TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAFIC MARITIME [81 fiches]

Fiche 1 2026-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

The Strait of Hormuz is a narrow waterway that connects the Persian Gulf and the Gulf of Oman–the only passage from the oil-rich gulf to the Indian Ocean for maritime traffic.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Détroit assurant la communication entre le golfe Persique et la mer d’Oman [...] Le détroit d’Ormuz est utilisé pour le trafic pétrolier : 35 % du commerce maritime international et près d’un cinquième de la consommation mondiale y transitent, surtout en direction de l'Asie orientale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • River and Sea Navigation
  • Maritime Law
CONT

...no ship shall ... (b) proceed within a Vessel Traffic Services Zone unless able to maintain direct communication with a marine traffic regulator.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit maritime
OBS

régulateur de trafic maritime : terme utilisé dans la Loi sur la marine marchande.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
  • Safety (Water Transport)
OBS

Marine Communications and Traffic Services provide vessel traffic services by exchanging information between ships and shore-based centres. This makes voyages safer and helps to protect the marine environment.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Les Services de communications et de trafic maritimes fournissent des services de trafic maritime au moyen du partage d’information entre les navires et les centres à terre. Ces services contribuent ainsi à renforcer la sécurité des voyages et à [protéger le] milieu marin.

Terme(s)-clé(s)
  • Services de communication et de trafic maritimes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Air Freight
  • Water Transport
PHR

world cargo traffic; world freight traffic

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Fret aérien
  • Transport par eau
CONT

Depuis l'ouverture de la Voie maritime du Saint-Laurent en 1959, le trafic des marchandises qui y circulent a augmenté de façon constante jusqu'à la fin des années 1970 […]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Oceanography
CONT

In recent years, considerable international effort has been dedicated to a better understanding of the generation and transmission of sound in the marine environment and of the potential impacts of marine sound on life in the oceans.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Océanographie
CONT

Le rapport recommande à Pêches et Océans Canada, avec l'aide de Transports Canada, d’effectuer une évaluation du bruit causé par le trafic maritime dans la baie de Fundy afin de déterminer les impacts actuels du bruit marin sur les mammifères marins.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

... commercial waterborne transportation that does not transit an ocean.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Le transport maritime courte distance(TMCD) [...] est un concept multimodal de transport lié à tout transport maritime de marchandises ou de passagers qui se fait sans traverser l'océan, soit principalement sur le fleuve Saint-Laurent, les Grands Lacs et le long de la côte est américaine. Bien qu'il s’agisse principalement de transport maritime intérieur, le TMCD comprend le trafic transfrontalier entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
CONT

Marine traffic is essentially all ships at sea. Tankers, naval ships, container ships, fishing boats, passenger ships — collectively.

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
DEF

Ensemble des faits de transport de voyageurs et de marchandises sur mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tráfico fluvial y marítimo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Marine Biology
  • Commercial Fishing
  • Water Transport
OBS

... Quebec Region's main activities are the management and protection of marine fisheries, marine science research, waterway management and shipping safety as well as fish habitat protection in inland waters and marine environments.

OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Biologie marine
  • Pêche commerciale
  • Transport par eau
OBS

Les principales activités de [la] région du Québec sont la gestion et la protection des pêches maritimes, les recherches en sciences de la mer, la gestion des voies navigables et la sécurité de son trafic maritime ainsi que la protection de l'habitat du poisson, en milieu marin et en eau douce.

OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Locks (Canals)
OBS

Every vessel shall advance to the lock in the order instructed by the vessel traffic controller.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Écluses
OBS

Un navire doit s’avancer vers l'écluse dans l'ordre indiqué par le contrôleur du trafic maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Coast Guard
  • Safety (Water Transport)
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Co-operative Vessel Traffic Services Agreement

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Garde côtière
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Renseignements fournis par le client.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

A growing number of studies are documenting acoustic habitats and their influences on animal development, behaviour, physiology and spatial ecology, which has led to increasing demand for passive acoustic monitoring (PAM) expertise in the life sciences.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

C'était la première fois qu'on prouvait l'influence négative du trafic maritime sur les baleines. C'est grave, parce que les baleines ont perdu 70 % de leur habitat acoustique depuis 50 ans à cause des navires et [et du fait] que l'exploration sismique liée à l'implantation d’éoliennes et à l'exploration gazière porte 100 fois plus loin.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A State or municipal ... body, which is largely responsible for the tasks of construction, administration and sometimes the operation of port facilities and, in certain circumstances, for security.

CONT

The Canada Marine Act gives Canadian port authorities the general duty to take appropriate measures for the maintenance of order and the safety of persons and property at their ports, and powers to control ship traffic for the purposes of promoting safe and efficient navigation and environmental protection.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Organisme local[, municipal ou national] chargé de la gestion d’un port.

CONT

La Loi maritime du Canada confère aux administrations portuaires canadiennes l'obligation générale de prendre les mesures appropriées pour maintenir l'ordre et la sécurité des gens et des marchandises dans leurs ports et les pouvoirs pour contrôler le trafic maritime dans le but de veiller à la sécurité et à l'efficacité de la navigation et à la protection de l'environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Marine and River Navigation Aids
  • Safety (Water Transport)
  • Sea and River Traffic
OBS

automatic identification system; AIS: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Trafic (Transport par eau)
DEF

Système d’échange automatisé de messages radioélectriques qui permet aux navires et aux stations côtières de surveillance du trafic de connaître l’identité, le statut, la position et la route des navires se trouvant dans une zone de navigation.

OBS

Ce système permet d’une part de rendre plus sûre la navigation, notamment les manœuvres anti-abordage, d’autre part de suivre avec précision le trafic maritime, selon les navires et les marchandises transportées, surtout dans les zones fréquentées.

OBS

système d’identification automatique; AIS : terme et abréviation normalisés par l’OTAN.

OBS

système d’identification automatique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 4 juillet 2010.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Tráfico fluvial y marítimo
DEF

Sistema que proporciona automáticamente a las estaciones costeras y otros buques y aeronaves información sobre la identidad, tipo, situación, rumbo, velocidad, condiciones de navegación y condiciones de seguridad de [un] buque y recibe la información equivalente de otros buques equipados con el mismo sistema.

CONT

El sistema AIS permite conocer de forma automática y en tiempo real, la situación de los barcos, su nombre, rumbo o velocidad, así como otras informaciones de interés. [...] El objetivo principal del AIS es garantizar la prevención de accidentes y mejorar la seguridad en el mar. También facilita el control del tráfico marítimo y hace más eficiente la navegación. Para ello, se realiza el intercambio automático de información entre barcos y con estaciones costeras de control de tráfico.

OBS

AIS, por sus siglas en inglés.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
OBS

Cooperative Vessel Traffic Services (CVTS) means the system of vessel traffic management established and jointly operated by the United States and Canada within adjoining waters. In addition, CVTS facilitates traffic movement and anchorages, avoids jurisdictional disputes, and renders assistance in emergencies in adjoining United States and Canadian waters.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States.

OBS

In air transport usage ... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic" ...

OBS

cabotage: term used by Revenue Canada.

OBS

cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d’autres États.

OBS

Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...]

OBS

cabotage : terme utilisé par Revenu Canada.

OBS

cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
DEF

Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados.

OBS

En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...]

OBS

cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Safety (Water Transport)
CONT

[If] the owner/operator is unable or unwilling to secure arrangements for assistance, the Maritime SAR [search and rescue] Mission Co-ordinator shall request that the MCTS [Marine Communications and Traffic Services] Centre issue a maritime assistance request broadcast (MARB) alerting all private, commercial and vessels of opportunity in the area of the need for assistance and thus giving them the opportunity to provide this assistance.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

[Si] le propriétaire ou la personne en charge du navire désemparé n’ est pas en mesure de chercher de l'aide ou n’ est pas disposé à le faire, le Coordonnateur des missions SAR [recherche et sauvetage] maritime doit demander au centre des SCTM [Services de communication et de trafic maritimes] de diffuser un message radio de demande d’assistance maritime(MARB) alertant tous les navires commerciaux ou privés situés dans la zone où l'aide est requise, ce qui leur donne la possibilité d’offrir l'aide en question.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
DEF

... the general flow of merchant shipping between two departure/terminal areas.

OBS

shipping lane: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

[...] courant général de trafic maritime entre deux zones, de départ et d’arrivée.

OBS

route maritime : terme normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
DEF

Flujo general de barcos mercantes entre dos puntos (la salida y la llegada).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Sea Operations (Military)
  • Coast Guard

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Garde côtière

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
  • Law of the Sea
Terme(s)-clé(s)
  • T.S.S.

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
  • Droit de la mer
DEF

Mode d’organisation réglementée du trafic maritime visant à séparer des flux opposés de navigation par la mise en place de voies de circulation.

OBS

Dans le langage courant, on utilise le terme «rail» pour désigner tantôt l’ensemble du dispositif (on parle ainsi du «rail d’Ouessant»), tantôt chacune des voies de circulation (la voie allant vers le nord-ouest de la Manche est ainsi appelée «rail montant»).

OBS

dispositif de séparation du trafic; DST : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • D.S.T.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tráfico fluvial y marítimo
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sea and River Traffic
OBS

MCTS: Marine Communications and Traffic Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Communications and Traffic Services Factbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

SCTM : Services de communications et de trafic maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • Guide de services de communications et de trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

A Transport Canada's publication title, number TP-1802.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Titre d’un document de Transports Canada, numéro TP-1802.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

IALA (International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities).

Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Services Manual of IALA

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

Renseignements confirmés par l’organisme

Terme(s)-clé(s)
  • Guide des services de trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Coast Guard
OBS

Three components: Introductory training, Fundamentals of VTS [Vessel Traffic Service] and principles of traffic regulating, regional/centre checkout training.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Garde côtière
OBS

Trois volets : formation préliminaire, notions fondamentales des STM [Service du trafic maritime] et principes de régulation du trafic, formation régionale et désignation du centre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Île Bretagne(Finistère), à une vingtaine de kilomètre de la côte du Léon, formant un canton de 15 km².(Habitants : Ouessantins). Siège [du centre de surveillance du] trafic maritime de l'île de Sein au Mont-Saint-Michel. L'île est englobée dans le parc naturel régional d’Armorique.

OBS

Cette île est située sur la côte ouest de l’Atlantique près de la Bretagne.

OBS

Le générique du nom d’une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Caboteur assurant le trafic maritime dans les ports d’estuaire et les ports à marée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Source : GTM [Gestion du trafic maritime].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
  • Transport of Goods
Terme(s)-clé(s)
  • inter island shipping

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
OBS

Des marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
  • Commerce extérieur
CONT

Le cargo de ligne [...] est destiné à demeurer l'infrastructure du transport maritime assurant par des rotations régulières sur des lignes régulières le trafic général que les navires à unités de chargement [...] ne pourront jamais assurer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
  • Comercio exterior
DEF

Barco que sólo lleva carga y opera en una ruta definida y con un itinerario también definido.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
OBS

The Hour at which shipping evacuation is ordered from major ports.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
OBS

Heure à laquelle les navires assurant le trafic maritime reçoivent l'ordre d’évacuer les ports importants.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Traffic movements beginning and ending on different coasts of the same country (in maritime usage) and, by extension to air transport, movements between a State and a noncontiguous territory of that State. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

grand cabotage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Dans le contexte maritime, mouvements de trafic qui commencent et se terminent sur des côtes différentes du même pays, et par extension au domaine du transport aérien, mouvements entre un État et un territoire non contigu de ce même État. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

grand cabotage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

Movimientos de tráfico que se inician y se terminan en costas diferentes de un mismo país (en el uso marítimo) y, por extensión al transporte aéreo, movimientos entre un Estado y un territorio no contiguo del mismo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

cabotaje mayor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, an explosive device laid in the water with the intention of damaging or sinking ships or of deterring shipping from entering an area. The term does not include devices attached to the bottoms of ships or to harbour installations by personnel operating underwater, nor does it include devices which explode immediately on expiration of a predetermined time after laying.

OBS

mine: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
DEF

En guerre des mines sur mer, engin explosif mouillé en vue d’endommager ou de couler des navires, ou d’interdire une zone au trafic maritime. Ce terme ne s’applique pas aux engins fixés à la coque des navires ou aux installations portuaires par du personnel opérant sous l'eau, ni aux engins explosant spontanément à l'issue d’un délai fixé à l'avance, compté à partir de l'instant de leur mouillage.

OBS

mine : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
DEF

En guerra de minas naval, ingenio explosivo dejado en el agua con la intención de dañar o hundir embarcaciones o disuadirlas de entrar en una zona determinada. Este término no incluye los ingenios pegados al fondo de los barcos o a las instalaciones portuarias por personal que trabaja bajo el agua, ni los equipos que explotan, de forma inmediata o al transcurrir un intervalo de tiempo determinado desde su colocación.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Minesweeping and Minehunting
  • Demolition (Military)
DEF

In naval mine warfare, a minefield laid in international waters or international straits with the declared intention of controlling shipping in defence of sea communications.

OBS

defensive minefield: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Dragage et chasse aux mines
  • Destruction (Militaire)
DEF

En guerre des mines sur mer, champ de mines placé en eaux ou détroits internationaux avec l'intention déclarée de contrôler le trafic maritime, s’assurant ainsi des voies de communications.

OBS

champ de mines défensif : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Dragado y detección de minas
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra naval de minas, campo de minas situado en aguas o estrechos internacionales con la intención expresa de controlar el tráfico marítimo y las vías de comunicación.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, a minefield which is planned to present such a threat that waterborne shipping is prevented from moving.

OBS

closure miniefield: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
DEF

En guerre des mines sur mer, champ de mines conçu pour présenter un tel danger que le trafic maritime soit bloqué.

OBS

champ de mines d’interdiction : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

champ de mines d’interdiction : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas marinas
DEF

En guerra naval de minas, campo de minas concebido de forma que suponga un peligro tal que bloquee la navegación.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sea and River Traffic
OBS

Part of the Canadian Coast Guard.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Fait partie de la Garde côtière canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Canadian Coast Guard (CCG).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Pêches et Océans Canada. Garde côtière canadienne (GCC).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Bay of Fundy Vessel Traffic Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Ports
OBS

In reference to the FAL [Convention on Facilitation of International Maritime Traffic]. Source: IMO [International Maritime Organization]/PMAESA [Port Management Association of Eastern and Southern Africa]. Dakar, December 1984.

Terme(s)-clé(s)
  • Seminar on the International Maritime Organization Convention Port Documentation and Facilitation
  • Seminar on Port Documentation and Facilitation

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Ports
OBS

OMI : Organisation maritime internationale. Il s’agit de la Convention visant à faciliter le trafic maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • Séminaire sur la documentation et les facilités portuaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Puertos
OBS

Seminario conjunto de la OMI y la Asociación de Gestión Portuaria de África Oriental y Meridional.

OBS

OMI: Organización Marítima Internacional. Se trata de la Convención sobre facilitación del tráfico marítimo.

Terme(s)-clé(s)
  • Seminario Conjunto sobre el Convenio sobre Documentación Portuaria y Facilitación
Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statistics
OBS

Oslo 1984

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Statistique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Estadística
Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sea and River Traffic
OBS

VTS: Vessel Traffic Service.

Terme(s)-clé(s)
  • National Vessel Traffic Service Equivalency Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

STM : Service du trafic maritime.

OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique d’équivalence nationale du Service du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Route recommandée au trafic maritime entre deux ports déterminés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
Conserver la fiche 46

Fiche 47 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Done at London, April 9, 1965. Entered into force for Canada September 16, 1967

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Organisation maritime internationale.

OBS

Faite à Londres le 9 avril 1965. En vigueur pour le Canada le 16 septembre 1967

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Coast Guard, Fisheries and Oceans Canada. Issued by the Marine Navigation Services Directorate. Vessel Traffic Services. Ottawa, bi-weekly.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Bimensuelle, Publié par la Direction générale des Services à la navigation maritime, Services du trafic maritime. Ottawa, Garde côtière canadienne, Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Glaciology
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Glaciologie
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : TC [Transports Canada] maritime, sécurité des navires arctiques.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

TP 8771

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
OBS

TP 8771

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sea and River Traffic
OBS

Source(s): IMO [International Maritime Organization] Assembly Resolution A.572(14).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Source(s) : OMI [Organisation maritime internationale] - Résolution A.572(14) de l’Assemblée.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
Terme(s)-clé(s)
  • conference trades
  • marine conference trade
  • maritime conference trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • services de conférence
  • trafics de conférence
  • service de conférence maritime
  • trafic de conférence maritime

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Service Resource Study

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Trafic (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • Étude sur les ressources du Service du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Management Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Service '92 Symposium

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Trafic (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • Symposium du Service du trafic maritime 92
  • Symposium 92 du Service du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sea and River Traffic
OBS

Source(s) : Statistics and Forecasting Requirements of Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Traffic Statistics and Forecasting Study
  • Study of the Marine Traffic and Traffic Related Statistics and Forecasting Requirements of Transport Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Source(s) : Section Prévisions et analyse [Transports Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Transport par eau
OBS

VTS 92.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Marine Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Source(s) : Traduction Transports.

Terme(s)-clé(s)
  • Service du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau
OBS

Source : JLA, Règlements sur les zones de services de trafic maritime, article 4.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1996-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Games and Toys (General)
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Service computer game

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Au symposium de 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • jeu électronique des Services du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1996-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport
OBS

DORS-72-223. Canada Shipping Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau
OBS

Loi sur la marine marchande du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1995-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Air Terminals
  • Ports
DEF

Assemblage of technical buildings and facilities at an end or junction point on a major land, air or water transport route.

OBS

Term and definition officially approved by Canadian Pacific Rail Terminology Services.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Aérogares
  • Ports
DEF

Ensemble d’installations techniques et d’équipements divers implantés en des points de concentration ou d’aboutissement d’un important trafic maritime, fluvial, ferroviaire, routier, aérien etc.

OBS

Terme & définition uniformisés par le Service de terminologie du Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Canada Shipping Act, revocation on December 5, 1985

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la marine marchande du Canada, abrogation le 5 décembre 1985

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Canada Shipping Act, revokes the Eastern Canada Traffic Zone Regulations on February 9, 1989

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la marine marchande du Canada, abroge le Règlement sur la zone de trafic de l’Est du Canada le 9 février 1989

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Canada Shipping Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la marine marchande du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Sea and River Traffic
OBS

VTM: Vessel Traffic Management.

Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Management radar

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

GTM : Gestion du trafic maritime.

Terme(s)-clé(s)
  • radar de Gestion du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Convention on Facilitation of International Maritime Traffic.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Convention visant à faciliter le trafic maritime international.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Trafic (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • Conférence maritime du trafic marchandises est Canada Japon et Corée

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Ensemble des bruits propres au milieu marin.

OBS

Ce sont les bruits dus à l'état de la mer : l'agitation de l'eau de la surface, le ressac, les précipitations, le gel; les bruits biologiques émis par les animaux marins; les séismes et explosions. On dit aussi "bruit ambiant de l'océan", en y ajoutant le bruit lié aux activités humaines, trafic maritime, industrie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 74

Fiche 75 1990-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Organizations
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Organisations maritimes
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1990-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A continuous span which can be rotated on its central pier to provide clear passage for water traffic.

OBS

Term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Travée continue qui tourne sur son pilier central pour laisser passer le trafic maritime.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

Renseignements obtenus de la section de traduction de Transports Canada (1983).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1987-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sea and River Traffic
Terme(s)-clé(s)
  • Vessel Traffic Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Trafic (Transport par eau)
Terme(s)-clé(s)
  • Services du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1987-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sea and River Traffic
OBS

Information found in OOT.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Renseignement retrouvé dans OOT.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1987-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Sea and River Traffic

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Trafic (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1985-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

(in performance appraisal). For instance: Good, Very Good, etc. Performance Appraisal of MTRs (Marine Traffic Regulators).

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Par exemple : Bien, très bien, excellent. Contexte : Evaluation du rendement des régulateurs du trafic maritime

Espagnol

Conserver la fiche 81

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :