TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC EXCEPTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base money
1, fiche 1, Anglais, base%20money
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- basic currency 2, fiche 1, Anglais, basic%20currency
- base currency 3, fiche 1, Anglais, base%20currency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Currency, plus deposits by banks at the central bank. 4, fiche 1, Anglais, - base%20money
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Basic currency means the currency used for constructing fares as follows: a) Within IATA Area 1 between Areas 1 and 2 and between IATA Areas 1 and 3: US currency ... 2, fiche 1, Anglais, - base%20money
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
base money: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - base%20money
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- monetary base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monnaie de base
1, fiche 1, Français, monnaie%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monnaie centrale 2, fiche 1, Français, monnaie%20centrale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A l'exception des voyages entièrement effectués à l'intérieur de la zone IATA 1 [...], les niveaux tarifaires établis en monnaie de base(UKL et USD) par les Conférences de Trafic ne doivent pas être utilisés pour la vente. 1, fiche 1, Français, - monnaie%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
monnaie centrale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - monnaie%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special traffic 1, fiche 2, Anglais, special%20traffic
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trafic d'exception
1, fiche 2, Français, trafic%20d%27exception
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


