TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC ARMES [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trafficking in illegal firearms
1, fiche 1, Anglais, trafficking%20in%20illegal%20firearms
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 1, Anglais, - trafficking%20in%20illegal%20firearms
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trafic d’armes à feu prohibées
1, fiche 1, Français, trafic%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - trafic%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu%20prohib%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- traffic
1, fiche 2, Anglais, traffic
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Illegal or improper commercial activity. 2, fiche 2, Anglais, - traffic
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
drug traffic 2, fiche 2, Anglais, - traffic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trafic
1, fiche 2, Français, trafic
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commerce illicite, clandestin. 2, fiche 2, Français, - trafic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trafic : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 2, Français, - trafic
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
trafic d’armes, trafic de drogue 2, fiche 2, Français, - trafic
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Firearms Investigative and Enforcement Services Director
1, fiche 3, Anglais, Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003587: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques. 1, fiche 3, Anglais, - Firearms%20Investigative%20and%20Enforcement%20Services%20Director
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur des Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu
1, fiche 3, Français, directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice des Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu 1, fiche 3, Français, directrice%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
- directeur des Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 3, Français, directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom masculin
- directrice des Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 3, Français, directrice%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20de%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003587 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d’enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d’examen et de vérification accrue concernant les permis d’armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d’armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d’application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d’application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d’armes à feu. 1, fiche 3, Français, - directeur%20des%20Services%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- directeur, SEALAF
- directrice, SEALAF
- dir., Services d’enquête et d’application de la loi en matière d’armes à feu
- dir., SEALAF
- Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu - directeur
- Services d’enquête et de contrôle en matière d’armes à feu - directrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Provincial Weapons Enforcement Unit
1, fiche 4, Anglais, Provincial%20Weapons%20Enforcement%20Unit
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PWEU 2, fiche 4, Anglais, PWEU
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To identify and take enforcement action against persons involved in the illegal movement of fire arms, ammunition and explosives. This includes the offenses of smuggling, trafficking, and possession of "crime guns". 1, fiche 4, Anglais, - Provincial%20Weapons%20Enforcement%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Unité provinciale de contrôle des armes à feu
1, fiche 4, Français, Unit%C3%A9%20provinciale%20de%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Déterminer et mettre en œuvre les mesures d’exécution à prendre contre les personnes impliquées dans le déplacement illégal d’armes à feu, de munitions et d’explosifs. Sont visées les infractions suivantes : contrebande, trafic et possession d’armes utilisées pour commettre des actes criminels. 1, fiche 4, Français, - Unit%C3%A9%20provinciale%20de%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- unité de lutte contre les armes à feu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arms trafficking
1, fiche 5, Anglais, arms%20trafficking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trafic d'armes
1, fiche 5, Français, trafic%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trafic d’armes : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 5, Français, - trafic%20d%27armes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gun smuggling
1, fiche 6, Anglais, gun%20smuggling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gunrunning 2, fiche 6, Anglais, gunrunning
correct
- weapons smuggling 3, fiche 6, Anglais, weapons%20smuggling
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The smuggling of guns and ammunition into a country. 4, fiche 6, Anglais, - gun%20smuggling
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
But police in many other cities ... say that gun smuggling into Canada has reached epidemic levels. 5, fiche 6, Anglais, - gun%20smuggling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrebande d’armes
1, fiche 6, Français, contrebande%20d%26rsquo%3Barmes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trafic d'armes 2, fiche 6, Français, trafic%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La contrebande du tabac, des armes. 3, fiche 6, Français, - contrebande%20d%26rsquo%3Barmes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contrebande d’armes : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 6, Français, - contrebande%20d%26rsquo%3Barmes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- narcoterrorism
1, fiche 7, Anglais, narcoterrorism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- narco-terrorism 2, fiche 7, Anglais, narco%2Dterrorism
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The development of symbiotic relationships between terrorists and major illicit drug empires. For the terrorists, the relationship provides a source of financing for arms and operations. For the drug lords, the relationship provides protection. 3, fiche 7, Anglais, - narcoterrorism
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pablo Escobar ... With the drug lord's death, the biggest hope in Colombia last week was that the bloody era of narco-terrorism has finally come to an end. 4, fiche 7, Anglais, - narcoterrorism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- narcoterrorisme
1, fiche 7, Français, narcoterrorisme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- narco-terrorisme 2, fiche 7, Français, narco%2Dterrorisme
correct, nom masculin
- terrorisme lié à la drogue 2, fiche 7, Français, terrorisme%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Établissement de relations symbiotiques entre les terroristes et les principaux empires du trafic de la drogue. Pour les terroristes, ce type de relation constitue une façon de financer leurs achats d’armes et leurs opérations. Pour leur part, les caïds de la drogue en profitent pour se protéger. 2, fiche 7, Français, - narcoterrorisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Policía
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- narcoterrorismo
1, fiche 7, Espagnol, narcoterrorismo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
narcoterrorismo: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 7, Espagnol, - narcoterrorismo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- National and International Security
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials
1, fiche 8, Anglais, Inter%2DAmerican%20Convention%20against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Ammunition%2C%20Explosives%2C%20and%20Other%20Related%20Materials
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIFTA 2, fiche 8, Anglais, CIFTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Interamerican Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials 3, fiche 8, Anglais, Interamerican%20Convention%20against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Ammunition%2C%20Explosives%2C%20and%20Other%20Related%20Materials
correct, international
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organization of American States (OAS), 17 October 1997. 3, fiche 8, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Convention%20against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Ammunition%2C%20Explosives%2C%20and%20Other%20Related%20Materials
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, munitions, explosifs et autres matériels connexes
1, fiche 8, Français, Convention%20interam%C3%A9ricaine%20contre%20la%20fabrication%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20munitions%2C%20explosifs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20connexes
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CIFTA 2, fiche 8, Français, CIFTA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisation des États américains (OEA). 17 octobre 1997. 1, fiche 8, Français, - Convention%20interam%C3%A9ricaine%20contre%20la%20fabrication%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20munitions%2C%20explosifs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20connexes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Sistemas de armas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Convención Interamericana contra la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y Otros Materiales Relacionados
1, fiche 8, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20contra%20la%20Fabricaci%C3%B3n%20y%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcitos%20de%20Armas%20de%20Fuego%2C%20Municiones%2C%20Explosivos%20y%20Otros%20Materiales%20Relacionados
correct, nom féminin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CIFTA 2, fiche 8, Espagnol, CIFTA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organización de los Estados Americanos (OEA). El 17 de octubre de 1997. 3, fiche 8, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20Interamericana%20contra%20la%20Fabricaci%C3%B3n%20y%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcitos%20de%20Armas%20de%20Fuego%2C%20Municiones%2C%20Explosivos%20y%20Otros%20Materiales%20Relacionados
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-09-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Perinatal Period
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prenatal sex selection
1, fiche 9, Anglais, prenatal%20sex%20selection
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are a number of issues that are not included in this manual but that may be discussed in other publications.They include the following: violence against girls: prenatal sex selection, female infanticide ... 1, fiche 9, Anglais, - prenatal%20sex%20selection
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Périnatalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sélection prénatale en fonction du sexe
1, fiche 9, Français, s%C3%A9lection%20pr%C3%A9natale%20en%20fonction%20du%20sexe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sélection sexuelle prénatale 2, fiche 9, Français, s%C3%A9lection%20sexuelle%20pr%C3%A9natale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La violence à l'égard des femmes revêt différentes formes, dont : la violence domestique; le viol; le trafic de femmes et de filles; la prostitution forcée; la violence dans les conflits armés, dont le viol systématique, l'esclavage sexuel et la grossesse forcée; les meurtres d’honneur; la violence liée à la dot; l'infanticide des petites filles, la sélection prénatale en fonction du sexe favorable aux garçons; les mutilations génitales féminines et autres pratiques et traditions néfastes pour les femmes. 1, fiche 9, Français, - s%C3%A9lection%20pr%C3%A9natale%20en%20fonction%20du%20sexe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Project Colisée
1, fiche 10, Anglais, Project%20Colis%C3%A9e
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Following a four-year police investigation, 101 people, including employees of the Montréal-Trudeau Airport and the Canada Border Services Agency, were accused of offences related to gangsterism, drug trafficking, corruption, bookmaking, extortion, gambling houses, possession of proceeds of crime and firearms. This investigation generated an unprecedented volume of evidence, including over 1.2 million private communications (a large percentage of which were in Italian) and 120,000 hours of video. 1, fiche 10, Anglais, - Project%20Colis%C3%A9e
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Projet Colisée
1, fiche 10, Français, Projet%20Colis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À l'issue d’une enquête policière de quatre ans, 101 personnes, incluant des employés de l'Aéroport Montréal-Trudeau et de l'Agence des services frontaliers du Canada, ont été accusées de gangstérisme, d’importation, d’exportation et de trafic de drogues, de corruption, de bookmaking, d’extorsion, de maisons de jeu, de possession de produits de la criminalité et de possession d’armes. Cette enquête a généré un volume de preuve sans précédent, dont plus de 1, 2 million de communications privées(un large pourcentage étant en italien) et 120 000 heures de vidéos. 1, fiche 10, Français, - Projet%20Colis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- seamless border
1, fiche 11, Anglais, seamless%20border
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- permeable border 2, fiche 11, Anglais, permeable%20border
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A border with little or no security that goods and people can penetrate. 3, fiche 11, Anglais, - seamless%20border
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
...Customs agencies in Canada and the U.S. are looking to push the border back to the point of origin, avoiding surprises at the border and continuing the free flow of goods across a seamless border. 4, fiche 11, Anglais, - seamless%20border
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Canadians have become used to a permeable border, one easily crossed by good[s], people, and ideas. 5, fiche 11, Anglais, - seamless%20border
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- frontière perméable
1, fiche 11, Français, fronti%C3%A8re%20perm%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Frontière peu protégée ou sans système de sécurité qui se laisse traverser par les biens et les personnes. 2, fiche 11, Français, - fronti%C3%A8re%20perm%C3%A9able
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'échange d’informations sur les stocks entre pays séparés par une frontière perméable pourrait permettre de lutter contre le trafic transfrontalier d’armes volées dans les entrepôts mal gardés. 3, fiche 11, Français, - fronti%C3%A8re%20perm%C3%A9able
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- frontera permeable
1, fiche 11, Espagnol, frontera%20permeable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las enfermedades infecciosas se propagan con facilidad a través de la frontera permeable, a medida que centenares de miles de personas cruzan la frontera en viajes de ida y regreso. 1, fiche 11, Espagnol, - frontera%20permeable
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- organized crime income
1, fiche 12, Anglais, organized%20crime%20income
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- organized crime money 2, fiche 12, Anglais, organized%20crime%20money
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Most organized crime income comes from narcotics distribution, illegal weapons deals, loan sharking and prostitution. 3, fiche 12, Anglais, - organized%20crime%20income
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Laundering billions of dollars in organized crime money worsens national debt problems because the large sums of money are then lost as tax revenue to that country's government. 4, fiche 12, Anglais, - organized%20crime%20income
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- revenu du crime organisé
1, fiche 12, Français, revenu%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mondialement, le trafic de personnes et le passage de migrants clandestins constituent la troisième plus importante source de revenu du crime organisé, après le trafic des drogues et des armes. 2, fiche 12, Français, - revenu%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ingreso de la delincuencia organizada
1, fiche 12, Espagnol, ingreso%20de%20la%20delincuencia%20organizada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ingreso del crimen organizado 2, fiche 12, Espagnol, ingreso%20del%20crimen%20organizado
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ingreso de la delincuencia organizada; ingreso del crimen organizado: Términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 12, Espagnol, - ingreso%20de%20la%20delincuencia%20organizada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Presidential Declaration on Combating the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and other related materials
1, fiche 13, Anglais, Presidential%20Declaration%20on%20Combating%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Ammunition%2C%20Explosives%2C%20and%20other%20related%20materials
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Presidents of MERCOSUR, Chile and Bolivia in April 1998. 2, fiche 13, Anglais, - Presidential%20Declaration%20on%20Combating%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Ammunition%2C%20Explosives%2C%20and%20other%20related%20materials
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 13, Anglais, - Presidential%20Declaration%20on%20Combating%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Ammunition%2C%20Explosives%2C%20and%20other%20related%20materials
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Déclaration présidentielle contre la fabrication illicite et le trafic d’armes à feu, munitions, explosifs et autres matériels semblables
1, fiche 13, Français, D%C3%A9claration%20pr%C3%A9sidentielle%20contre%20la%20fabrication%20illicite%20et%20le%20trafic%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu%2C%20munitions%2C%20explosifs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20semblables
non officiel, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Signée par les présidents des États membres du MERCOSUR, le Chili et la Bolivie, en avril 1998. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9claration%20pr%C3%A9sidentielle%20contre%20la%20fabrication%20illicite%20et%20le%20trafic%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu%2C%20munitions%2C%20explosifs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20semblables
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9claration%20pr%C3%A9sidentielle%20contre%20la%20fabrication%20illicite%20et%20le%20trafic%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu%2C%20munitions%2C%20explosifs%20et%20autres%20mat%C3%A9riels%20semblables
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Presidencial sobre el Combate a la Fabricación y al Tráfico Ilícito de Armas de Fuego, Municiones, Explosivos y Materiales Relacionados
1, fiche 13, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Presidencial%20sobre%20el%20Combate%20a%20la%20Fabricaci%C3%B3n%20y%20al%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Armas%20de%20Fuego%2C%20Municiones%2C%20Explosivos%20y%20Materiales%20Relacionados
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Suscrita por los presidentes del MERCOSUR, Chile y Bolivia, en abril de 1998. 2, fiche 13, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20Presidencial%20sobre%20el%20Combate%20a%20la%20Fabricaci%C3%B3n%20y%20al%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Armas%20de%20Fuego%2C%20Municiones%2C%20Explosivos%20y%20Materiales%20Relacionados
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 13, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20Presidencial%20sobre%20el%20Combate%20a%20la%20Fabricaci%C3%B3n%20y%20al%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Armas%20de%20Fuego%2C%20Municiones%2C%20Explosivos%20y%20Materiales%20Relacionados
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Model Regulations on the Control of Arms and Explosives Connected with Drug Trafficking
1, fiche 14, Anglais, Model%20Regulations%20on%20the%20Control%20of%20Arms%20and%20Explosives%20Connected%20with%20Drug%20Trafficking
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). 2, fiche 14, Anglais, - Model%20Regulations%20on%20the%20Control%20of%20Arms%20and%20Explosives%20Connected%20with%20Drug%20Trafficking
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 14, Anglais, - Model%20Regulations%20on%20the%20Control%20of%20Arms%20and%20Explosives%20Connected%20with%20Drug%20Trafficking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement modèle sur le contrôle des armes et des explosifs liés au trafic de drogues
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20mod%C3%A8le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20et%20des%20explosifs%20li%C3%A9s%20au%20trafic%20de%20drogues
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine pour le contrôle de l’abus des drogues (CICAD). 2, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20mod%C3%A8le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20et%20des%20explosifs%20li%C3%A9s%20au%20trafic%20de%20drogues
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20mod%C3%A8le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20et%20des%20explosifs%20li%C3%A9s%20au%20trafic%20de%20drogues
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Criminología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento Modelo sobre el Control de Armas y Explosivos Relacionados con el Tráfico de Drogas
1, fiche 14, Espagnol, Reglamento%20Modelo%20sobre%20el%20Control%20de%20Armas%20y%20Explosivos%20Relacionados%20con%20el%20Tr%C3%A1fico%20de%20Drogas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD). 2, fiche 14, Espagnol, - Reglamento%20Modelo%20sobre%20el%20Control%20de%20Armas%20y%20Explosivos%20Relacionados%20con%20el%20Tr%C3%A1fico%20de%20Drogas
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 14, Espagnol, - Reglamento%20Modelo%20sobre%20el%20Control%20de%20Armas%20y%20Explosivos%20Relacionados%20con%20el%20Tr%C3%A1fico%20de%20Drogas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Weapon Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weapons trafficking
1, fiche 15, Anglais, weapons%20trafficking
correct, locution nominale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- weapon trafficking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Systèmes d'armes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trafic d'armes
1, fiche 15, Français, trafic%20d%27armes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- trafic d’arme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Protocol Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime 1, fiche 16, Anglais, Protocol%20Against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Their%20Parts%20and%20Components%20and%20Ammunition%2C%20supplementing%20the%20United%20Nations%20Convention%20Against%20Transnational%20Organized%20Crime
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
One of three Optional Protocols of the UN [United Nations] Convention on Transnational Organized Crime (the other two are the Protocol on Migrant Smuggling and the Protocol on Trafficking in Persons). 2, fiche 16, Anglais, - Protocol%20Against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Their%20Parts%20and%20Components%20and%20Ammunition%2C%20supplementing%20the%20United%20Nations%20Convention%20Against%20Transnational%20Organized%20Crime
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on Trafficking in Firearms
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
1, fiche 16, Français, Protocole%20contre%20la%20fabrication%20et%20le%20trafic%20illicites%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu%2C%20de%20leurs%20pi%C3%A8ces%2C%20%C3%A9l%C3%A9ments%20et%20munitions%2C%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20contre%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Protocole sur le trafic d’armes à feu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


