TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC PEDESTRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Road Construction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- herringbone
1, fiche 1, Anglais, herringbone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrangement of stones, bricks, tiles or other elements that are laid diagonally with alternate courses in opposite directions, forming a zig-zag pattern. 1, fiche 1, Anglais, - herringbone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Construction des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareillage en arête de poisson
1, fiche 1, Français, appareillage%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Appareillage des éléments du revêtement. Les dalles, briques ou carreaux peuvent se poser : soit en appareillage droit à joints croisés, la pente étant dans le sens des joints croisés. Ce type d’appareillage convient pour un trafic pédestre. Soit en appareillage diagonal à joints croisés. Il convient lorsque le trafic a lieu dans un seul sens. Soit en arête de poisson qui convient dans tous les cas, mais dont l'exécution est plus longue et demande des éléments parfaitement calibrés. 1, fiche 1, Français, - appareillage%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Mass Transit
- Road Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pedestrian movement
1, fiche 2, Anglais, pedestrian%20movement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pedestrian traffic 2, fiche 2, Anglais, pedestrian%20traffic
correct
- foot traffic 3, fiche 2, Anglais, foot%20traffic
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pedestrian movement is the pattern of people moving from one place to another. 4, fiche 2, Anglais, - pedestrian%20movement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ground covers ... are not so durable as lawns and do not sustain themselves as well under foot traffic and other activities. 5, fiche 2, Anglais, - pedestrian%20movement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Transports en commun
- Construction des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circulation de piétons
1, fiche 2, Français, circulation%20de%20pi%C3%A9tons
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circulation piétonne 2, fiche 2, Français, circulation%20pi%C3%A9tonne
correct, nom féminin
- trafic pédestre 3, fiche 2, Français, trafic%20p%C3%A9destre
correct, nom masculin
- circulation piétonnière 4, fiche 2, Français, circulation%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
nom féminin
- circulation des piétons 4, fiche 2, Français, circulation%20des%20pi%C3%A9tons
nom féminin
- mouvement des piétons 5, fiche 2, Français, mouvement%20des%20pi%C3%A9tons
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Circulation de piétons: désigne le mouvement des personnes qui se déplacent d’un endroit à un autre. 6, fiche 2, Français, - circulation%20de%20pi%C3%A9tons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


