TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAFICABILITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- effect of weather on trafficability
1, fiche 1, Anglais, effect%20of%20weather%20on%20trafficability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- weather effect on trafficability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet des conditions météorologiques sur la traficabilité
1, fiche 1, Français, effet%20des%20conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20sur%20la%20traficabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effet des conditions météorologiques sur la traficabilité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - effet%20des%20conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20sur%20la%20traficabilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Road Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trafficability
1, fiche 2, Anglais, trafficability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trafficableness 2, fiche 2, Anglais, trafficableness
correct
- soil trafficability 3, fiche 2, Anglais, soil%20trafficability
correct
- trafficability of soil 3, fiche 2, Anglais, trafficability%20of%20soil
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capability of terrain to bear traffic, or the extent to which the terrain will permit continued movement of any or all types of traffic. 4, fiche 2, Anglais, - trafficability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
e.g. trafficability of a field after heavy rain. 5, fiche 2, Anglais, - trafficability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Conception des voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- traficabilité
1, fiche 2, Français, traficabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- praticabilité 2, fiche 2, Français, praticabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un sol à supporter la circulation de véhicules ou d’engins motorisés lourds. 1, fiche 2, Français, - traficabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par «traficabilité» nous entendons la facilité de circuler avec de l'équipement lourd, comme par exemple une débusqueuse. 1, fiche 2, Français, - traficabilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La praticabilité d’un champ pour la machinerie. 2, fiche 2, Français, - traficabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mecánica del suelo
- Diseño de carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- viabilidad
1, fiche 2, Espagnol, viabilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trafficability performance
1, fiche 3, Anglais, trafficability%20performance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traficabilité
1, fiche 3, Français, traficabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capacité d’écoulement du trafic 1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement%20du%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- MATS transport, laying and recovery system 1, fiche 4, Anglais, MATS%20transport%2C%20laying%20and%20recovery%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de transport, de pose et de relevage du moyen d’amélioration de la traficabilité des sols
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20transport%2C%20de%20pose%20et%20de%20relevage%20du%20moyen%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20traficabilit%C3%A9%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- MATS system 1, fiche 5, Anglais, MATS%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moyen d’amélioration de la traficabilité des sols
1, fiche 5, Français, moyen%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20traficabilit%C3%A9%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MATS 2, fiche 5, Français, MATS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marginal terrain 1, fiche 6, Anglais, marginal%20terrain
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In military terminology, difficult terrain not easily travelled by normal wheeled or tracked vehicles. 2, fiche 6, Anglais, - marginal%20terrain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term confirmed by a major, Director Land Requirements (3), NDHQ, Ottawa. 2, fiche 6, Anglais, - marginal%20terrain
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
medium marginal terrain vehicle. 2, fiche 6, Anglais, - marginal%20terrain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- terrain à faible traficabilité
1, fiche 6, Français, terrain%20%C3%A0%20faible%20traficabilit%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un observateur qui verrait évoluer sur un même terrain à faible "traficabilité" un char Sherman de la dernière guerre mondiale et un prototype XM 1 de 1978, serait obligé d’admettre que le char moderne(...) se déplace plus vite et plus facilement. 1, fiche 6, Français, - terrain%20%C3%A0%20faible%20traficabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


