TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAFIC REMONTANT [3 fiches]

Fiche 1 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
CONT

La modélisation du trafic permet par exemple de rendre compte du phénomène des «ondes de chocs» que tous les automobilistes ont eu l'occasion d’observer sur les autoroutes. [...] la trajectoire de chaque véhicule est représentée par une courbe(la distance parcourue en fonction du temps) ;on voit clairement [dans cette figure] deux ondes de choc de ralentissement [...] et une onde d’accélération [...] qui se propagent en remontant le courant des véhicules. La plage du graphique comprise entre les ondes de ralentissement et d’accélération contient des véhicules très serrés(courbes très proches les unes de autres) et pratiquement stationnaires(les courbes de déplacement son horizontales).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Road Networks

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Réseaux routiers
CONT

La modélisation du trafic permet par exemple de rendre compte du phénomène des «ondes de chocs» que tous les automobilistes ont eu l'occasion d’observer sur les autoroutes. [...] la trajectoire de chaque véhicule est représentée par une courbe(la distance parcourue en fonction du temps) ;on voit clairement [dans cette figure] deux ondes de choc de ralentissement [...] et une onde d’accélération [...] qui se propagent en remontant le courant des véhicules. La plage du graphique comprise entre les ondes de ralentissement et d’accélération contient des véhicules très serrés(courbes très proches les unes de autres) et pratiquement stationnaires(les courbes de déplacement sont horizontales).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :