TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAFIC LOURD [5 fiches]

Fiche 1 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tests and Simulations (Transportation)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

... a road traffic simulator [used on circular test tracks] to study the behaviour of real scale pavements under accelerated heavy traffic.

CONT

The [French Institute of Science and Technology for Transport, Development and Networks'] fatigue carrousel is composed of a central motor unit and of four arms carrying the moving loads. Each arm can be equipped with different types of wheels, reproducing usual heavy vehicle axle configurations (simple or twin wheels attached to simple, tandem or tridem axles).

Français

Domaine(s)
  • Simulations et essais (Transports)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

[...] simulateur de trafic [utilisé sur des pistes d’essai circulaires pour l'étude du] comportement en vraie grandeur des chaussées sous trafic lourd accéléré.

CONT

Le manège [de l’Institut français des sciences et technologies des transports, de l’aménagement et des réseaux] est formé d’une tourelle centrale et de quatre bras à l’extrémité desquels peuvent être fixées des charges roulantes reproduisant les configurations d’essieux des poids lourds courants (roues simples ou jumelées montées sur essieux simples, tandem ou tridem).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

The data set consisted of average daily traffic (a count of the number of vehicles passing a particular point) and design-hour-traffic-to-capacity ratio (a measure of congestion) for each of twenty years for each of the expanded segments and their matched pairs. Three different statistical approaches used to test for a difference in ADT and DTC between expanded and unexpanded segments consistently showed no statistically significant difference and thus "no evidence of induced demand".

CONT

As for investments in course, we are presently building the VILPL (internal connection route to the port of Leixoes), which will allow to achieve the following aims: ... Increasing the average traffic speed near the port of Leixoes, not only port traffic speed but also of the users of the ICI highway, usually clotted due to an average daily traffic of 80,000 vehicles; ...

Français

Domaine(s)
  • Transports
CONT

Les termes de la comparaison se modifient encore si l’on tient compte du trafic journalier et non plus seulement du trafic de pointe. Une infrastructure ferrée est, en effet, très mal utilisée pendant les heures creuses, à tel point que le trafic de l’heure de pointe représente aux gares de Paris un tiers du trafic quotidien pour chaque voie. Au contraire, la route est empruntée dans les deux sens presque tout au long de la journée par des voitures particulières [...] et le trafic journalier y est supérieur de dix fois environ à celui de l’heure de pointe.

CONT

Trafic journalier du Pont de l’Europe [...] Le Pont de l’Europe entre Strasbourg et Kehl constitue actuellement l’unique liaison entre la France et l’Allemagne au droit de ces agglomérations; [...] Ce pont supporte un trafic d’environ 30 000 véhicules/jour, soit plus du quart des échanges routiers entre l’Alsace et le Bade-Wurtemberg. Le moindre incident survenant aux abords du Pont de l’Europe paralyserait les échanges entre les deux rives. L’important trafic qui transite par le Pont de l’Europe génère des encombrements préjudiciables aux échanges transfrontaliers, à la circulation urbaine dans les deux agglomérations, à la desserte des zones portuaires et de l’aéroport de Strasbourg-Entzheim.

OBS

Se rappeler que «trafic» n’ est nullement un synonyme de «circulation» et qu'on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s’emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Urban Planning
CONT

Disillusionment about life in the suburbs where crime, traffic congestion, and air pollution have become problems ... . In Atlanta, a city without a tradition of downtown housing, people are moving downtown to escape the suburban traffic.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Aménagement urbain
DEF

Ensemble des transports effectués sur des lignes qui relient à une agglomération urbaine les localités voisines qui constituent avec elle un ensemble économique.

CONT

L’un des résultats de l’enquête a été la révision de la matrice Origine-destination, utilisée de façon plus appronfondie pour l’évaluation de l’impact sur l’énergie et les émissions polluantes des 3 scénarios suivants : [...] 3- Rétention du trafic de banlieue à l’entrée de la ville, au moyen de plusieurs parcs de stationnement et l’offre de systèmes de déplacement alternatifs, afin de réduire les encombrements sur le réseau routier principal aux heures de pointes.

OBS

trafic : Ce mot ajoute à «circulation» l’idée de densité, de volume. Il se dit pour désigner la fréquence et l’importance de la circulation.

OBS

«Circulation», désigne toujours un mouvement. [...] Se rappeler que «trafic» n’ est nullement un synonyme de «circulation» et qu'on ne peut dire, par exemple, «le trafic lourd» au lieu de «la circulation des véhicules lourds» [...] Trafic [s’emploie] au sens de «densité et fréquence de la circulation» [...]

OBS

circulation : Mouvement des véhicules sur la voirie [...] Le terme de trafic [...] n’est pas tout à fait synonyme : il désigne le volume de la circulation.

OBS

Noter que le terme «trafic» est souvent confondu à tort avec «circulation» même dans des sources habituellement dignes de foi.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
CONT

Stone Mastic Asphalt (SMA) has become a popular asphalt for the surfacing of heavily trafficked roads, airfields and harbour areas in Europe and its use is spreading across the world. The even surface that can be obtained using SMA provides comfortable riding characteristics whilst its texture gives good skid resistance with relatively low traffic noise. The strong aggregate structure provided by the coarse aggregate particles gives excellent resistance to permanent deformation and the rich mastic, which fills the voids between those particles, makes SMA highly durable.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Fraction minérale d’un enrobé.

CONT

La résistance à l'ornière de fluage peut se définir par la capacité d’un enrobé à maintenir intact son squelette minéral(agencement des granulats) sous l'effet des charges répétées du trafic qu'il supporte. [...] Le rôle des granulats est primordial dans la performance des enrobés pour trafic lourd. Leur interaction est déterminante pour le maintien intégral du squelette minéral de l'enrobé.

CONT

L’enrobé Stone Mastic Asphalt (SMA) est devenu un enrobé d’usage très courant pour la réalisation des chaussées fortement circulées, des aéroports et des zones portuaires tant en Europe qu’ailleurs dans le monde. Son squelette minéral grenu à base de granulats de qualité lui permet de bien résister aux déformations permanentes. Son mastic, riche en liant, assure une bonne longévité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :