TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC AERIEN PASSAGERS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passenger traffic
1, fiche 1, Anglais, passenger%20traffic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air passenger traffic 2, fiche 1, Anglais, air%20passenger%20traffic
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Passenger traffic refers to the number of passengers that travel through an airport or on a particular airline during a specific period of time. It is a key performance indicator for airlines and airports, as it provides insight into the demand for air travel and efficiency of operations. 3, fiche 1, Anglais, - passenger%20traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trafic passagers
1, fiche 1, Français, trafic%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trafic de passagers 2, fiche 1, Français, trafic%20de%20passagers
correct, nom masculin
- trafic aérien de passagers 3, fiche 1, Français, trafic%20a%C3%A9rien%20de%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le trafic est également caractérisé par le nombre de passagers utilisant l’aéroport. Il peut varier de plus de 60 à 80 millions de passagers sur les plus grands aéroports mondiaux, à plus de 70 millions sur les grands aéroports européens et seulement de 10 000 à 100 000 passagers par an sur les petits aéroports français [...] Le trafic passagers est également caractérisé par ses coefficients de pointe journalier et horaire. 4, fiche 1, Français, - trafic%20passagers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de pasajeros
1, fiche 1, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20pasajeros
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airport of entry
1, fiche 2, Anglais, airport%20of%20entry
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AOE 2, fiche 2, Anglais, AOE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Designated airport where initial entry to a country must be made to obtain border clearances. 3, fiche 2, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. Aerodromes with capacity limitations are indicated by a number preceded by a "/", e.g., AOE/44. Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e.g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 2, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airport of entry: In the US, an airport where initial entry can be made without permission to land from US Customs. At least one hour advance notice of arrival is required. 3, fiche 2, Anglais, - airport%20of%20entry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéroport d’entrée
1, fiche 2, Français, a%C3%A9roport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AOE 2, fiche 2, Français, AOE
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'indicatif AOE signifie «aéroports d’entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. Les aérodromes à limites de capacité sont indiqués par un numéro précédé d’une barre oblique, p. ex., AOE/44. Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s’agit d’un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement, p. ex., un aéronef appartenant à une entreprise ou un petit aéronef nolisé ne transportant pas plus de 15 passagers et leurs bagages. 3, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Avant le départ à destination du Canada, les pilotes devraient consulter le CFS [Canadian Flight Supplement] afin de déterminer si leur aéroport de destination est un aéroport d’entrée (AOE) et afin de vérifier les heures de service. Au moins une heure, mais pas plus de 72 heures, avant de voler au Canada, le pilote doit [...] prendre des arrangements douaniers personnels [...] 2, fiche 2, Français, - a%C3%A9roport%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airport
1, fiche 3, Anglais, airport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 3, Anglais, AP
correct, uniformisé
- APRT 3, fiche 3, Anglais, APRT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The whole of the land and installations necessary for air traffic serving a town or a region. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 3, Anglais, - airport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an aerodrome for which a certificate has been delivered. 5, fiche 3, Anglais, - airport
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
airport: term standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - airport
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
airport; AP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - airport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aéroport
1, fiche 3, Français, a%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 3, Français, AP
correct, nom masculin, uniformisé
- APRT 3, fiche 3, Français, APRT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation destinée au trafic aérien public, permettant la réception et l'envol des aéronefs, assurant leur entretien, leur service et leur garage ainsi que l'embarquement et le débarquement des passagers et des marchandises. 4, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aéroport : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aéroport; AP: terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Décoller sur les aéroports hauts et chauds. 6, fiche 3, Français, - a%C3%A9roport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto
1, fiche 3, Espagnol, aeropuerto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- AP 2, fiche 3, Espagnol, AP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo de uso público que cuenta con edificaciones, instalaciones, equipos y servicios destinados de forma habitual a la llegada, salida y movimiento de aeronaves, pasajeros y carga en su superficie. 3, fiche 3, Espagnol, - aeropuerto
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto; AP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - aeropuerto
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- major aerodrome
1, fiche 4, Anglais, major%20aerodrome
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéroport majeur
1, fiche 4, Français, a%C3%A9roport%20majeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme aéroportuaire occupant une place prépondérante dans le trafic aérien par la combinaison de divers éléments(mouvements d’avions, nombre de passagers transportés, correspondances). 1, fiche 4, Français, - a%C3%A9roport%20majeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un aéroport majeur est souvent une plaque tournante de trafic («hub airport»). 2, fiche 4, Français, - a%C3%A9roport%20majeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inbound and outbound traffic 1, fiche 5, Anglais, inbound%20and%20outbound%20traffic
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- incoming and outgoing traffic 2, fiche 5, Anglais, incoming%20and%20outgoing%20traffic
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Runway occupancy times and peak-hour movements were recorded as well as the magnitude of delays to inbound and outbound traffic. 1, fiche 5, Anglais, - inbound%20and%20outbound%20traffic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trafic local
1, fiche 5, Français, trafic%20local
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On distingue [... [le trafic local c'est-à-dire le trafic des passagers dont le voyage aérien commence ou se termine sur l'aéroport considéré. 1, fiche 5, Français, - trafic%20local
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :