TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC ARRIVEE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arrival traffic
1, fiche 1, Anglais, arrival%20traffic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- incoming traffic 2, fiche 1, Anglais, incoming%20traffic
correct
- inbound traffic 3, fiche 1, Anglais, inbound%20traffic
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For an airport, it is possible to manage incoming traffic by putting them into holding patterns ('stacks') – each aircraft flying in ovals and gradually descending while waiting their turn. 2, fiche 1, Anglais, - arrival%20traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trafic à l'arrivée
1, fiche 1, Français, trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trafic arrivée 2, fiche 1, Français, trafic%20arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce trafic ne peut pas partir immédiatement en raison d’un trafic à l'arrivée sur la même piste(atterrissage, toucher ou stop and go) ou au départ sur la même piste et d’une intersection en amont. 1, fiche 1, Français, - trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- switching time 1, fiche 2, Anglais, switching%20time
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This section deals with the summaries of the "Minutes Per Car" tables as Through, Originating and Terminating Traffic. 1, fiche 2, Anglais, - switching%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de manœuvre
1, fiche 2, Français, temps%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette section traite des récapitulatifs relatifs aux tables «minutes par wagon» portant sur le trafic direct, au départ et à l'arrivée. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps de manœuvre : terme uniformisé par le Canadien National (CN). 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toll revenue
1, fiche 3, Anglais, toll%20revenue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revenue realised from originating, transiting, interconnecting, and/or terminating long distance traffic. 1, fiche 3, Anglais, - toll%20revenue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revenu d’interurbain
1, fiche 3, Français, revenu%20d%26rsquo%3Binterurbain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revenu généré par le trafic interurbain de départ, de transport, d’interconnexion et/ou d’arrivée. 1, fiche 3, Français, - revenu%20d%26rsquo%3Binterurbain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interline forwarded and received carload 1, fiche 4, Anglais, interline%20forwarded%20and%20received%20carload
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trafic d’échange par wagons complets, au départ ou à l'arrivée
1, fiche 4, Français, trafic%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20par%20wagons%20complets%2C%20au%20d%C3%A9part%20ou%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"U.S. State Code" - Trafic en provenance ou à destination du Mexique ou des États-Unis. 1, fiche 4, Français, - trafic%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20par%20wagons%20complets%2C%20au%20d%C3%A9part%20ou%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- oversaturation
1, fiche 5, Anglais, oversaturation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A traffic condition in which the arrival flow rate exceeds the capacity of the road for an extended period of time. 1, fiche 5, Anglais, - oversaturation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
oversaturation: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 5, Anglais, - oversaturation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saturation prolongée
1, fiche 5, Français, saturation%20prolong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État du trafic dans lequel le débit d’arrivée dépasse durablement la capacité de la route. 1, fiche 5, Français, - saturation%20prolong%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saturation prolongée : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 5, Français, - saturation%20prolong%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shipping lane
1, fiche 6, Anglais, shipping%20lane
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the general flow of merchant shipping between two departure/terminal areas. 1, fiche 6, Anglais, - shipping%20lane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shipping lane: term standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - shipping%20lane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route maritime
1, fiche 6, Français, route%20maritime
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] courant général de trafic maritime entre deux zones, de départ et d’arrivée. 1, fiche 6, Français, - route%20maritime
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
route maritime : terme normalisé par l’OTAN. 2, fiche 6, Français, - route%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ruta marítima
1, fiche 6, Espagnol, ruta%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Flujo general de barcos mercantes entre dos puntos (la salida y la llegada). 1, fiche 6, Espagnol, - ruta%20mar%C3%ADtima
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft movement
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20movement
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An aircraft take-off or landing at an airport. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 7, Anglais, - aircraft%20movement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For airport traffic purposes one arrival and one departure is counted as two movements. 2, fiche 7, Anglais, - aircraft%20movement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aircraft movement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 7, Anglais, - aircraft%20movement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mouvement d’aéronef
1, fiche 7, Français, mouvement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mouvement aérien 1, fiche 7, Français, mouvement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Décollage ou atterrissage à un aéroport. [Définition uniformisée par l’OACI.] 2, fiche 7, Français, - mouvement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aux fins des statistiques de trafic d’aéroport, une arrivée et un départ constituent deux mouvements. 2, fiche 7, Français, - mouvement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mouvement d’aéronef; mouvement aérien : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 7, Français, - mouvement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de aeronave
1, fiche 7, Espagnol, movimiento%20de%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Despegue o aterrizaje de una aeronave en un aeropuerto. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - movimiento%20de%20aeronave
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Para efectos del tráfico de aeropuertos, la llegada y la salida de una aeronave se deben contar como dos movimientos. 1, fiche 7, Espagnol, - movimiento%20de%20aeronave
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
movimiento de aeronave: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - movimiento%20de%20aeronave
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ramp arrival procedures
1, fiche 8, Anglais, ramp%20arrival%20procedures
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ramp arrival procedure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérations à l'arrivée sur l'aire de trafic
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rations%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - op%C3%A9rations%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- opération à l'arrivée sur l'aire de trafic
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on-net and off-net split of terminating traffic 1, fiche 9, Anglais, on%2Dnet%20and%20off%2Dnet%20split%20of%20terminating%20traffic
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- on net and off net split of terminating traffic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répartition du trafic d’arrivée dans le réseau et hors réseau
1, fiche 9, Français, r%C3%A9partition%20du%20trafic%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau%20et%20hors%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9partition%20du%20trafic%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20dans%20le%20r%C3%A9seau%20et%20hors%20r%C3%A9seau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bridge traffic
1, fiche 10, Anglais, bridge%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- overhead traffic 1, fiche 10, Anglais, overhead%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The traffic moving for instance through Canada but originating and terminating in the U.S. 2, fiche 10, Anglais, - bridge%20traffic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 10, Anglais, - bridge%20traffic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- trafic en transit
1, fiche 10, Français, trafic%20en%20transit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, trafic dont les points de départ et d’arrivée sont aux États-Unis mais qui transite par le Canada. 2, fiche 10, Français, - trafic%20en%20transit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 10, Français, - trafic%20en%20transit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Required Time of Arrival
1, fiche 11, Anglais, Required%20Time%20of%20Arrival
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TRA 2, fiche 11, Anglais, TRA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- heure requise d’arrivée
1, fiche 11, Français, heure%20requise%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TRA 2, fiche 11, Français, TRA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) Boeing introduira(...) une nouvelle fonction de gestion de la navigation tenant compte de l'heure d’arrivée requise par le contrôle du trafic aérien.(...) Une telle fonction permettra d’économiser du carburant et de réduire l'encombrement des circuits d’attente aux aéroports(...) Ce facteur, le TRA(Required Time of Arrival)(...) 1, fiche 11, Français, - heure%20requise%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- terminating traffic
1, fiche 12, Anglais, terminating%20traffic
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trafic d'arrivée
1, fiche 12, Français, trafic%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- terminating traffic 1, fiche 13, Anglais, terminating%20traffic
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trafic à l'arrivée
1, fiche 13, Français, trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de terminating inspection : inspection à l’arrivée (VOIN 85 III) 1, fiche 13, Français, - trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- statement of account for inward and outward traffic 1, fiche 14, Anglais, statement%20of%20account%20for%20inward%20and%20outward%20traffic
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- état de compte pour le trafic d’arrivée et de départ 1, fiche 14, Français, %C3%A9tat%20de%20compte%20pour%20le%20trafic%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20et%20de%20d%C3%A9part
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Telephone Inward/Transit Traffic System 1, fiche 15, Anglais, Telephone%20Inward%2FTransit%20Traffic%20System
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système de trafic téléphonique d’arrivée ou de transit 1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20de%20trafic%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20ou%20de%20transit
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- inward traffic 1, fiche 16, Anglais, inward%20traffic
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
transport de marchandises. 1, fiche 16, Anglais, - inward%20traffic
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trafic à l'arrivée 1, fiche 16, Français, trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- trafic entrant 1, fiche 16, Français, trafic%20entrant
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
avril 1971. 1, fiche 16, Français, - trafic%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- traffic dispersion 1, fiche 17, Anglais, traffic%20dispersion
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
traffic dispersion or origin (...) destination information, is of great interest when designing the routing strategy of a network. 1, fiche 17, Anglais, - traffic%20dispersion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispersion du trafic 1, fiche 17, Français, dispersion%20du%20trafic
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La dispersion du trafic soit les renseignements de départ et d’arrivée-revêt un grand intérêt pour la conception même de la stratégie d’acheminement d’un réseau. 1, fiche 17, Français, - dispersion%20du%20trafic
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nose-out system 1, fiche 18, Anglais, nose%2Dout%20system
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- stationnement nez-dehors
1, fiche 18, Français, stationnement%20nez%2Ddehors
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce mode de stationnement autorise aussi l'arrivée aux moteurs de l'avion mais se prête moins bien à l'utilisation de passerelles entre l'avion et la gare puisque le nez de l'avion est dirigé vers les pistes. Cependant, l'aéronef ne requiert pas les services du tracteur pour quitter le poste de trafic. 1, fiche 18, Français, - stationnement%20nez%2Ddehors
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


