir des services de traduction et d’interprétation simultanée lors d’assemblées publiques importantes ou pour la traduction de certains documents d’intérêt pour les membres de l'organisme et le grand public. 3, fiche 13, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bappui%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20%C3%A0%20la%20traduction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Conference Titles
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Open Learning and Distance Education
1, fiche 14, Anglais, World%20Conference%20on%20Open%20Learning%20and%20Distance%20Education
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DÜSSELDORF, Germany, 01 - 05 April 2001. Organized by the ICDE (International Council for Open and Distance Education). 1, fiche 14, Anglais, - World%20Conference%20on%20Open%20Learning%20and%20Distance%20Education
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Conférence Mondiale de la Formation Ouverte et à Distance
1, fiche 14, Français, Conf%C3%A9rence%20Mondiale%20de%20la%20Formation%20Ouverte%20et%20%C3%A0%20Distance
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La langue de la conférence est l'anglais. Des traductions simultanées seront organisées en Français, en Allemand, et en Espagnol, pour les sessions plénières et pour certaines sessions parallèles. Certaines sessions pourront être tenues dans d’autres langues que l'anglais en particulier en Français. La traduction simultanée ne peut pas être garantie. 1, fiche 14, Français, - Conf%C3%A9rence%20Mondiale%20de%20la%20Formation%20Ouverte%20et%20%C3%A0%20Distance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- international conference
1, fiche 15, Anglais, international%20conference
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- international meeting 2, fiche 15, Anglais, international%20meeting
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Royal Leamington Spa ... The conference centre in the heart of England ... admirably equipped to house the medium-sized national and international conferences. 2, fiche 15, Anglais, - international%20conference
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réunion internationale
1, fiche 15, Français, r%C3%A9union%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rencontre internationale 2, fiche 15, Français, rencontre%20internationale
correct, nom féminin
- conférence internationale 3, fiche 15, Français, conf%C3%A9rence%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) les organisations internationales gouvernementales (OIG) et les organisations internationales non gouvernementales (OING) sont à l’origine (...) des rencontres internationales (mondiales ou régionales, grandes et moyennes) (...) 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9union%20internationale
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
(...) l'utilisation de la traduction simultanée a facilité la multiplication des réunions internationales. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9union%20internationale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Translation and Interpretation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wired simultaneous interpretation system
1, fiche 16, Anglais, wired%20simultaneous%20interpretation%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wired simultaneous interpreting equipment 2, fiche 16, Anglais, wired%20simultaneous%20interpreting%20equipment
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Multitone's radio and wired Simultaneous Interpretation Systems are designed for international meetings, conventions and congresses. 1, fiche 16, Anglais, - wired%20simultaneous%20interpretation%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Traduction et interprétation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équipement d’interprétation simultanée câblé
1, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20c%C3%A2bl%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- équipement de traduction simultanée câblé 1, fiche 16, Français, %C3%A9quipement%20de%20traduction%20simultan%C3%A9e%20%20c%C3%A2bl%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Demandez à l'installateur de l'équipement de traduction simultanée de bien vouloir placer un microphone à chaque place autour de la table.(...) Seul inconvénient que présente une installation radio-électrique : les propos tenus lors de votre réunion risquent d’être entendus à l'extérieur de la salle(...) par un simple branchement d’induction dans le cas d’un équipement câblé. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20simultan%C3%A9e%20c%C3%A2bl%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Translation and Interpretation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- consecutive interpreter
1, fiche 17, Anglais, consecutive%20interpreter
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "simultaneous interpreter" (cf. INLI-1, 1963, p. 10). 1, fiche 17, Anglais, - consecutive%20interpreter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Interpreter. Interprets the spoken word from one language into another: ... attends discussions, negotiations and similar meetings and provides consecutive spoken translations of the words of the speakers into the languages of other participants ... 2, fiche 17, Anglais, - consecutive%20interpreter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de congrès et de conférences
- Traduction et interprétation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interprète de conférence travaillant en consécutive
1, fiche 17, Français, interpr%C3%A8te%20de%20conf%C3%A9rence%20travaillant%20en%20cons%C3%A9cutive
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- interprète travaillant en consécutive 2, fiche 17, Français, interpr%C3%A8te%20travaillant%20en%20cons%C3%A9cutive
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs s’accordent à penser qu'une ville de congrès devrait répondre aux critères suivants :[...] e) Personnel spécialisé.-Disposer de personnel très spécialisé et expérimenté pour l'organisation, le fonctionnement du secrétariat [...], de l'interprétation et la traduction dans les principales langues(interprètes de conférences travaillant en consécutive et en simultanée [...] 1, fiche 17, Français, - interpr%C3%A8te%20de%20conf%C3%A9rence%20travaillant%20en%20cons%C3%A9cutive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
interprète : Personne qui transpose oralement (de façon successive ou simultanée) une langue dans une autre [...] 3, fiche 17, Français, - interpr%C3%A8te%20de%20conf%C3%A9rence%20travaillant%20en%20cons%C3%A9cutive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drum technology 1, fiche 18, Anglais, drum%20technology
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- technologie à tambour
1, fiche 18, Français, technologie%20%C3%A0%20tambour
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La S35 permet l'impression simultanée du code à barres, de sa traduction et de 10 lignes de textes indépendantes(au plus de 63 caractères). La technologie utilisée est dite "à tambour" : la totalité des caractères est gravée sur un tambour en rotation continuelle, dès la mise sous tension de l'appareil : c'est par la frappe d’un marteau électromagnétique sur le caractère choisi que ce dernier s’imprime sur une étiquette(un ruban carboné étant placé entre marteau et tambour entraînant un dépôt de particules de carbones homogènes). 1, fiche 18, Français, - technologie%20%C3%A0%20tambour
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :