TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRAFIC DEPART [18 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

For an airport, it is possible to manage incoming traffic by putting them into holding patterns ('stacks') – each aircraft flying in ovals and gradually descending while waiting their turn.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Ce trafic ne peut pas partir immédiatement en raison d’un trafic à l'arrivée sur la même piste(atterrissage, toucher ou stop and go) ou au départ sur la même piste et d’une intersection en amont.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

The management of incoming and outgoing traffic of aircraft at airports is a major function of air traffic control.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

De plus, l'angle oblique pourrait également mener un avion à attendre à l'écart de la piste intérieure dans une position non perpendiculaire à la piste, ce qui pourrait accroître la difficulté des pilotes à observer le trafic au départ sur la piste intérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
OBS

This section deals with the summaries of the "Minutes Per Car" tables as Through, Originating and Terminating Traffic.

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
OBS

Cette section traite des récapitulatifs relatifs aux tables «minutes par wagon» portant sur le trafic direct, au départ et à l'arrivée.

OBS

temps de manœuvre : terme uniformisé par le Canadien National (CN).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

Revenue realised from originating, transiting, interconnecting, and/or terminating long distance traffic.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Revenu généré par le trafic interurbain de départ, de transport, d’interconnexion et/ou d’arrivée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

"U.S. State Code" - Trafic en provenance ou à destination du Mexique ou des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

Écriteau à poser dans une salle de départ pour interdire l'accès à l'aire de trafic.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used in radiocommunication to indicate a departure time restriction issued to a pilot by ATC [air traffic control] (either directly or through an authorized relay) when it is necessary to separate a departing aircraft from other traffic.

OBS

This expression is used in conjunction with a time.

OBS

Clearance valid; release time: expressions and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée en radiocommunications pour indiquer une restriction concernant l'heure de départ imposée à un pilote par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne](soit directement, soit par un relais autorisé) lorsqu'il devient nécessaire d’espacer un aéronef en partance du reste du trafic.

OBS

À employer en conjonction avec une heure.

OBS

Autorisation valide à : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Radiotelefonía
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

... the general flow of merchant shipping between two departure/terminal areas.

OBS

shipping lane: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

[...] courant général de trafic maritime entre deux zones, de départ et d’arrivée.

OBS

route maritime : terme normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Flujo general de barcos mercantes entre dos puntos (la salida y la llegada).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

An aircraft take-off or landing at an airport. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

For airport traffic purposes one arrival and one departure is counted as two movements.

OBS

aircraft movement: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Décollage ou atterrissage à un aéroport. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

Aux fins des statistiques de trafic d’aéroport, une arrivée et un départ constituent deux mouvements.

OBS

mouvement d’aéronef; mouvement aérien : termes uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Despegue o aterrizaje de una aeronave en un aeropuerto. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Para efectos del tráfico de aeropuertos, la llegada y la salida de una aeronave se deben contar como dos movimientos.

OBS

movimiento de aeronave: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

A control zone may include one or more airports and is normally a circular area of 5 statute miles in radius with extensions where necessary to include instrument approach and departure paths.

OBS

departure path: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Les trajectoires de départ qui seront utilisées par les aéronefs IFR sont déterminées en fonction des trajectoires d’approche afin d’éviter des interférences, de faciliter le contrôle(donc la séparation) et de permettre un écoulement rapide du trafic vers les points de transfert(sortie).

OBS

trajectoire de départ : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

trajectoire de départ : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

trayectoria de salida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Le réseau attribue à un raccordement d’abonné, une discrimination pour le trafic départ, de sorte que toutes les tentatives d’appels soient traitées par le commutateur de rattachement même en cas de surcharge ou de fonctionnement dégradé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Consiste à renvoyer les appels destinés à un abonné ou un service demandé, vers un équipement qui indique à l'usager demandeur les raisons de l'échec. Le trafic départ de cet abonné étant interdit.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique
OBS

un autocommutateur équipé seulement d’une chaîne de départ international et servant à aiguiller le trafic international de départ d’une région directement sur des faisceaux de circuits internationaux ou vers un ou plusieurs commutateurs internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

The traffic moving for instance through Canada but originating and terminating in the U.S.

OBS

Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

Par exemple, trafic dont les points de départ et d’arrivée sont aux États-Unis mais qui transite par le Canada.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

traffic dispersion or origin (...) destination information, is of great interest when designing the routing strategy of a network.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

La dispersion du trafic soit les renseignements de départ et d’arrivée-revêt un grand intérêt pour la conception même de la stratégie d’acheminement d’un réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :