TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFIC PROJET [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- port complex
1, fiche 1, Anglais, port%20complex
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- complexe portuaire
1, fiche 1, Français, complexe%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ensemble portuaire 2, fiche 1, Français, ensemble%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le projet «Port 2000» vise à accroître les possibilités d’accueil du Port autonome du Havre dans le domaine des trafics maritimes de marchandises conteneurisées, qui connaît une dynamique soutenue à l'échelle de l'économie mondiale. L'enjeu est de présenter en France, aux armements et aux chargeurs, un ensemble portuaire compétitif qui constitue une base en Europe pour le trafic des conteneurs, en complémentarité avec les grands ports Nord européens. Le port du Havre, grâce à la place commerciale qu'il occupe déjà, et à ses [installations] nautiques, possède en effet tous les atouts pour tenir un rôle international majeur pour l'accueil et la distribution des trafics conteneurisés. 2, fiche 1, Français, - complexe%20portuaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- complejo portuario
1, fiche 1, Espagnol, complejo%20portuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instalaciones que comprenden una o varias zonas portuarias de distinta importancia, cuyas actividades están relacionadas geográficamente ya sea porque corresponden a zonas dependientes de un sistema de transporte común o porque en ellas se forman convoyes que tienen un mismo destino. 1, fiche 1, Espagnol, - complejo%20portuario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Road Traffic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle traffic
1, fiche 2, Anglais, heavy%20vehicle%20traffic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heavy road vehicle traffic 2, fiche 2, Anglais, heavy%20road%20vehicle%20traffic
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The traffic density and flow within the region changed dramatically with the closure of Kai Tak Airport, most notably in the decrease in taxis and coaches. However, there had been an increase in heavy vehicle traffic, particularly those involved in the construction industry. The continued development of Tseung Kwan O ... in addition to the continual redevelopment of old housing estates in the region, caused an increased amount of heavy vehicle traffic. Environmental hazards, such as the exhaust fumes emitted from heavy lorries, had been of growing concern. 1, fiche 2, Anglais, - heavy%20vehicle%20traffic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Circulation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trafic poids lourds
1, fiche 2, Français, trafic%20poids%20lourds
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trafic des poids lourds 2, fiche 2, Français, trafic%20des%20poids%20lourds
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Le trafic poids lourds sera moitié moindre». Jean-marc Berthier, directeur gérant du groupement d’intérêt économique du tunnel du Mont-Blanc. [...] Le projet de rénovation technique, d’intervention et d’exploitation est le système optimal pour faire face à un trafic bidirectionnel à l'intérieur d’un tunnel de grande longueur. [...] En fait, la capacité actuelle du tunnel sera maintenant de quatre-vingt-dix poids lourds par heure dans les deux sens, soit 2 100 poids lourds par jour qui représentent un peu moins de la moitié du trafic d’avant la catastrophe. 3, fiche 2, Français, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
«La fermeture du Gothard? pour l’instant, cela ne change rien à nos itinéraires», observe le chauffeur. [...] Du côté de la gendarmerie vaudoise, Georges Favre [...] confirme ce constat : «Même si on ne peut pas faire de comptage spécifique pour les camions, on remarque une légère augmentation du trafic poids lourds. Il y a bien quelques trains routiers belges et néerlandais que nous n’avons pas l’habitude de voir par ici, mais rien de spectaculaire.» 4, fiche 2, Français, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trafic : Ce mot ajoute à «circulation» l’idée de densité, de volume. Il se dit pour désigner la fréquence et l’importance de la circulation. 5, fiche 2, Français, - trafic%20poids%20lourds
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
circulation : Mouvement des véhicules sur la voirie [...] Le terme de trafic [...] n’est pas tout à fait synonyme : il désigne le volume de la circulation. 6, fiche 2, Français, - trafic%20poids%20lourds
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts to Study the CAB Regulations on Commingling of Blind-Sector Traffic
1, fiche 3, Anglais, Group%20of%20Experts%20to%20Study%20the%20CAB%20Regulations%20on%20Commingling%20of%20Blind%2DSector%20Traffic
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBS 1, fiche 3, Anglais, CBS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 3, Anglais, - Group%20of%20Experts%20to%20Study%20the%20CAB%20Regulations%20on%20Commingling%20of%20Blind%2DSector%20Traffic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts pour étudier le projet de règlement de CAB sur le trafic de «tronçon interdit»
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20pour%20%C3%A9tudier%20le%20projet%20de%20r%C3%A8glement%20de%20CAB%20sur%20le%20trafic%20de%20%C2%ABtron%C3%A7on%20interdit%C2%BB
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CBS 1, fiche 3, Français, CBS
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20pour%20%C3%A9tudier%20le%20projet%20de%20r%C3%A8glement%20de%20CAB%20sur%20le%20trafic%20de%20%C2%ABtron%C3%A7on%20interdit%C2%BB
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de tránsito aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos para estudiar los reglamentos de la CAB sobre la mezcla de tráfico de sector ciego
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20para%20estudiar%20los%20reglamentos%20de%20la%20CAB%20sobre%20la%20mezcla%20de%20tr%C3%A1fico%20de%20sector%20ciego
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CBS 1, fiche 3, Espagnol, CBS
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- draft Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
1, fiche 4, Anglais, draft%20Protocol%20to%20Prevent%2C%20Suppress%20and%20Punish%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children%2C%20supplementing%20the%20United%20Nations%20Convention%20against%20Transnational%20Organized%20Crime
international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 4, Anglais, - draft%20Protocol%20to%20Prevent%2C%20Suppress%20and%20Punish%20Trafficking%20in%20Women%20and%20Children%2C%20supplementing%20the%20United%20Nations%20Convention%20against%20Transnational%20Organized%20Crime
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (draft)
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- projet de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic des femmes et des enfants
1, fiche 4, Français, projet%20de%20Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20contre%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%2C%20r%C3%A9primer%20et%20punir%20le%20trafic%20des%20femmes%20et%20des%20enfants
nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - projet%20de%20Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20contre%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%2C%20r%C3%A9primer%20et%20punir%20le%20trafic%20des%20femmes%20et%20des%20enfants
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic des femmes et des enfants(projet de)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Criminología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de mujeres y niños, que complementa a la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional
1, fiche 4, Espagnol, proyecto%20de%20Protocolo%20para%20prevenir%2C%20reprimir%20y%20sancionar%20la%20trata%20de%20mujeres%20y%20ni%C3%B1os%2C%20que%20complementa%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20contra%20la%20delincuencia%20organizada%20transnacional
nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - proyecto%20de%20Protocolo%20para%20prevenir%2C%20reprimir%20y%20sancionar%20la%20trata%20de%20mujeres%20y%20ni%C3%B1os%2C%20que%20complementa%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20contra%20la%20delincuencia%20organizada%20transnacional
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Customs and Excise
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advanced Practical Rummage Training 1, fiche 5, Anglais, Advanced%20Practical%20Rummage%20Training
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Douanes et accise
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Formation pratique avancée sur la fouille des navires
1, fiche 5, Français, Formation%20pratique%20avanc%C3%A9e%20sur%20la%20fouille%20des%20navires
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
projet des Douanes sur la fouille des navires relativement au trafic de la drogue 1, fiche 5, Français, - Formation%20pratique%20avanc%C3%A9e%20sur%20la%20fouille%20des%20navires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Flow Management and Metering Project
1, fiche 6, Anglais, Flow%20Management%20and%20Metering%20Project
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- projet de gestion de la circulation et de la régulation du trafic
1, fiche 6, Français, projet%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20et%20de%20la%20r%C3%A9gulation%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- design volume 1, fiche 7, Anglais, design%20volume
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trafic de projet 1, fiche 7, Français, trafic%20de%20projet
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nombre de véhicules qu’on prévoit de pouvoir faire circuler, après un certain nombre d’années, sur la route considérée en une heure de pointe déterminée. 1, fiche 7, Français, - trafic%20de%20projet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


