TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAIL [83 fiches]

Fiche 1 2022-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

Pacific Trail Pipelines Limited Partnership proposes to construct and operate a pipeline loop of the existing Pacific Northern Gas (PNG) natural gas pipeline system between Kitimat and Summit Lake in British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Pacific Trail Pipelines Limited Partnership propose de construire et d’exploiter un doublement de pipeline du réseau existant de pipelines de gaz naturel de la Pacific Northern Gas(PNG) entre Kitimat et Summit Lake, en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe (baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting.

CONT

Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch.

CONT

The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles.

CONT

The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit.

PHR

Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes.

OBS

In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge.

Terme(s)-clé(s)
  • studs
  • cleats
  • spikes
  • lugs

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s’insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent.

CONT

Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel.

OBS

Sous les chaussures.

OBS

pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike».

PHR

Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs.

OBS

L’extrémité d’un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge.

Terme(s)-clé(s)
  • crampons
  • pointes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • tacos
  • clavos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

[A] street-legal motorcycle that is designed for both on and off-road use.

CONT

... dual-sport motorcycles are basically dirtbikes with the necessary equipment to make them street legal. This usually involves components such as turn signals, head/tail lights, horns, mirrors, and EPA-compliant emissions equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Motos et motoneiges
CONT

Double usage : Cette moto tout-terrain est homologuée pour une utilisation sur la route. Souvent de petite cylindrée, elle est polyvalente grâce à sa légèreté. Elle est résistante puisqu’elle est conçue pour une conduite en terrain accidenté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Trail and Greater District Royal Canadian Mounted Police

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Gendarmerie royale du Canada de Trail et du district avoisinant

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • Trail and Greater District Royal Canadian Mounted Police Detachment

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Détachement de la Gendarmerie royale du Canada de Trail et du district avoisinant
  • Détachement de la Gendarmerie royale du Canada de Trail et de la région métropolitaine

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Mission. To secure, develop and manage the Bruce Trail as a public footpath along the Niagara Escarpment from Queenston to Tobermory ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourism
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce and Tourism Association of Silver Trail

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Tourisme
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce and Tourism Association of Silver Trail

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mission: To oversee the sport of mountain running in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Mountain Running Association of Canada
  • Trail & Mountain Running Association of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
Terme(s)-clé(s)
  • Mountain Running Association of Canada
  • Trail & Mountain Running Association of Canada

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
  • Various Sports (General)
OBS

A large provincial organization, [whose mission is] to promote the development and responsible use of recreational trails for the benefit and enjoyment of all Nova Scotians and visitors to the province.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
  • Sports divers (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

This group was formed from a desire to celebrate, foster and promote the talent from the eastern shore of Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Mission. The Great Divide Trail Association is dedicated to planning, designing, surveying, constructing and maintaining the Great Divide Trail in the Rocky Mountains of Canada. [The association's] goal is to obtain formal recognition and protection of the Great Divide Trail Corridor.

OBS

The Great Divide Trail Association is a Canadian not‐for‐profit corporation headquartered in Calgary, Alberta, responsible for maintaining, promoting and protecting the Great Divide Trail. The Great Divide Trail Association works with regional partners to coordinate trail improvements, maintenance and protection. [The association is] supported by members, volunteers and hikers who make the Great Divide Trail experience possible.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Parcs et jardins botaniques

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city in southern British Columbia, near the border with Washington.

OBS

Coordinates: 49° 5' 40" N, 117° 42' 33" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville dans le sud de la Colombie-Britannique, près de la frontière avec Washington.

OBS

Coordonnées : 49° 5’ 40" N, 117° 42’ 33" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake south of the city of Trail, near the border with Washington.

OBS

Coordinates: 49° 2' 9" N, 117° 42' 52" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud de la ville de Trail, près de la frontière avec Washington.

OBS

Coordonnées : 49° 2’ 9" N, 117° 42’ 52" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the Atlantic Canada Trail Riding Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par l'Atlantic Canada Trail Riding Association.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Saskatchewan. This project will support the development of "thematic driving tours", a guide to help other groups develop such tours, and an updated tourism inventory database, to encourage tourism in central Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Saskatchewan. Dans le cadre de ce projet, on appuiera l’organisation de «visites thématiques», la préparation d’un guide visant à aider d’autres groupes à mettre sur pied de telles visites et la mise à jour de la base de données du répertoire touristique, et ce en vue de stimuler le tourisme dans le centre de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Tourisme

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Ontario Competitive Trail Riding Association is the sanctioning body for the equestrian sports of endurance riding (aka endurance racing), competitive trail riding, and ride 'n' tie. Our distance riding competitions are held throughout Ontario. We normally sanction 15 or more rides per year, which always includes at least one training ride aimed at introducing new riders to the sport.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Competitive Trail Riding Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Tourism
OBS

The Manitoba Millennium Trail Development Program (MMTDP) is designed to support the physical development of recreational trails, including the Trans Canada Trail (TCT), in Manitoba. This includes surface preparation, construction or upgrading of bridges and other physical support structures.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tourisme
OBS

Le Manitoba Millennium Trail Development Program(MMTDP) a pour but de favoriser le développement physique de sentiers récréatifs, y compris le Sentier transcanadien, au Manitoba. Par développement physique on entend, entre autres, la préparation des surfaces, et la construction ou la rénovation de ponts et autres structures porteuses.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
  • Cycling
OBS

The B.C. Competitive Trail Riders Association is a non-profit organization dedicated to promoting and improving the rapidly growing sport of Competitive Trail Riding in B.C.

Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Competitive Trail Riders Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
  • Cyclisme

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

Decision of the Tribunal Reported March 11, 1941, "Trail Smelter Arbitration Between the United States and Canada Under Convention of April 15, 1935." Washington, D.C.: Government Printing Office, 1941.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
OBS

Les articles qui ont été rédigés sont liés à un principe du droit international coutumier, à savoir, l'obligation de prévenir ou d’atténuer les dommages frontaliers découlant d’activités relevant du contrôle d’un État. Le Canada accepte le principe qui a été établi dans l'affaire Trail Smelter et nous saluons la codification de ce principe par la CDI [Commission du droit international].

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Names
OBS

There are 20 different trails in Glacier National Park with 13 of them in the Rogers Pass area much suited to day hiking. So plan a trip, camp at Illecillewaet Campground, and enjoy the Mountains. Some of the trails in this area are steep shortly after leaving the trailhead, but eventually grade lessens and you are rewarded with spectacular views of distant peaks and icefields. These two trails follow the same path initially and then split just after crossing 2 creeks. The left fork, the Sir Donald Trail, continues up to the base of Mount Sir Donald with excellent views of the nearby Vaux Glacier. If you look way up on the left-hand skyline of Mount Sir Donald, you may catch glimpses of climbers as they ascend the famous Northwest Ridge. This trail is 4 kilometres (2.5 miles) long with an elevation gain of 915 metres (3000 feet) and takes 1.5-2.5 hours one way.

Français

Domaine(s)
  • Odonymes
Terme(s)-clé(s)
  • sentier Sir Donald

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Names
OBS

The Summit Trail connects the main parking area at Balsam Lake to the summit area, one kilometre away. Several picnic sites and a log picnic shelter are available at Balsam lake and four picnic sites are available at the summit area near Heather Lake. A historic firetower crowns the summit. During the summer, the Friends of Mount Revelstoke and Glacier operate a small retail outlet at the firetower. Here, you will find information and a selection of publications relating to the area, including flora and fauna guides, maps and film.

Français

Domaine(s)
  • Odonymes
Terme(s)-clé(s)
  • sentier du Sommet

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Names
OBS

Ambitious hikers can start from Revelstoke to hike up the mountain! The trail leaves from right behind the Revelstoke Railway Museum and climbs steadily, crossing the Parkway at several points along the way. For hikers in search of solitude as well as a very good workout, the Lindmark Trail is an alternative from the Monashee Viewpoint on up. It is the original trail to the top and does not cross the road. You can find it right across the road from the Monashee Viewpoint.

Français

Domaine(s)
  • Odonymes
Terme(s)-clé(s)
  • sentier Lindmark

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Archaeology
OBS

Ottawa : National Museum of Science and Technology, 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Archéologie
OBS

Résumés en français.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Guelph Trail Club.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Guelph Trail Club.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Ganaraska Trail Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Ganaraska Trail Association.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Evangeline Trail Tourism Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Evangeline Trail Tourism Association.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Motorized Sports
OBS

Woodstock.

Terme(s)-clé(s)
  • Woodstock Trail Makers-Snowmobile Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sports motorisés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Saint Andrews.

Terme(s)-clé(s)
  • Van Horne Heritage Trail

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

McAdam.

Terme(s)-clé(s)
  • St-Croix Heritage River Trail

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Paleontology
OBS

Field.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Paléontologie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
OBS

St. Martins.

Terme(s)-clé(s)
  • Fundy Trail Development Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Fundy Trail Development Authority

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Tourist Activities
OBS

Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • Fundy Hiking Trail Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Activités touristiques
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Fundy Hiking Trail Association

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourism
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Calgary, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Tourisme
OBS

Information vérifiée auprès de l’organisme établi à Calgary (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
OBS

The Rideau Trail is a hiking trail of about 300 km. (186 mi.) in Eastern Ontario, Canada. It winds in a generally north-northeast direction from Kingston on Lake Ontario to Ottawa, Canada's capital city on the Ottawa River.

OBS

Organization which is established in Kingston, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Organisme établi à Kingston (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

The objectives of this organization, which is established in Dawson Creek, British Columbia, is to promote the enjoyment of nature through environmental appreciation and conservation and to encourage wise use and conservation of natural resources and environmental protection.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Organisme établi à Dawson Creek (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Organization which is established in Trail, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Society for Community Living of Trail
  • Trail Community Living Society
  • Community Living Society of Trail

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Organisme établi à Trail(Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Société pour l'intégration communautaire de Trail

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
OBS

Organization which is established in Sault Ste Marie, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Association of Voyageur Trail

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Organisme établi à Sault Ste Marie (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Trail, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Trail United Way

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Trail(Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Centraide de Trail

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
OBS

Organization which is established in Wellesley, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Competitive Trail Riders Association of Waterloo
  • Waterloo Association of Competitive Trail Riders
  • Association of Competitive Trail Riders of Waterloo

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Organisme établi à Wellesley (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Organization which is established in Trail, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce of Trail District

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Organisme établi à Trail(Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce du district de Trail
  • Chambre de commerce de la région de Trail

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities
OBS

Organization which is established in London, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Thames Valley Trail Association
  • Thames Valley Trail Association Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Organisme établi à London (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts (General)
OBS

Organization which is established in Trail, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Arts Council of Trail and District
  • Trail and District Council of Community Arts
  • Council of Community Arts of Trail and District

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Organisme établi à Trail(Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil des arts communautaires du district de Trail
  • Conseil des arts communautaires de la région de Trail

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Various Sports
OBS

Organization which is established in Fort Saskatchewan, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • Alberta Conference of Trail Riding

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports divers
OBS

Organisme établi à Fort Saskatchewan (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Organization which is established in Waskatenau, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • Fish and Game Association of Victoria Trail and District
  • Victoria Trail and District Association of Fish and Game
  • Association of Fish and Game of Victoria Trail and District

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Organisme établi à Waskatenau (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization, New Minos, Nova Scotia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme, New Minos, Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

NWMP: North West Mounted Police. Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Trail Riding Club

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the ex-secretary of the organization, does not exist anymore.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l’ex-secrétaire, n’existe plus.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

Organization which is established in Salt Spring Island, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Trail and Nature Club of Salt Spring

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Organisme établi à Salt Spring Island (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Tourist Activities
OBS

Organization which is established in Charlottetown, Prince Edward Island.

Terme(s)-clé(s)
  • Trail Riders Association of Prince Edward Island
  • Prince Edward Island Association of Trail Riders
  • Association of Trail Riders of Prince Edward Island
  • PEI Trail Riders Association of PEI
  • Trail Riders Association of PEI
  • PEI Association of Trail Riders
  • Association of Trail Riders of PEI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Activités touristiques
OBS

Organisme établi à Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts
  • Applied Arts
OBS

Organization which is established in Lipton, Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle
  • Arts appliqués
OBS

Organisme établi à Lipton (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Tourist Activities
OBS

also known as: Hike Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Activités touristiques
OBS

Renseignement obtenu par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourist Activities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Activités touristiques
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tourism
OBS

Title of the map which illustrates the route recommended for Sentier NB Trail.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tourisme
OBS

Titre de la carte qui présente le tracé recommandé pour le Sentier NB Trail.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Tourism
OBS

The Provincial Trail Task Force recommends that Sentier NB Trail be a shared use, all season recreational trail, which will connect communities much the same as railways did in the past. The trail will be 3.5 meters in width and approximately 2,000 kilometres in length. The trail would be designed to accommodate walkers, hikers, joggers, bicyclists, equestrians, cross-country skiers, and snowmobilers. In addition, the trail will form part of Trans Canada Trail and connect to the International Appalachian Trail.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tourisme
OBS

Le Groupe de travail sur le sentier provincial recommande que Sentier NB Trail soit un sentier récréationnel toutes saisons à usages partagés. Le sentier reliera les localités, un peu comme l'ont fait les voies ferrées dans le passé. Le sentier mesurera 3, 5 m de largeur sur quelque 2 000 km. Il sera destiné aux marcheurs, aux excursionnistes, [...] aux cyclistes, aux cavaliers, aux skieurs de fond et aux motoneigistes. De plus, il fera partie du Sentier transcanadien et sera relié au Sentier international des Appalaches.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A developed, maintained and permanent way, built according to standards and specifications through scenic and historic areas, and designed to be used as a route by hikers, skiers, horse or bicycle riders, or other visitors, e.g. a bicycle trail or hiking trail.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Parcours aménagé avec plus ou moins d’équipement, dans un milieu naturel, pour la promenade et les activités à caractère contemplatif ou éducatif; p. ex., un sentier de randonnée.

OBS

Le terme anglais «trail» englobe les notions françaises de piste et de sentier. Le terme «sentier» est employé pour désigner les aménagements à caractère contemplatif ou éducatif alors que le terme «piste» est plutôt utilisé pour désigner les aménagements à caractère sportif.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Piste qu’un motoneigiste, un skieur ou un cycliste doit emprunter sans en dévier, afin de protéger la flore ou la faune ou pour des raisons de sécurité.

OBS

Le terme anglais «trail» englobe les notions françaises de piste et de sentier. Le terme «sentier» est employé pour désigner les aménagements à caractère contemplatif ou éducatif alors que le terme «piste» est plutôt utilisé pour désigner les aménagements à caractère sportif.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A developed, maintained and permanent way, built according to standards and specifications through scenic and historic areas, and designed to be used as a route by hikers, skiers, horse or bicycle riders, or other visitors, e.g. a bicycle trail or hiking trail.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Parcours aménagé et entretenu en fonction de la pratique de certaines activités sportives; p. ex., une piste cyclable, une piste de ski de fond.

OBS

Le terme anglais «trail» englobe les notions françaises de piste et de sentier. Le terme «sentier» est employé pour désigner les aménagements à caractère contemplatif ou éducatif alors que le terme «piste» est plutôt utilisé pour désigner les aménagements à caractère sportif.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Sentier qu’un randonneur doit emprunter sans en dévier, afin de protéger la flore ou la faune ou pour des raisons de sécurité.

OBS

Le terme anglais «trail» englobe les notions françaises de piste et de sentier. Le terme «sentier» est employé pour désigner les aménagements à caractère contemplatif ou éducatif alors que le terme «piste» est plutôt utilisé pour désigner les aménagements à caractère sportif.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Pursuant to the Area Development Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur l’aménagement régional, Gazette partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Road Names

Français

Domaine(s)
  • Odonymes
OBS

Passage emprunté par la Police à cheval du Nord-Ouest (1872-73), maintenant la route 13, dans le Sud de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Ottawa Field-Naturalists' Club, March/April 1967- .

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Est toujours publié et en anglais seulement. Renseignements obtenus du club.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Transition home for battered women located in Trail, British Columbia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Maison d’hébergement pour femmes violentées située à Trail(Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Physical Geography (General)
OBS

East of Yellowknife is Highway 4 designated as the Ingraham Trail.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

À l’est de Yellowknife se trouve la route 4 désignée aussi comme la piste Ingraham.

OBS

Cependant, si l'on se fie aux règles de traduction des noms géographiques, le générique ne se traduit pas lorsqu'il n’ indique pas la véritable nature de l'entité désignée.(Traduction des noms géographiques, p. 49). Donc, il faudrait dire ici route Ingraham Trail.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-United States

OBS

Ottawa, April 15, 1935

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Various Sports
  • Dog and Cat Breeding
OBS

The longest and most gruelling sled-dog race, held annually, is the 1,880-kilometre Iditarod Trail Sled-Dog Race from Anchorage to Nome.

OBS

In this context, "Sled-Dog" should be read instead of "Sled Dog".

OBS

Sled-dog racing term.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports divers
  • Élevage des chiens et chats
OBS

(En course d’attelages de chiens), l'épreuve la plus longue et la plus exténuante demeure la "Iditarod Trail Sled-Dog Race", une course de 1 880 kilomètres entre Anchorage et Nome, qui a lieu chaque année.

OBS

Dans la source citée, "Sled Dog" devrait plutôt être écrit "Sled-Dog".

OBS

Terme de course d’attelages de chiens.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

(sentier qui va d’Ottawa à Kingston et qui est géré par le Rideau Trail Association)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :