TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRAHISON [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- treason
1, fiche 1, Anglais, treason
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Criminal Code. 2, fiche 1, Anglais, - treason
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 1, Anglais, - treason
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trahison
1, fiche 1, Français, trahison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 2, fiche 1, Français, - trahison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - trahison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- traición
1, fiche 1, Espagnol, traici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conspiracy
1, fiche 2, Anglais, conspiracy
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- criminal conspiracy 2, fiche 2, Anglais, criminal%20conspiracy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement. 3, fiche 2, Anglais, - conspiracy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conspiracy: Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, fiche 2, Anglais, - conspiracy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complot
1, fiche 2, Français, complot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- complot criminel 2, fiche 2, Français, complot%20criminel
correct, nom masculin
- conspiration 3, fiche 2, Français, conspiration
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le complot criminel ne réside pas dans l’intention des parties de commettre l’infraction, mais dans l’entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d’accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu’il y ait complot criminel, l’intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l’existence d’un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot. 3, fiche 2, Français, - complot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, fiche 2, Français, - complot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conspiration : Il convient de réserver l'emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple. 3, fiche 2, Français, - complot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conspiración
1, fiche 2, Espagnol, conspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- complot 2, fiche 2, Espagnol, complot
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo. 3, fiche 2, Espagnol, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología empleada en el Código Penal español. 4, fiche 2, Espagnol, - conspiraci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 2, Espagnol, - conspiraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- illegal search
1, fiche 3, Anglais, illegal%20search
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- black bag job 2, fiche 3, Anglais, black%20bag%20job
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An action by a law enforcement officer to examine or investigate a person's body, belongings, vehicle, or home without having the proper legal authority or justification ... 3, fiche 3, Anglais, - illegal%20search
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perquisition illégale
1, fiche 3, Français, perquisition%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fouille illégale 2, fiche 3, Français, fouille%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action menée par un agent d’application de la loi pour examiner ou inspecter le corps, les effets personnels, le véhicule ou le domicile d’une personne sans disposer de l’autorisation légale ou de la justification appropriée […] 3, fiche 3, Français, - perquisition%20ill%C3%A9gale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perquisition illégale : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 3, Français, - perquisition%20ill%C3%A9gale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- counter-intelligence activity
1, fiche 4, Anglais, counter%2Dintelligence%20activity
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of actions that include prevention, detection, and information gathering aimed at identifying and counteracting threats to security posed by intelligence services, organizations, or individuals engaged in espionage, sabotage, subversion, or terrorism. 2, fiche 4, Anglais, - counter%2Dintelligence%20activity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- counterintelligence activity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- activité de contre-ingérence
1, fiche 4, Français, activit%C3%A9%20de%20contre%2Ding%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’actions comprenant la prévention, la détection et la collecte d’informations visant à identifier et neutraliser les menaces à la sécurité posées par des services de renseignement, des organisations ou des individus engagés dans l’espionnage, le sabotage, la subversion ou le terrorisme. 2, fiche 4, Français, - activit%C3%A9%20de%20contre%2Ding%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
activité de contre-ingérence : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 4, Français, - activit%C3%A9%20de%20contre%2Ding%C3%A9rence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Counter-Measures (Military operations)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counter-espionage officer
1, fiche 5, Anglais, counter%2Despionage%20officer
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A professional who detects and counteracts espionage. 2, fiche 5, Anglais, - counter%2Despionage%20officer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- counterespionage officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de contre-espionnage
1, fiche 5, Français, agent%20de%20contre%2Despionnage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de contre espionnage 2, fiche 5, Français, agente%20de%20contre%20espionnage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la profession est de détecter l’espionnage et de s’y opposer. 3, fiche 5, Français, - agent%20de%20contre%2Despionnage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agent de contre-espionnage; agente de contre espionnage : désignations tirées du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 5, Français, - agent%20de%20contre%2Despionnage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harbouring
1, fiche 6, Anglais, harbouring
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] act of concealing a person who has committed or is likely to commit an offence under the Security of Information Act. 2, fiche 6, Anglais, - harbouring
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- harboring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 6, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte qui vise à cacher une personne qui a commis ou commettra probablement une infraction à la Loi sur la protection de l’information. 2, fiche 6, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hébergement : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 6, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coercitive activity
1, fiche 7, Anglais, coercitive%20activity
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the context of foreign interference, a coercitive activity is a set of actions involving the use of force to pressure individuals into actions they are unwilling to take, often as part of broader activities such as blackmail, recruitment, or manipulation. 2, fiche 7, Anglais, - coercitive%20activity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- activité coercitive
1, fiche 7, Français, activit%C3%A9%20coercitive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l’ingérence étrangère, une activité coercitive est un ensemble d’actions impliquant l’usage de la force pour contraindre des individus à accomplir des actes qu’ils ne souhaitent pas effectuer, souvent dans le cadre d’activités plus larges telles que le chantage, le recrutement ou la manipulation. 2, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20coercitive
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
activité coercitive : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20coercitive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- high treason
1, fiche 8, Anglais, high%20treason
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
High treason occurs when a person commits an act that involves attempting to overthrow the government or encouraging others to do so, by use of force, violence, or unlawful means. 2, fiche 8, Anglais, - high%20treason
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
High treason is a straight indictable offence. 2, fiche 8, Anglais, - high%20treason
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- haute trahison
1, fiche 8, Français, haute%20trahison
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] une personne qui commet une «haute trahison» est une personne qui a) tue ou tente de tuer, blesse, emprisonne, ou séquestre le souverain; b) fait la guerre contre le Canada ou commet tout acte préparatoire à une telle guerre; c) aide un ennemi en guerre contre le Canada ou des forces armées contre lesquelles les Forces canadiennes sont engagées dans des hostilités, même s’il n’ y a pas d’état de guerre. 2, fiche 8, Français, - haute%20trahison
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La haute trahison est passible d’une peine d’emprisonnement à vie sans possibilité de libération conditionnelle avant 25 ans. 2, fiche 8, Français, - haute%20trahison
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
haute trahison : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 8, Français, - haute%20trahison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alta traición
1, fiche 8, Espagnol, alta%20traici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sleeper agent
1, fiche 9, Anglais, sleeper%20agent
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sleeper cell spy 2, fiche 9, Anglais, sleeper%20cell%20spy
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An] agent living as an ordinary citizen in a foreign country [who] acts only when a hostile situation develops. 2, fiche 9, Anglais, - sleeper%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent dormant
1, fiche 9, Français, agent%20dormant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agente dormante 2, fiche 9, Français, agente%20dormante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Agent secret qui est placé dans un pays étranger et qui ne prend des mesures actives que lorsque les circonstances l’exigent. 3, fiche 9, Français, - agent%20dormant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agent dormant; agente dormante : désignations tirées du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 9, Français, - agent%20dormant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- national espionage
1, fiche 10, Anglais, national%20espionage
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- national spying 2, fiche 10, Anglais, national%20spying
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
National espionage refers to secret activities carried out by a state to gather sensitive information in order to protect its security. 3, fiche 10, Anglais, - national%20espionage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- national espionnage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espionnage national
1, fiche 10, Français, espionnage%20national
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’espionnage national vise à déceler les menaces envers l’ordre intérieur sur son territoire et contrer les activités des services du renseignement étrangers. 2, fiche 10, Français, - espionnage%20national
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
espionnage national : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 10, Français, - espionnage%20national
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
- Sciences - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- scientific espionage
1, fiche 11, Anglais, scientific%20espionage
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- scientific spying 2, fiche 11, Anglais, scientific%20spying
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Scientific espionage is the illegal acquisition of research data. Foreign governments, organisations or individuals seek to gain a strategic advantage by stealing valuable information. This jeopardises not only the confidentiality of unpublished research, but also the ... ability to innovate and compete. 3, fiche 11, Anglais, - scientific%20espionage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- scientific espionnage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
- Sciences - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espionnage scientifique
1, fiche 11, Français, espionnage%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’espionnage scientifique est un type d’espionnage non traditionnel qui consiste notamment à voler des données scientifiques et constitue une menace à la sécurité nationale et à la propriété intellectuelle du Canada. 2, fiche 11, Français, - espionnage%20scientifique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
espionnage scientifique : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 11, Français, - espionnage%20scientifique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- international espionage
1, fiche 12, Anglais, international%20espionage
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- international spying 2, fiche 12, Anglais, international%20spying
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
International espionage refers to the systematic gathering of intelligence between nations, often executed for military strategy purposes. 3, fiche 12, Anglais, - international%20espionage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- espionnage international
1, fiche 12, Français, espionnage%20international
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’espionnage international […] demeure un domaine juridiquement ambigu. Chaque État applique ses propres lois, et les questions de souveraineté priment sur toute coopération diplomatique en matière de renseignement. 2, fiche 12, Français, - espionnage%20international
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L’espionnage international désigne les activités secrètes menées entre États. 3, fiche 12, Français, - espionnage%20international
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
espionnage international : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 12, Français, - espionnage%20international
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- foreign espionage
1, fiche 13, Anglais, foreign%20espionage
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- foreign spying 2, fiche 13, Anglais, foreign%20spying
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Foreign espionage refers to covert activities conducted by foreign states to fulfill their economic, security, or military priorities, which can result in lost jobs, reduced corporate and tax revenues, and diminished competitive and national advantages. 3, fiche 13, Anglais, - foreign%20espionage
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- foreign espionnage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- espionnage étranger
1, fiche 13, Français, espionnage%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’espionnage étranger désigne les activités secrètes menées par des États étrangers visant à voler des secrets industriels et techniques et menacer la sécurité et la prospérité d’un pays. 2, fiche 13, Français, - espionnage%20%C3%A9tranger
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
espionnage étranger : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 13, Français, - espionnage%20%C3%A9tranger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clandestine activity
1, fiche 14, Anglais, clandestine%20activity
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... describes clandestine activities as "operations sponsored or conducted by governmental departments in such a way as to assure secrecy or concealment" that may include relatively passive intelligence collection information gathering operations. 2, fiche 14, Anglais, - clandestine%20activity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- activité clandestine
1, fiche 14, Français, activit%C3%A9%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[…] les représentants et les intermédiaires d’un État étranger outrepassent les limites de la diplomatie chaque fois qu’ils mènent des activités clandestines ou trompeuses pour manipuler la société et la démocratie ouvertes [d’un pays], par exemple, en faisant planer des menaces. 2, fiche 14, Français, - activit%C3%A9%20clandestine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
clandestin : qui se fait de manière secrète, à l’encontre des lois ou procédures établies. 3, fiche 14, Français, - activit%C3%A9%20clandestine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
activité clandestine : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 14, Français, - activit%C3%A9%20clandestine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- actividad clandestina
1, fiche 14, Espagnol, actividad%20clandestina
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dead drop
1, fiche 15, Anglais, dead%20drop
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dead letter box 2, fiche 15, Anglais, dead%20letter%20box
correct, nom
- dead letter drop 2, fiche 15, Anglais, dead%20letter%20drop
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A prearranged hiding place for the deposit and pickup of information obtained through espionage. 3, fiche 15, Anglais, - dead%20drop
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
So called from the absence of personal contact between the agents. 3, fiche 15, Anglais, - dead%20drop
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dead-letter box
- dead-letter drop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîte aux lettres morte
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BLM 2, fiche 15, Français, BLM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une boîte aux lettres morte peut être une anfractuosité dans un mur, une bouteille immergée dans une pièce d’eau, une boîte d’allumettes collée sous le banc d’un square. 3, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
boîte aux lettres morte : désignation tirée du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20aux%20lettres%20morte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial espionage
1, fiche 16, Anglais, financial%20espionage
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- financial spying 2, fiche 16, Anglais, financial%20spying
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Financial espionage refers to the illegal theft of vital economic intelligence. It is mostly state-sponsored with [big] goals and on a large scale. 3, fiche 16, Anglais, - financial%20espionage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espionnage financier
1, fiche 16, Français, espionnage%20financier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L’espionnage financier désigne les activités de collecte d’informations économiques par des agences gouvernementales et des multinationales afin d’obtenir un avantage compétitif sur les marchés financiers globaux. 2, fiche 16, Français, - espionnage%20financier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
espionnage financier : désignation tirée du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 16, Français, - espionnage%20financier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- military espionage
1, fiche 17, Anglais, military%20espionage
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- military spying 2, fiche 17, Anglais, military%20spying
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Military espionage refers to the gathering of information related to a nation's defense capabilities, military plans, technologies, and strategic intentions. 3, fiche 17, Anglais, - military%20espionage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This type of espionage is usually conducted by governments or intelligence agencies to assess a potential adversary's military strength and weaknesses. 3, fiche 17, Anglais, - military%20espionage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The information obtained is used to formulate military strategies, gain tactical advantage, or prepare for future conflicts. 3, fiche 17, Anglais, - military%20espionage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- espionnage militaire
1, fiche 17, Français, espionnage%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L’espionnage militaire est celui qui se pratique entre États mais sans reconnaissance officielle. Il s’agit de méthodes de renseignements clandestines destinées à voler des informations très sensibles. Il peut s’agir de plans d’armes sophistiquées ou de machines de renseignements de pointes. 2, fiche 17, Français, - espionnage%20militaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
espionnage militaire : désignation tirée du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 17, Français, - espionnage%20militaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- traitorously
1, fiche 18, Anglais, traitorously
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The word "traitorously" signifies that the person accused has been false in his allegiance to Her Majesty. 1, fiche 18, Anglais, - traitorously
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- par trahison
1, fiche 18, Français, par%20trahison
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- en traitre 1, fiche 18, Français, en%20traitre
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «en traître» et «par trahison» signifient que l'accusé a manqué de loyauté envers Sa Majesté. 1, fiche 18, Français, - par%20trahison
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Money, Ideology, Compromise, Ego
1, fiche 19, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20Ego
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MICE 2, fiche 19, Anglais, MICE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Money, Ideology, Coercion, Ego 1, fiche 19, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Coercion%2C%20Ego
correct
- MICE 2, fiche 19, Anglais, MICE
correct
- MICE 2, fiche 19, Anglais, MICE
- Money, Ideology, Compromise, and Ego 3, fiche 19, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20and%20Ego
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 19, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 19, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
- Money, Ideology, Coercion, and Ego 3, fiche 19, Anglais, Money%2C%20Ideology%2C%20Coercion%2C%20and%20Ego
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 19, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
correct
- M.I.C.E. 3, fiche 19, Anglais, M%2EI%2EC%2EE%2E
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The standard theory behind why people commit espionage is summarized by the ... acronym M.I.C.E. which stands for Money, Ideology, Compromise (or Coercion), and Ego. 3, fiche 19, Anglais, - Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20Ego
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Human intelligence uses four methods of psychological manipulation to recruit sources: buying their services, convincing them with their own ideologies, using coercion or threatening them into providing information, or flattering them and boosting their ego. 1, fiche 19, Anglais, - Money%2C%20Ideology%2C%20Compromise%2C%20Ego
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- argent, idéologie, compromission et égo
1, fiche 19, Français, argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20compromission%20et%20%C3%A9go
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AICE 2, fiche 19, Français, AICE
correct
- MICE 2, fiche 19, Français, MICE
Fiche 19, Les synonymes, Français
- argent, idéologie, contraintes et égo 1, fiche 19, Français, argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20contraintes%20et%20%C3%A9go
correct
- AICE 2, fiche 19, Français, AICE
correct
- MICE 2, fiche 19, Français, MICE
- AICE 2, fiche 19, Français, AICE
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le renseignement d’origine humaine a recours à quatre méthodes de manipulations psychologiques pour recruter des sources : acheter leurs services, les convaincre à l’aide de leurs propres idéologies, les menacer ou les contraindre afin qu’elles fournissent des renseignements, ou les flatter et jouer sur leur orgueil. 1, fiche 19, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20compromission%20et%20%C3%A9go
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
argent, idéologie, compromission et égo; argent, idéologie, contraintes et égo; AICE; MICE : désignations tirées du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 19, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20compromission%20et%20%C3%A9go
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- offence against public order
1, fiche 20, Anglais, offence%20against%20public%20order
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
offence against public order: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 20, Anglais, - offence%20against%20public%20order
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- offense against public order
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- infraction contre l’ordre public
1, fiche 20, Français, infraction%20contre%20l%26rsquo%3Bordre%20public
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
infraction contre l’ordre public : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 20, Français, - infraction%20contre%20l%26rsquo%3Bordre%20public
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
infraction contre l'ordre public : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 20, Français, - infraction%20contre%20l%26rsquo%3Bordre%20public
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wrongful communication of information
1, fiche 21, Anglais, wrongful%20communication%20of%20information
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- communication illicite de renseignements
1, fiche 21, Français, communication%20illicite%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
communication illicite de renseignements : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 21, Français, - communication%20illicite%20de%20renseignements
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Official Documents
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- utter a counterfeit passport
1, fiche 22, Anglais, utter%20a%20counterfeit%20passport
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- utter a false passport 1, fiche 22, Anglais, utter%20a%20false%20passport
correct
- utter a falsified passport 1, fiche 22, Anglais, utter%20a%20falsified%20passport
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Documents officiels
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- émettre un faux passeport
1, fiche 22, Français, %C3%A9mettre%20un%20faux%20passeport
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- émettre un passeport contrefait 1, fiche 22, Français, %C3%A9mettre%20un%20passeport%20contrefait
correct
- émettre un passeport falsifié 1, fiche 22, Français, %C3%A9mettre%20un%20passeport%20falsifi%C3%A9
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
émettre un faux passeport; émettre un passeport contrefait; émettre un passeport falsifié : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9mettre%20un%20faux%20passeport
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- technological espionage
1, fiche 23, Anglais, technological%20espionage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- espionnage technologique
1, fiche 23, Français, espionnage%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
espionnage technologique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 23, Français, - espionnage%20technologique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- National and International Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spookspeak
1, fiche 24, Anglais, spookspeak
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The language or jargon of spies, or spy organizations. 2, fiche 24, Anglais, - spookspeak
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... Fidel Castro and Muammar Gaddafi, have survived attempts at what is known in spookspeak as "termination with extreme prejudice." 3, fiche 24, Anglais, - spookspeak
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is an example of prefixation. The suffix "-speak," which forms nouns that mean the language or jargon of a specific group, organization, or field, is added to the noun "spook" (US and CAN, a spy) (Collins). The term is formed on the pattern of "newspeak" (noun, the language of bureaucrats and politicians, regarded as deliberately ambiguous and misleading; from 1984, a novel by George Orwell). 2, fiche 24, Anglais, - spookspeak
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- langue des espions
1, fiche 24, Français, langue%20des%20espions
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
langue des espions : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 24, Français, - langue%20des%20espions
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- treason conspiracy
1, fiche 25, Anglais, treason%20conspiracy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- complot de trahison
1, fiche 25, Français, complot%20de%20trahison
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
complot de trahison : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 25, Français, - complot%20de%20trahison
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stab in the back
1, fiche 26, Anglais, stab%20in%20the%20back
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coup de poignard dans le dos
1, fiche 26, Français, coup%20de%20poignard%20dans%20le%20dos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
coup de poignard dans le dos : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 26, Français, - coup%20de%20poignard%20dans%20le%20dos
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- treasonable word
1, fiche 27, Anglais, treasonable%20word
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
treasonable word: term usually used in the plural. 2, fiche 27, Anglais, - treasonable%20word
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- treasonable words
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- parole de traître
1, fiche 27, Français, parole%20de%20tra%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
parole de traître : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 27, Français, - parole%20de%20tra%C3%AEtre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
parole de traître : terme au pluriel(paroles de traître) tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 27, Français, - parole%20de%20tra%C3%AEtre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- paroles de traître
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tactical military intelligence
1, fiche 28, Anglais, tactical%20military%20intelligence
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- renseignement militaire tactique
1, fiche 28, Français, renseignement%20militaire%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
renseignement militaire tactique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 28, Français, - renseignement%20militaire%20tactique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- secret police
1, fiche 29, Anglais, secret%20police
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- police secrète
1, fiche 29, Français, police%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
police secrète : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 29, Français, - police%20secr%C3%A8te
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seditious intention
1, fiche 30, Anglais, seditious%20intention
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Carry out a seditious intention. 2, fiche 30, Anglais, - seditious%20intention
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intention séditieuse
1, fiche 30, Français, intention%20s%C3%A9ditieuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Réaliser une intention séditieuse. 2, fiche 30, Français, - intention%20s%C3%A9ditieuse
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
intention séditieuse : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 30, Français, - intention%20s%C3%A9ditieuse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- purpose prejudicial to the safety or interests of the State
1, fiche 31, Anglais, purpose%20prejudicial%20to%20the%20safety%20or%20interests%20of%20the%20State
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Definition in section 3 of the "Security of Information Act." Harm is then caused to Canadian interests. 1, fiche 31, Anglais, - purpose%20prejudicial%20to%20the%20safety%20or%20interests%20of%20the%20State
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dessein nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l’État
1, fiche 31, Français, dessein%20nuisible%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Notion énoncée à l’article 3 de la «Loi sur la protection de l’information». Il y a alors atteinte aux intérêts canadiens. 1, fiche 31, Français, - dessein%20nuisible%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
dessein nuisible à la sécurité ou aux intérêts de l'État : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 31, Français, - dessein%20nuisible%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20aux%20int%C3%A9r%C3%AAts%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- seditious words
1, fiche 32, Anglais, seditious%20words
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- propos séditieux
1, fiche 32, Français, propos%20s%C3%A9ditieux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
propos séditieux : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 32, Français, - propos%20s%C3%A9ditieux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- secret code
1, fiche 33, Anglais, secret%20code
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- code secret
1, fiche 33, Français, code%20secret
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
code secret : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 33, Français, - code%20secret
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Police
- National and International Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- secret agent
1, fiche 34, Anglais, secret%20agent
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Police
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agent secret
1, fiche 34, Français, agent%20secret
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- agente secrète 1, fiche 34, Français, agente%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
agent secret; agente secrète : termes tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 34, Français, - agent%20secret
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Money, Ideology Sex, Ego
1, fiche 35, Anglais, Money%2C%20Ideology%20Sex%2C%20Ego
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MISE 2, fiche 35, Anglais, MISE
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Techniques used for assessing the vulnerability of an individual to become a spy. 1, fiche 35, Anglais, - Money%2C%20Ideology%20Sex%2C%20Ego
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 35, La vedette principale, Français
- argent, idéologie, sexe et ego
1, fiche 35, Français, argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20sexe%20et%20ego
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- AISE 2, fiche 35, Français, AISE
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Techniques utilisées pour évaluer la vulnérabilité d’une personne à devenir un espion. 1, fiche 35, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20sexe%20et%20ego
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
argent, idéologie, sexe et ego; AISE : terme et abréviation tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 35, Français, - argent%2C%20id%C3%A9ologie%2C%20sexe%20et%20ego
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mental manipulation
1, fiche 36, Anglais, mental%20manipulation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- manipulation mentale
1, fiche 36, Français, manipulation%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
manipulation mentale : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 36, Français, - manipulation%20mentale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- National and International Security
- Police
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- interception of radio-based telephone communication
1, fiche 37, Anglais, interception%20of%20radio%2Dbased%20telephone%20communication
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 37, La vedette principale, Français
- interception des communications radiotéléphoniques
1, fiche 37, Français, interception%20des%20communications%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
interception des communications radiotéléphoniques : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 37, Français, - interception%20des%20communications%20radiot%C3%A9l%C3%A9phoniques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- inciting to mutiny
1, fiche 38, Anglais, inciting%20to%20mutiny
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
s. 53 of the Criminal Code. 2, fiche 38, Anglais, - inciting%20to%20mutiny
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- incitation à la mutinerie
1, fiche 38, Français, incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Art. 53 du Code criminel. 2, fiche 38, Français, - incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
incitation à la mutinerie : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 38, Français, - incitation%20%C3%A0%20la%20mutinerie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- commit treason
1, fiche 39, Anglais, commit%20treason
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- commettre une trahison
1, fiche 39, Français, commettre%20une%20trahison
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
commettre une trahison : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 39, Français, - commettre%20une%20trahison
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- attempted high treason
1, fiche 40, Anglais, attempted%20high%20treason
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tentative de haute trahison
1, fiche 40, Français, tentative%20de%20haute%20trahison
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
tentative de haute trahison : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 40, Français, - tentative%20de%20haute%20trahison
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- act of treason
1, fiche 41, Anglais, act%20of%20treason
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- traitorous act 1, fiche 41, Anglais, traitorous%20act
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- acte de trahison
1, fiche 41, Français, acte%20de%20trahison
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
acte de trahison : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 41, Français, - acte%20de%20trahison
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- denunciation
1, fiche 42, Anglais, denunciation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Act of denouncing a person. 1, fiche 42, Anglais, - denunciation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dénonciation
1, fiche 42, Français, d%C3%A9nonciation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action ou acte de dénoncer quelqu’un. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9nonciation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
dénonciation : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9nonciation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National and International Security
- Intelligence (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- black information
1, fiche 43, Anglais, black%20information
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Renseignement (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- information noire
1, fiche 43, Français, information%20noire
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
information noire : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface 2, fiche 43, Français, - information%20noire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- computer espionage
1, fiche 44, Anglais, computer%20espionage
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- espionnage informatique
1, fiche 44, Français, espionnage%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
espionnage informatique : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 44, Français, - espionnage%20informatique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National and International Security
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anti-subversion
1, fiche 45, Anglais, anti%2Dsubversion
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Fiche 45, La vedette principale, Français
- anti-subversion
1, fiche 45, Français, anti%2Dsubversion
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
anti-subversion : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 45, Français, - anti%2Dsubversion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cut-out
1, fiche 46, Anglais, cut%2Dout
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An intermediary between the chief of a network and an agent or an informer. 1, fiche 46, Anglais, - cut%2Dout
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coupe-circuit
1, fiche 46, Français, coupe%2Dcircuit
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire entre le chef d’un réseau et un agent ou un informateur. 1, fiche 46, Français, - coupe%2Dcircuit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
coupe-circuit : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 46, Français, - coupe%2Dcircuit
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- collection of information
1, fiche 47, Anglais, collection%20of%20information
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Step of the information cycle process. 1, fiche 47, Anglais, - collection%20of%20information
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- collecte du renseignement
1, fiche 47, Français, collecte%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus du cycle du renseignement. 1, fiche 47, Français, - collecte%20du%20renseignement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
collecte du renseignement : terme et définition tirés du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 47, Français, - collecte%20du%20renseignement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- assist deserter
1, fiche 48, Anglais, assist%20deserter
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aider un déserteur
1, fiche 48, Français, aider%20un%20d%C3%A9serteur
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aider un déserteur : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 48, Français, - aider%20un%20d%C3%A9serteur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- breach of trust
1, fiche 49, Anglais, breach%20of%20trust
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- abus de confiance
1, fiche 49, Français, abus%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
abus de confiance : terme tiré du Mini-lexique de l'espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 49, Français, - abus%20de%20confiance
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- commit high treason
1, fiche 50, Anglais, commit%20high%20treason
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Conspire to commit high treason. 2, fiche 50, Anglais, - commit%20high%20treason
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- commettre une haute trahison 1, fiche 50, Français, commettre%20une%20haute%20trahison
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Conspirer pour commettre une haute trahison. 2, fiche 50, Français, - commettre%20une%20haute%20trahison
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
commettre une haute trahison : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l'ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 50, Français, - commettre%20une%20haute%20trahison
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- treason charge
1, fiche 51, Anglais, treason%20charge
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- charge of treason 1, fiche 51, Anglais, charge%20of%20treason
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Many legal experts said yesterday that although Gadahn may be a suitable candidate for a treason charge, federal prosecutors may face serious difficulties in securing a conviction if he is ever brought to trial. 1, fiche 51, Anglais, - treason%20charge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- accusation de trahison
1, fiche 51, Français, accusation%20de%20trahison
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] selon un communiqué interne du parti diffusé ces derniers jours, il a été destitué, sous l'accusation de trahison, de toute responsabilité au sein du Haut-Commandement du Baas. 1, fiche 51, Français, - accusation%20de%20trahison
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho militar
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- acusación de traición
1, fiche 51, Espagnol, acusaci%C3%B3n%20de%20traici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Las] organizaciones [...] interpusieron la acusación de traición a la patria [...] 1, fiche 51, Espagnol, - acusaci%C3%B3n%20de%20traici%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bill of attainder
1, fiche 52, Anglais, bill%20of%20attainder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- act of attainder 2, fiche 52, Anglais, act%20of%20attainder
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A bill of attainder (also known as an act of attainder or writ of attainder) is an act of a legislature declaring a person or group of persons guilty of some crime and punishing them without privilege of a judicial trial. 2, fiche 52, Anglais, - bill%20of%20attainder
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The word "attainder", meaning "taintedness", is part of English common law. Under English law, a criminal condemned for a serious crime, whether treason or felony (but not misdemeanour, which referred to less serious crimes), could be declared "attainted", meaning that his civil rights were nullified: he could no longer own property or pass property to his family by will or testament. 2, fiche 52, Anglais, - bill%20of%20attainder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- arrêt du parlement
1, fiche 52, Français, arr%C3%AAt%20du%20parlement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
arrêt du parlement qui met hors la loi une personne convaincue de haute trahison. 1, fiche 52, Français, - arr%C3%AAt%20du%20parlement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- traitorous purpose
1, fiche 53, Anglais, traitorous%20purpose
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Every one who (a) attempts, for a traitorous or mutinous purpose, to seduce a member of the Canadian Forces from his duty and allegiance to Her Majesty, or (b) attempts to incite or to induce a member of the Canadian Forces to commit a traitorous or mutinous act, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years. 1, fiche 53, Anglais, - traitorous%20purpose
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- treacherous purpose
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dessein de trahison
1, fiche 53, Français, dessein%20de%20trahison
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas : a) tente, dans un dessein de trahison ou de mutinerie, de détourner un membre des Forces canadiennes de son devoir et de son allégeance envers Sa Majesté; b) tente d’inciter ou d’induire un membre des Forces canadiennes à commettre un acte de trahison ou de mutinerie. 1, fiche 53, Français, - dessein%20de%20trahison
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mutinous purpose
1, fiche 54, Anglais, mutinous%20purpose
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Every one who (a) attempts, for a traitorous or mutinous purpose, to seduce a member of the Canadian Forces from his duty and allegiance to Her Majesty, or (b) attempts to incite or to induce a member of the Canadian Forces to commit a traitorous or mutinous act, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years. 1, fiche 54, Anglais, - mutinous%20purpose
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dessein de mutinerie
1, fiche 54, Français, dessein%20de%20mutinerie
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas : a) tente, dans un dessein de trahison ou de mutinerie, de détourner un membre des Forces canadiennes de son devoir et de son allégeance envers Sa Majesté; b) tente d’inciter ou d’induire un membre des Forces canadiennes à commettre un acte de trahison ou de mutinerie. 1, fiche 54, Français, - dessein%20de%20mutinerie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- overt act of treason
1, fiche 55, Anglais, overt%20act%20of%20treason
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Where it is treason to conspire with any person, the act of conspiring is an overt act of treason. 1, fiche 55, Anglais, - overt%20act%20of%20treason
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- acte manifeste de trahison
1, fiche 55, Français, acte%20manifeste%20de%20trahison
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une conspiration avec toute personne constitue une trahison, le fait de conspirer est un acte manifeste de trahison. 1, fiche 55, Français, - acte%20manifeste%20de%20trahison
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- The treason of intellectuals
1, fiche 56, Anglais, The%20treason%20of%20intellectuals
correct, États-Unis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- The great betrayal 1, fiche 56, Anglais, The%20great%20betrayal
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
By Julien Benda, 1867-1956 La trahison des clercs. English. Translated by Richard Aldington. New York: Norton, 1969, c1928. 244 pages. The Norton Library, N470. 1, fiche 56, Anglais, - The%20treason%20of%20intellectuals
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
By Julien Benda. The great betrayal = La trahison des clercs. Translated by Richard Aldington. London: G. Routledge, 1928. 188p. Translation from french. 1, fiche 56, Anglais, - The%20treason%20of%20intellectuals
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- La trahison des clercs
1, fiche 56, Français, La%20trahison%20des%20clercs
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Par Julien Benda. 1, fiche 56, Français, - La%20trahison%20des%20clercs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- An Act to Abolish the Right of Quarts of Quarter Sessions and Recorder Court to Try Treason and Capital Felonies
1, fiche 57, Anglais, An%20Act%20to%20Abolish%20the%20Right%20of%20Quarts%20of%20Quarter%20Sessions%20and%20Recorder%20Court%20to%20Try%20Treason%20and%20Capital%20Felonies
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Acte pour abolir le droit qu'ont les cours de session de quartier et les cours de recorder de juger les cas de trahison et félonies capitales
1, fiche 57, Français, Acte%20pour%20abolir%20le%20droit%20qu%27ont%20les%20cours%20de%20session%20de%20quartier%20et%20les%20cours%20de%20recorder%20de%20juger%20les%20cas%20de%20trahison%20et%20f%C3%A9lonies%20capitales
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de référence de la Bibliothèque nationale. 1, fiche 57, Français, - Acte%20pour%20abolir%20le%20droit%20qu%27ont%20les%20cours%20de%20session%20de%20quartier%20et%20les%20cours%20de%20recorder%20de%20juger%20les%20cas%20de%20trahison%20et%20f%C3%A9lonies%20capitales
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation (General)
- Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- treasonable nature
1, fiche 58, Anglais, treasonable%20nature
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- nature à fomenter la trahison
1, fiche 58, Français, nature%20%C3%A0%20fomenter%20la%20trahison
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- attempted high treason 1, fiche 59, Anglais, attempted%20high%20treason
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
s. 47(2)(a) of the Criminal Code. 1, fiche 59, Anglais, - attempted%20high%20treason
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tentative de haute trahison
1, fiche 59, Français, tentative%20de%20haute%20trahison
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Al. 47(2)a) du Code criminel. 1, fiche 59, Français, - tentative%20de%20haute%20trahison
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- conspiracy to commit high treason 1, fiche 60, Anglais, conspiracy%20to%20commit%20high%20treason
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
S. 47(2)(a) of the Criminal Code. 1, fiche 60, Anglais, - conspiracy%20to%20commit%20high%20treason
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- complot en vue de commettre une haute trahison
1, fiche 60, Français, complot%20en%20vue%20de%20commettre%20une%20haute%20trahison
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Al. 47(2)a) du Code criminel. 1, fiche 60, Français, - complot%20en%20vue%20de%20commettre%20une%20haute%20trahison
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-01-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sellout
1, fiche 61, Anglais, sellout
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trahison
1, fiche 61, Français, trahison
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- The Treason of the Intellectuals 1, fiche 62, Anglais, The%20Treason%20of%20the%20Intellectuals
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- La nouvelle trahison des clercs 1, fiche 62, Français, La%20nouvelle%20trahison%20des%20clercs
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
essai de P.E. Trudeau dans "Cité libre" 2, fiche 62, Français, - La%20nouvelle%20trahison%20des%20clercs
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-10-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Applied Arts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Betrayal of Christ 1, fiche 63, Anglais, Betrayal%20of%20Christ
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Arts appliqués
Fiche 63, La vedette principale, Français
- La Trahison de Judas
1, fiche 63, Français, La%20Trahison%20de%20Judas
proposition
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(Peinture de Stomer, Galerie nationale). 1, fiche 63, Français, - La%20Trahison%20de%20Judas
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- misprision of treason 1, fiche 64, Anglais, misprision%20of%20treason
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- non-révélation de connivence de trahison
1, fiche 64, Français, non%2Dr%C3%A9v%C3%A9lation%20de%20connivence%20de%20trahison
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Courts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- constructive treason 1, fiche 65, Anglais, constructive%20treason
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- trahison par interprétation du tribunal
1, fiche 65, Français, trahison%20par%20interpr%C3%A9tation%20du%20tribunal
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- treacherous killing 1, fiche 66, Anglais, treacherous%20killing
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- homicide par trahison
1, fiche 66, Français, homicide%20par%20trahison
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


