TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC CORRESPONDANCE INTERCOMPAGNIES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interline connecting traffic
1, fiche 1, Anglais, interline%20connecting%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traffic connecting between aircraft identified by different airline designators and flight numbers. 1, fiche 1, Anglais, - interline%20connecting%20traffic
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interline connecting traffic: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - interline%20connecting%20traffic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trafic en correspondance intercompagnies
1, fiche 1, Français, trafic%20en%20correspondance%20intercompagnies
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trafic en correspondance intercompagnies : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 1, Français, - trafic%20en%20correspondance%20intercompagnies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tráfico de conexión entre compañías
1, fiche 1, Espagnol, tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tráfico de conexión entre compañías: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - tr%C3%A1fico%20de%20conexi%C3%B3n%20entre%20compa%C3%B1%C3%ADas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


