TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC CORRESPONDANCE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Development
- Economic Co-operation and Development
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- growth centre
1, fiche 1, Anglais, growth%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- growth pole 2, fiche 1, Anglais, growth%20pole
correct
- growth point 4, fiche 1, Anglais, growth%20point
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For a place to be identified as a GP [growth point], it had to offer a comparatively higher potential to attract investment, entrepreneurs, consumers and marketing agents. With the convergence of these factors and players, that place would essentially attract infrastructural developments as well as the implantation of administrative and other supportive services. In the main, such a place should gradually evolve as an industrial nucleus. 3, fiche 1, Anglais, - growth%20centre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Growth points are centres that were initiated by the post-colonial government to spearhead development in rural areas through having such centres that could attract investors in the areas. These centres have access to electricity, telephones and sometimes banking. 5, fiche 1, Anglais, - growth%20centre
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Often, in terms of government policy, the incitement of peripheral development occurs through linkages with the growth pole located in a growth centre. 6, fiche 1, Anglais, - growth%20centre
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
"Growth centre" is the spatial equivalent of "growth pole". 7, fiche 1, Anglais, - growth%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Développement urbain
- Coopération et développement économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de croissance
1, fiche 1, Français, centre%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pôle de croissance 2, fiche 1, Français, p%C3%B4le%20de%20croissance
correct, nom masculin
- point de croissance 3, fiche 1, Français, point%20de%20croissance
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] que la zone couverte par la nouvelle unité administrative soit la même que la zone d’aménagement et que les nouveaux centres administratifs régionaux fonctionnent aussi comme centres de croissance ou pôles de croissance et comme nœuds de trafic importants ou, en d’autres termes, comme points de correspondance. 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20croissance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la croissance n’apparaît pas partout à la fois ; elle se manifeste en des points ou pôles de croissance, avec des intensités variables; elle se répand par divers canaux et avec des effets terminaux variables pour l’ensemble de l’économie. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20croissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En général, c’est le terme «centre de croissance» qui est utilisé, mais du point de vue économique, on emploie plutôt le terme «pôle de croissance». 6, fiche 1, Français, - centre%20de%20croissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «pôle de croissance» est beaucoup plus répandu que le terme «point de croissance». On parle de la théorie des pôles de croissance. 7, fiche 1, Français, - centre%20de%20croissance
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
centre de croissance urbaine 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20croissance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Cooperación y desarrollo económicos
- Economía nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polo de desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, polo%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Trafficking in Women in Canada: A Critical Analysis of the Legal Framework Governing Immigrant Live-in Caregivers and Mail-Order Brides
1, fiche 2, Anglais, Trafficking%20in%20Women%20in%20Canada%3A%20A%20Critical%20Analysis%20of%20the%20Legal%20Framework%20Governing%20Immigrant%20Live%2Din%20Caregivers%20and%20Mail%2DOrder%20Brides
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, by Louise Langevin and Marie-Claire Belleau, Ottawa, 2000, 220 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Trafficking%20in%20Women%20in%20Canada%3A%20A%20Critical%20Analysis%20of%20the%20Legal%20Framework%20Governing%20Immigrant%20Live%2Din%20Caregivers%20and%20Mail%2DOrder%20Brides
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le trafic des femmes au Canada : une analyse critique du cadre juridique de l'embauche d’aides familiales immigrantes résidantes et de la pratique des promises par correspondance
1, fiche 2, Français, Le%20trafic%20des%20femmes%20au%20Canada%20%3A%20une%20analyse%20critique%20du%20cadre%20juridique%20de%20l%27embauche%20d%26rsquo%3Baides%20familiales%20immigrantes%20r%C3%A9sidantes%20et%20de%20la%20pratique%20des%20promises%20par%20correspondance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, par Louise Langevin et Marie-Claire Belleau, Ottawa, 2000, 235 pages. 1, fiche 2, Français, - Le%20trafic%20des%20femmes%20au%20Canada%20%3A%20une%20analyse%20critique%20du%20cadre%20juridique%20de%20l%27embauche%20d%26rsquo%3Baides%20familiales%20immigrantes%20r%C3%A9sidantes%20et%20de%20la%20pratique%20des%20promises%20par%20correspondance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Marketing Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hub and spoke system
1, fiche 3, Anglais, hub%20and%20spoke%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hubbing 1, fiche 3, Anglais, hubbing
correct, uniformisé
- hub-and-spoke route system 2, fiche 3, Anglais, hub%2Dand%2Dspoke%20route%20system
correct
- hub-and-spokes system 3, fiche 3, Anglais, hub%2Dand%2Dspokes%20system
correct
- hub-and-spoke system 2, fiche 3, Anglais, hub%2Dand%2Dspoke%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An operational system in which flights from numerous points (the spokes) arrive at and then depart from a common point (the hub) within a short time frame, so that trafic arriving from any given point can connect to flights departing to numerous other points. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 3, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Webvan warehouse is at the centre of a "hub-and-spokes" system with smaller delivery centres scattered around the Bay Area. 3, fiche 3, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The tendency to establish and/or strengthen hub-and-spoke route systems "works against the industry" in terms of availability of slots at the most heavily-used hubs, says James, but this is a "minor problem compared with the growth in general aviation - this will really tax the airways system." 2, fiche 3, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hub and spoke system; hubbing: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - hub%20and%20spoke%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Étude du marché
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau en étoile
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de pivotage 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20pivotage
correct, nom masculin, uniformisé
- système de réseau en étoile 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin, uniformisé
- système étoilé 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système opérationnel dans lequel des vols provenant de nombreux points convergent vers un point commun(le pivot) et en rayonnent dans des délais assez brefs, de façon que le trafic arrivant de tout point donné puisse avoir une correspondance en direction de nombreux autres points. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau en étoile; système de pivotage; système de réseau en étoile : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20en%20%C3%A9toile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Estudio del mercado
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de rutas radiales
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20rutas%20radiales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema operacional en que los vuelos procedentes de numerosos puntos (puntos radiales) llegan a un punto común (el centro aeroportuario) y luego salen del mismo a corto plazo, de modo que los pasajeros que llegan de cualquier punto pueden embarcar con destino a numerosos otros puntos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20rutas%20radiales
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sistema de rutas radiales: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20rutas%20radiales
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interline connecting traffic
1, fiche 4, Anglais, interline%20connecting%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Traffic connecting between aircraft identified by different airline designators and flight numbers. 1, fiche 4, Anglais, - interline%20connecting%20traffic
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interline connecting traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - interline%20connecting%20traffic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trafic en correspondance intercompagnies
1, fiche 4, Français, trafic%20en%20correspondance%20intercompagnies
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trafic en correspondance intercompagnies : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 4, Français, - trafic%20en%20correspondance%20intercompagnies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de conexión entre compañías
1, fiche 4, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tráfico de conexión entre compañías: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on-line connecting traffic
1, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20connecting%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Traffic connecting between aircraft identified by the same airline designator but different flight numbers. 1, fiche 5, Anglais, - on%2Dline%20connecting%20traffic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
on-line connecting traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - on%2Dline%20connecting%20traffic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trafic en correspondance intracompagnie
1, fiche 5, Français, trafic%20en%20correspondance%20intracompagnie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trafic en correspondance intracompagnie : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 5, Français, - trafic%20en%20correspondance%20intracompagnie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de conexión en la red
1, fiche 5, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n%20en%20la%20red
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tráfico de conexión en la red: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n%20en%20la%20red
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- connecting traffic
1, fiche 6, Anglais, connecting%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Traffic which arrives at a point on one flight and departs the point (transits the point) on another flight as part of a continuous movement under a single air ticket or waybill, without a stopover at the point ... 1, fiche 6, Anglais, - connecting%20traffic
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
connecting traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 6, Anglais, - connecting%20traffic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trafic en correspondance
1, fiche 6, Français, trafic%20en%20correspondance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
trafic en correspondance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 6, Français, - trafic%20en%20correspondance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de conexión
1, fiche 6, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tráfico de conexión : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- connect-air traffic
1, fiche 7, Anglais, connect%2Dair%20traffic
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pearson International Airport at Toronto, offering the possibility of a considerable amount of "connect-air" traffic. 1, fiche 7, Anglais, - connect%2Dair%20traffic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trafic de correspondance aéroportuaire
1, fiche 7, Français, trafic%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 7, Français, - trafic%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pearson de Toronto, ce qui offre le potentiel d’un volume considérable de trafic de correspondance aéroportuaire. 1, fiche 7, Français, - trafic%20de%20correspondance%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- connecting traffic 1, fiche 8, Anglais, connecting%20traffic
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trafic de correspondance
1, fiche 8, Français, trafic%20de%20correspondance
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Terminals
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transfer traffic 1, fiche 9, Anglais, transfer%20traffic
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--some passengers arriving at an airport by air may do so simply to connect with a flight for another destination. 1, fiche 9, Anglais, - transfer%20traffic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérogares
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trafic de transit par correspondance 1, fiche 9, Français, trafic%20de%20transit%20par%20correspondance
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) le -- dont les usagers arrivent par un service aérien et repartent par un autre service aérien. 1, fiche 9, Français, - trafic%20de%20transit%20par%20correspondance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


