TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC CONFERENCES [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base money
1, fiche 1, Anglais, base%20money
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basic currency 2, fiche 1, Anglais, basic%20currency
- base currency 3, fiche 1, Anglais, base%20currency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Currency, plus deposits by banks at the central bank. 4, fiche 1, Anglais, - base%20money
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Basic currency means the currency used for constructing fares as follows: a) Within IATA Area 1 between Areas 1 and 2 and between IATA Areas 1 and 3: US currency ... 2, fiche 1, Anglais, - base%20money
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
base money: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - base%20money
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- monetary base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monnaie de base
1, fiche 1, Français, monnaie%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monnaie centrale 2, fiche 1, Français, monnaie%20centrale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A l'exception des voyages entièrement effectués à l'intérieur de la zone IATA 1 [...], les niveaux tarifaires établis en monnaie de base(UKL et USD) par les Conférences de Trafic ne doivent pas être utilisés pour la vente. 1, fiche 1, Français, - monnaie%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
monnaie centrale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - monnaie%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Reservations Committee 1, fiche 2, Anglais, Reservations%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The overall industry reservations matters are dealt with by the Reservations Committee. Speed and accuracy in handling the passenger's requirements are paramount in this work, and the Reservations Committee is assisted in its evaluation of common reservations problems through six Area Reservations Sub-Groups and 62 Local Interline Reservations Groups. 1, fiche 2, Anglais, - Reservations%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de réservation
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les Conférences de Trafic ont confié tous les problèmes traitant des réservations dans leur ensemble à leur Comité de réservation. La rapidité et la précision avec laquelle il est donné suite aux demandes des passagers sont capitales dans ce travail et le Comité de réservation est assisté dans son évaluation des problèmes de réservation par six sous-groupes de zone et 61 groupes locaux pour les réservations inter-lignes. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commercial Research Committee 1, fiche 3, Anglais, Commercial%20Research%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In 1970, the Traffic Conferences established a Commercial Research Committee with the specific task of collecting, examining and collating data supplied by individual Members with the objective of establishing industry guidelines to be used by Members to determine the overall impact of various fare and rate patterns. 1, fiche 3, Anglais, - Commercial%20Research%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité d’étude commerciale
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20commerciale
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1970, les Conférences de Trafic ont créé un Comité d’étude commerciale en lui assignant comme tâche particulière de rechercher, d’étudier et de collationner les renseignements fournis par chaque Membre, dans le but de dégager des indications utilisables par les Membres pour déterminer l'impact global des différentes structures tarifaires. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20commerciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conference Titles
- Commercial Aviation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Traffic Conference
1, fiche 4, Anglais, Traffic%20Conference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Air Transport Association (IATA) was formed by a group of scheduled airlines and adopted in 1945 the "Provisions for the Regulation and Conduct of IATA Traffic Conferences" which created the IATA mechanism for the establishment of international fares and rates. 1, fiche 4, Anglais, - Traffic%20Conference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Aviation commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conférence de trafic
1, fiche 4, Français, conf%C3%A9rence%20de%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de transporteurs aériens réguliers ont fondé l'Association de Transport aérien international. En 1954, l'IATA a adopté les «dispositions pour la réglementation et la conduite des Conférences de trafic» qui ont instauré le mécanisme d’établissement des tarifs internationaux de l'IATA. 1, fiche 4, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20trafic
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Aviación comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de tráfico
1, fiche 4, Espagnol, conferencia%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un grupo de líneas aéreas regulares créo la Asociación del Transporte Aéreo Internacional (IATA), que en 1945 adoptó las "Disposiciones para la reglamentación y dirección de las Conferencias de tráfico de la IATA" en virtud de las cuales se estableció un mecanismo para fijar las tarifas internacionales de pasajeros y carga. 1, fiche 4, Espagnol, - conferencia%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipping and Delivery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- outbound conference 1, fiche 5, Anglais, outbound%20conference
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- outbound conferences
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Expédition et livraison
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conférence d’exportation
1, fiche 5, Français, conf%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bexportation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conférence assurant le trafic d’exportation 2, fiche 5, Français, conf%C3%A9rence%20assurant%20le%20trafic%20d%26rsquo%3Bexportation
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 5, Français, - conf%C3%A9rence%20d%26rsquo%3Bexportation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- conférences assurant le trafic d’exportation
- conférences d’exportation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conference shipping
1, fiche 6, Anglais, conference%20shipping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trafic de conférences
1, fiche 6, Français, trafic%20de%20conf%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trafic de conférences maritimes 1, fiche 6, Français, trafic%20de%20conf%C3%A9rences%20%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le trafic de conférences doit en principe se partager suivant la règle des "40/40/20" : 40 % pour l'État exportateur, 40 % pour l'État importateur et 20 % pour les flottes des pays tiers. 1, fiche 6, Français, - trafic%20de%20conf%C3%A9rences
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Traffic Services Offices 1, fiche 7, Anglais, Traffic%20Services%20Offices
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services administratifs des conférences de trafic
1, fiche 7, Français, Services%20administratifs%20des%20conf%C3%A9rences%20de%20trafic
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conference area
1, fiche 8, Anglais, conference%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
IATA has divided the world into three traffic conference areas as follows: Area 1: North, Central, South America, Greenland & North Pacific Islands (...) 1, fiche 8, Anglais, - conference%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de conférence
1, fiche 8, Français, zone%20de%20conf%C3%A9rence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Trois zones de conférences furent instituées qui couvraient l'ensemble du monde. La Conférence de trafic no 1 comprend le nord et le sud du continent américain et les îles avoisinantes : le Groenland, les Bermudes, les Antilles et les îles Hawaï ainsi que Midway et Palmyre. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20conf%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :