TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRAIN [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

An elevated railway (as in an amusement park) constructed with sharp curves and steep inclines on which cars roll.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Dans un parc d’attractions, une foire, manège constitué d’un parcours sur rails où un train de petites voitures effectue à grande vitesse une série de montées et de descentes abruptes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
OBS

Finger scanning involves an electronic reading of a finger to create a template against which future verifications are made. There are two primary methods of 'reading' the print: finger image and minutiae-based. Full image systems take an image of the entire finger and make comparisons by comparing different parts of the actual image. Minutiae-based systems take measurements of the fingerprint (e.g., the number of ridges between two deltas) and use these measurements for subsequent comparisons.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Le contrôle sélectif des non passagers [...] et des projets pilotes prévoyant l'utilisation de cartes biométriques(balayage des empreintes digitales et rétiniennes) sont en train d’être mis en œuvre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

El reconocimiento de huellas dactilares consta de cinco pasos, que incluyen el escaneo de huellas dactilares, la extracción de características de huellas dactilares, la creación de plantillas, la comparación de huellas dactilares y la evaluación de los resultados de la coincidencia de huellas dactilares [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

A completed project would directly benefit travellers in the Québec City to Toronto corridor through the provision of faster and more reliable passenger rail service.

OBS

Alto high-speed rail project: project announced in the 2025 federal budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Voies ferrées
OBS

Une fois achevé, le projet profiterait directement aux personnes voyageant dans le corridor Québec-Toronto, grâce à un service ferroviaire voyageur plus rapide et plus fiable.

OBS

projet de train à grande vitesse Alto : projet annoncé dans le budget fédéral de 2025.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The main categories of criminal offences in Canada are summary conviction offences and indictable offences. Summary offences are less serious than indictable offences. ... A person charged with a summary conviction offence is usually not arrested, unless the accused is found committing the offence. They are often given a notice to appear in court at a certain date and time.

Terme(s)-clé(s)
  • summary conviction offense
  • summary-conviction offence
  • summary-conviction offense
  • offense punishable on summary conviction
  • summary offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Les principales catégories d’infractions criminelles au Canada sont les infractions punissables par procédure sommaire et les actes criminels(aussi appelés «infractions punissables par mise en accusation»). Les infractions punissables par procédure sommaire sont moins graves que les actes criminels. [...] Une personne accusée d’une telle infraction n’ est habituellement pas mise [en état d’]arrestation, à moins qu'elle ait été trouvée en train de commettre l'infraction. Souvent, on lui remet un avis de comparaître en cour à une certaine date et à une certaine heure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
OBS

Estos delitos se juzgan directamente, y mediante un procedimiento inmediato o abreviado, caracterizado por la rapidez y la sumariedad, por jueces del Tribunal de Magistrados.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
DEF

A transportation system built on dedicated tracks where trains can travel at a minimum speed of 250 kilometres per hour.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Système de transport construit sur des voies ferrées dédiées où les trains peuvent circuler à une vitesse minimale de 250 kilomètres à l’heure.

CONT

La grande vitesse ferroviaire reste un système de transport guidé au sol : on pourrait la considérer comme un sous-système ferroviaire. Le changement le plus important vient de la vitesse. [...] Le train à grande vitesse va de pair avec un saut de vitesse commerciale et c'est pourquoi l'UIC [Union internationale des chemins de fer] considère la vitesse commerciale de 250 km/h comme le critère principal pour la définition de la grande vitesse ferroviaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
DEF

Sistema de transporte construido sobre vías exclusivas por las que los trenes pueden circular a una velocidad mínima de 250 kilómetros por hora.

CONT

El ferrocarril de alta velocidad es un modo de transporte cómodo, seguro, flexible y sostenible desde el punto de vista ambiental.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
DEF

A section of railway connecting two or more points built on dedicated tracks where trains can travel at a minimum speed of 250 kilometres per hour.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Liaison ferroviaire reliant deux ou plusieurs points construite sur des voies ferrées dédiées où les trains peuvent circuler à une vitesse minimale de 250 kilomètres à l’heure.

CONT

Une liaison ferroviaire à grande vitesse désigne une liaison ferroviaire de passagers sur laquelle les trains circulent à une vitesse largement supérieure aux lignes classiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
DEF

Tramo ferroviario que une dos o más puntos construido sobre vías exclusivas por las que los trenes pueden circular a una velocidad mínima de 250 kilómetros por hora.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Maneuvering of Ships
  • Ship Piloting
DEF

[A motor vessel] participating in a [vessel train (VT)], remotely controlled and monitored from a lead vessel.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Manœuvre des navires
  • Pilotage des navires
DEF

Bateau sans équipage ou pourvu d’un équipage minimal pour manœuvrer ou assurer la sécurité, qui est dirigé par un bateau de tête dans un train de bateaux.

OBS

bateau suiveur : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Maneuvering of Ships
  • Ship Piloting
CONT

The vessel train consists of a lead vessel, plus a number of follower vessels, which are remotely controlled by the lead vessel and are operated with a reduced crew.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Manœuvre des navires
  • Pilotage des navires
DEF

Bateau pourvu d’un équipage complet, qui dirige un train de bateaux.

OBS

bateau de tête : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 juin 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Piloting
  • Maneuvering of Ships
CONT

A vessel train is a waterborne transport unit consisting of two or more electronically linked vessels communicating with each other and forming a platoon. The vessel train is composed of a lead vessel and one or more follower vessels controlled by a control system from the lead vessel.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage des navires
  • Manœuvre des navires
DEF

Convoi de bateaux dans lequel un bateau de tête dirige sur une voie d’eau des bateaux suiveurs à l’aide de commandes à distance.

OBS

Le transport en train de bateaux permet de réaliser des économies de personnel en réduisant ou en supprimant l'armement des bateaux suiveurs.

OBS

train de bateaux; train fluvial : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • train man - railway yard
  • train woman - railway yard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Applications of Automation
CONT

The key difference between an automatic train and an autonomous train lies in the latter's ability to sense its local surroundings and gather its own information to make intelligent behavioral decisions in response. This self-governing capability is the key to achieving the levels of autonomy as defined for rail systems.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Automatisation et applications
CONT

Les trains automatiques évoluent sur un circuit fermé et fonctionnent grâce à des systèmes de mécanismes électriques alors que les trains autonomes sont voués à rouler sur des circuits ouverts (rails) et seront capables d’anticiper et de prendre des décisions en cas de danger. Un mécanisme nourri à l’intelligence artificielle qui ne nécessite que très peu d’intervention humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
  • Automatización y aplicaciones
CONT

El objetivo de los trenes autónomos es que puedan circular de manera automática sin depender de sistemas específicos instalados en la vía. Para ello disponen de cámaras, sensores, sistemas de posicionamiento y equipos LIDAR. Que junto con procesadores potentes e inteligencia artificial permiten analizar todo el entorno. [...] Y así tomar las decisiones correctas sobre cuándo acelerar y cuándo frenar.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • yard train man
  • yard train woman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
  • Applications of Automation
CONT

The key difference between an automatic train and an autonomous train lies in the latter's ability to sense its local surroundings and gather its own information to make intelligent behavioral decisions in response. This self-governing capability is the key to achieving the levels of autonomy as defined for rail systems.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
  • Automatisation et applications
CONT

Les trains automatiques évoluent sur un circuit fermé et fonctionnent grâce à des systèmes de mécanismes électriques alors que les trains autonomes sont voués à rouler sur des circuits ouverts (rails) et seront capables d’anticiper et de prendre des décisions en cas de danger. Un mécanisme nourri à l’intelligence artificielle qui ne nécessite que très peu d’intervention humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
  • Automatización y aplicaciones
CONT

Los trenes automáticos. Estos trenes se caracterizan por su estructura ligera, tecnología avanzada y elevado ahorro energético.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
DEF

A robot designed to carry out tasks of varying degree of complexity in outer space, such as space travel, space debris capture, sample-return, data acquisition and transmission.

OBS

Examples of space robots are spacecrafts and artificial satellites.

OBS

space robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'équipe de recherche spatiale de la NASA est en train de mettre au point un rover basé sur le concept de tenségrité. Ce robot spatial pourra rouler et se tenir en équilibre sur des tubes tenus par des câbles tendus qui absorbent les chocs.

OBS

robot spatial : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Durante la historia del espacio se han desarrollado dos tipos diferentes de robots espaciales: aquellos que trabajan en órbita y los que se dedican a la exploración de diferentes cuerpos no terrestres. Los primeros [...] se encargan de tareas relacionadas con la reparación de satélites, construcción y unión de diferentes telescopios, captura y devolución de asteroides y ayuda en diferentes investigaciones científicas.

OBS

robot espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2024-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • pre flight operator - printing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Mathematics
DEF

A theoretical machine built to test whether certain classes of problems could be solved digitally.

CONT

The Turing machine is not a machine in the ordinary sense but rather an idealized mathematical model that reduces the logical structure of any computing device to its essentials.

OBS

[The Turing machine] can perform any operation expressed in Boolean algebra, that is, expressed in terms of 1s and 0s.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Mathématiques informatiques
DEF

Dispositif mathématique abstrait capable de lire et d’écrire des informations unitaires, au stade le plus élémentaire de leur analyse logique, sur une bande idéale en procédant case par case.

CONT

En 1936, quand Alan Turing introduisit le modèle aujourd’hui connu sous le nom de machine de Turing et qui servit de fondement mathématique aux premiers ordinateurs, il le présenta comme une formulation explicite des opérations mentales d’un «homme en train de calculer».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Matemáticas para computación
CONT

Una máquina de Turing es un modelo matemático de un dispositivo computacional que puede seguir un conjunto de instrucciones para realizar cálculos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Applications of Automation
OBS

[The council is] becoming the collective national voice and point of contact for robotics in Canada, with a mandate to connect robotics and its adjacent sectors into a true ecosystem that encourages mutual collaboration, research, and product development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Automatisation et applications
OBS

[Le conseil est en train de devenir] la voix nationale collective et le point de contact pour la robotique au Canada. [Le conseil développe] un véritable écosystème de la robotique et de ses domaines connexes qui encourage la collaboration, la recherche et le développement de produits.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
  • Artificial Intelligence
OBS

Learning mechanism whereby the system sets up its experiments in cooperation with human teachers. It records the result of learning with assertions that can themselves induce further learning.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
  • Intelligence artificielle
CONT

Dans l'apprentissage empirique, le système acquiert des connaissances de façon locale. Par exemple, s’il est en train de résoudre un problème et qu'une nouvelle règle l'aide à résoudre ce problème, il l'ajoute à sa base de connaissances, pourvu qu'elle ne contredise pas les règles déjà connues de lui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Prevention science focuses on the development of evidence-based strategies that reduce risk factors and enhance protective factors to improve the health and wellbeing of individuals, families, and communities. Prevention science draws from a diverse range of disciplines—including the epidemiological, social, psychological, behavioral, medical, and neurobiological sciences—to understand the determinants of societal, community and individual level problems (e.g., trauma, poverty, maltreatment).

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Dans la foulée des travaux sur la prévention en santé publique [...], une nouvelle discipline, appelée «science de la prévention», est en train d’émerger à l'interface de la psychopathologie, de la psychiatrie, de la criminologie, de l'épidémiologie, de la psychologie du développement et de l'éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Special Rail Transport
OBS

Explore Europe by train with a Eurail Pass. Eurail Passes are for you if you're a citizen or legal resident of a country outside of Europe. If not, you'll need to travel with an Interrail Pass. Which Eurail Pass should you choose? Travel in 2 or more countries[,] Eurail Global Pass. ... Travel in 1 country[,] Eurail One Country Pass.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transports ferroviaires spéciaux
OBS

Pour voyager à travers l'Europe en train, il existe deux modalités : le Pass Eurail, et le Pass InterRail. L'Eurail Pass ne concerne que les citoyens non-européens ou les résidents non-européens. L'InterRail, lui, est à destination des citoyens européens uniquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Transporte ferroviario especial
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
DEF

The cancellation of route locking effected automatically after the passage of a train.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
DEF

Annulation de l'enclenchement d’un itinéraire intervenant automatiquement après le passage d’un train.

CONT

En règle générale, lorsqu'un aiguilleur trace un itinéraire, c'est dans l'intention de faire passer un seul train. Dans ce cas, il trace l'itinéraire en DA [destruction automatique] à l'issue du passage du train, cet itinéraire est détruit automatiquement. Il arrive parfois que l'aiguilleur ait à faire passer une succession de trains sur le même itinéraire. Dans ces conditions, il est plus pratique de commander son itinéraire en TP [tracé permanent]. Il n’ y a pas destruction automatique de l'itinéraire derrière chaque train.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

Italy has an extensive rail system and a variety of train types. Fares are the cheapest in Europe and train travel can be a great way to tour the country and enjoy and ever-changing view of the landscape. ... Train fares are calculated by distance but vary depending on whether you take a local, regional ... or night train.

OBS

fare: A transportation charge, as for a bus.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

tarif : Montant du droit d’entrées dans une salle de spectacles, dans un moyen de transport public, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

A railroad employee who assists passengers[,] especially on sleeping cars ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
CONT

Les porteurs de wagons-lits au Canada sont des employés de train qui s’occupent des passagers dans les wagons-lits. Ils ont la tâche de répondre aux besoins des passagers tout au long du voyage en train, notamment en portant les bagages, en préparant les lits, en repassant les vêtements, en cirant les chaussures et en servant les repas et les boissons.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Engineering
CONT

Vibration velocity measures how much the ground will move when a train passes by. It can be reduced by vibration isolation systems, changing the design of the equipment, or using vibration damping materials.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Ingénierie
CONT

La vitesse de vibration mesure l'ampleur du mouvement du sol au passage d’un train. Elle peut être réduite par des systèmes d’isolation des vibrations, en modifiant la conception de l'équipement ou en utilisant des matériaux amortissant les vibrations.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
CONT

Marker lamps were used at the end of the train or caboose to mark the end of the train with red lights if it was moving and with green lights if the train was passable.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
CONT

La lanterne de queue(ou fanal de queue) est accrochée en queue d’un train pour signaler que le convoi est complet : son absence signifie que le dernier wagon s’est décroché par suite d’une rupture d’attelage et est resté en perdition sur la voie, d’où un risque d’accident.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Trailers and Hauling
CONT

The length of the baggage cart train depends on the towing vehicle and what the airport authority or end user allows.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Remorques et remorquage

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

As far as historical trains are concerned, it should be stressed that most of them are used for tourist purposes, precisely because the charm of vintage railway vehicles is itself an element of attraction for the public [...] Of course, there are also tourist trains with modern equipment, such as those of the Rhaetian Railway, which also operates various historic rolling stocks, such as carriages, steam engines, electric locomotives, and electric trains, for special occasions.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
CONT

Les trains touristiques permettent de faire découvrir au public un patrimoine ferroviaire, un paysage ou encore des ouvrages d’art d’exception. Véritable attraction, le train touristique fait vivre toute une économie locale(restaurants, commerces…).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Railroad Safety
OBS

Train Brake Rules: short title.

OBS

Railway Freight and Passenger Train Brake Inspection and Safety Rules: long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Rail-way Freight and Passenger Train Brake Inspection and Safety Rules

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Règlement sur les freins de train : titre abrégé.

OBS

Règlement relatif à l’inspection et à la sécurité des freins sur les trains de marchandises et de voyageurs : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The distance between the outside edges of the main gear wheels.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Distance entre les bords extérieurs des roues du train principal.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

... VIA HFR – VIA TGF Inc. was created as a new wholly owned subsidiary operating at arm's length from VIA Rail to manage the development and delivery of HFR [high frequency rail] and act as a dedicated project office.

Terme(s)-clé(s)
  • VIA HFR
  • VIA TGF
  • VIA HFR - VIA TGF

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

[...] VIA HFR-VIA TGF Inc. a été constituée en tant que nouvelle filiale en propriété exclusive, indépendante de VIA Rail, pour gérer le développement et la réalisation du TGF [train à grande fréquence] et agir en tant que bureau de projet dédié.

Terme(s)-clé(s)
  • VIA HFR
  • VIA TGF
  • VIA HFR - VIA TGF

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Interference affecting electrified railway tracks depends on a variety of technology and configurations, which can include the voltage and type of power supply (AC [alternating current] or DC [direct current]), as well as the type of track (train, tramway, light rail).

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Les voies ferrées électrifiées utilisent des technologies et des configurations variées, ce qui peut modifier les types d’interférences applicables. On peut notamment penser à la tension et au type d’alimentation(CA [courant alternatif] ou CC [courant continu]), ainsi qu'au type de voie ferrée(train, tramway, train léger).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • horizontal opening of the trawl

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Le train du chalut comporte divers éléments montés en série : funes, panneaux divergents, bras, entremises, fourches et guindineaux qui contribuent à l'ouverture horizonale du chalut.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
  • Rail Traffic Control
CONT

Vibration velocity measures how much the ground will move when a train passes by. It can be reduced by vibration isolation systems, changing the design of the equipment, or using vibration damping materials.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
  • Circulation des trains
CONT

La vitesse de vibration mesure l'ampleur du mouvement du sol au passage d’un train. Elle peut être réduite par des systèmes d’isolation des vibrations, en modifiant la conception de l'équipement ou en utilisant des matériaux amortissant les vibrations.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Phobias
DEF

A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes.

Français

Domaine(s)
  • Phobies
DEF

Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
DEF

Miedo irracional a permanecer en lugares abiertos.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A pass issued electronically at check-in that allows a passenger to board a vehicle (such as an airplane, a train, etc.)

CONT

The electronic boarding pass will include your name, flight details and a barcode or QR code that [will] be scanned at the airport, like a normal paper boarding pass.

Français

Domaine(s)
  • Transports
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Carte d’embarquement émise électroniquement qui permet le passage dans un véhicule(par exemple, un avion ou un train).

CONT

La carte d’accès à bord électronique [...] est une image de code à barres bidimensionnel contenant les mêmes renseignements sur le vol que ceux inscrits sur la carte d’accès à bord [...] qui vous est remise au moment de l’enregistrement en ligne ou à une borne à l’aéroport.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2023-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism
  • Climate Change
CONT

The last chance to consume, collect, or photograph rare or exotic specimens is not a new phenomenon in leisure and tourism. ... Yet, unlike these past experiences which were often confined to one species, one site, or one geographical region, last chance tourism provides the opportunity to witness the demise of ecosystems, to behold the extinction of an entire species from its natural habitat.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme
  • Changements climatiques
CONT

Le tourisme de la dernière chance, «c'est d’aller observer des écosystèmes qui sont en train de disparaître à cause des changements climatiques» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2023-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Once [electronically controlled pneumatic] mode has ended, it emulates a pneumatic control valve by interpreting changes in brake pipe pressure (BPP), as command signals, and controlling brake cylinder pressure (BCP) accordingly.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Dans la plupart des contextes d’exploitation, les fuites sont prévues et ne compromettent pas de prime abord la sécurité. Elles peuvent toutefois réduire la marge de sécurité si l'on se fie au circuit de frein d’un train durant une période prolongée. Une baisse critique de pression au cylindre de frein causée par des fuites pourrait entraîner un mouvement incontrôlé.

OBS

pression au cylindre de frein : désignation uniformisée par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

When [fishers] trawl for fish, they pull a wide net behind their ship in order to catch fish.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Un navire en train de chaluter, c'est-à-dire de tirer dans l'eau un [grand filet], doit montrer [...] deux feux superposés visibles sur tout l'horizon [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[...] résultante de la traction horizontale exercée par le chalutier [et] du poids, s’exerçant verticalement, de la partie du train de pêche qui ne repose pas sur le fond [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
DEF

An intercity passenger rail service offering frequent departures and characterized by operation on dedicated tracks.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Service de transport ferroviaire interurbain de personnes offrant des départs fréquents et caractérisé par l’utilisation de voies réservées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2023-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Subway
DEF

... a train control system that uses radio communication to exchange information between trains and a central control station.

CONT

In a CBTC system, each train continuously communicates its location, direction, and speed to a central control station. Through these communications, the central control station knows the location of all trains moving on the track and assigns each train a permission to move through a designated section of the track at a specified speed.

Terme(s)-clé(s)
  • communication based train control system
  • communication based train control
  • communications based train control system
  • communications based train control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Métro
CONT

[...] la gestion des trains basée sur la communication est un système de [commande] automatique du trafic ferroviaire(train ou métro). Ce système se base sur la communication continue entre le train et les ordinateurs chargés de piloter le trafic.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

To support something popular ...

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Porpoising is [an] oscillation about the aircraft's lateral axis in the manner of a porpoise. A landing porpoise is an oscillation (bouncing) set up between the aircraft's nose and main wheels, and can occur when the nosewheel contacts the runway first, either as a result of excessive landing speed or faulty pilot technique.

OBS

porpoising: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Oscillations longitudinales, régulières et de basse fréquence d’un aéronef en vol.

CONT

Le marsouinage est une oscillation autour de l'axe transversal de l'avion, un peu comme le mouvement d’un marsouin dans l'eau. Le marsouinage à l'atterrissage est une oscillation(rebond) entre la roue du train avant et celles du train principal, et il peut se produire lorsque le train avant touche la piste en premier, que ce soit à cause d’une vitesse excessive à l'atterrissage ou d’une mauvaise technique de pilotage.

OBS

marsouinage : désignation uniformisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

marsouinage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

marsopeo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "marsopeo" es adecuado como alternativa al anglicismo "porpoising" [...]

OBS

delfineo: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2023-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

A numerical model has been developed to calculate the resistance of the different components of a trawling gear ... For this purpose, mathematical models have been considered for all the elements, such as trawl cables, floats, doors, and the net itself.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ensemble des éléments [du dispositif de capture,] composé essentiellement des funes, des panneaux, des bras, des entremises et du chalut proprement dit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

El arte de pesca de arrastre se aplica desde aguas relativamente poco profundas de la zona costera —16 metros—, hasta profundidades de más de 2.000 metros que se encuentran mar adentro, sobre el talud continental.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Railroad Safety
DEF

A train which is no longer under the control of a driver.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Sécurité (Transport par rail)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Seguridad (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
  • Anti-pollution Measures
DEF

[A rail vehicle that] uses a hybrid configuration of hydrogen fuel cells, batteries and electric traction motors.

CONT

Hydrail offers a cost-effective way to electrify rail service compared with the traditional electrification approaches using overhead catenary wires or a third rail.

PHR

commercial hydrogen powered train

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
  • Mesures antipollution
CONT

Les trains à hydrogène constituent un moyen rentable d’électrifier le service ferroviaire par rapport aux approches traditionnelles en matière d’électrification, qui recourent à des câbles caténaires ou à un troisième rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte ferroviario especial
  • Medidas contra la contaminación
CONT

El tren de hidrógeno es una alternativa sostenible para todos los tramos ferroviarios sin catenaria y que, por lo tanto, requieren del uso de combustibles fósiles.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2022-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Problème environnemental qui consiste en une augmentation de l’effet de serre naturel due à un accroissement d’origine anthropique de la concentration atmosphérique de certains gaz traces qui absorbent les rayonnements infrarouges.

OBS

L'expression «problème de l'effet de serre» est souvent nécessaire quand on veut marquer la différence entre l'effet de serre naturel, qui non seulement n’ est pas un problème mais dont la présence est primordiale à la vie sur Terre, et l'effet de serre anthropique qui est en train de bouleverser le climat de la planète. Contrairement à une expression comme «pluies acides», où le mal est tout de suite identifié, l'expression «effet de serre» demande parfois à être déterminée pour être bien comprise :«effet de serre anthropique» ou «problème de l'effet de serre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

A pull exerted by the trawl doors.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[…] la force d’écartement(ou portance) doit être maximalisée pour ouvrir le train de pêche en largeur : funes, panneaux, bras, entremise […]

OBS

[Force] exercée par les panneaux du chalut.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

La limitación principal del portalón ovalado plano es su menor fuerza de separación en terreno limpio con respecto al portalón curvado de la misma superficie, lo que se debe a la diferencia de rendimiento hidrodinámica.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • rectangular otterboard

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[Élément divergent du train de pêche] en forme de rectangle, dont la longueur est habituellement le double de la largeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Conventional sliver guides in front of the drafting unit are often wrongly adjusted. The most frequent fault is noncentral guidance of the sliver. The new ... sliver guide is said to guarantee central guidance of the sliver at all times ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Bien souvent, les guide-rubans conventionnels en amont du train d’étirage sont mal réglés. L'erreur la plus fréquente est un guidage excentré des rubans. Le nouveau guide-ruban [...] garantit en permanence un guidage centré des rubans [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Epidemiology
  • Protection of Life
  • Hygiene and Health
CONT

The Public Health Agency of Canada (PHAC) is in the process of deploying additional screening officers to various ports of entry across Canada, including land ports, to assist BSOs [border services officers] in health screening. The primary duties of PHAC Screening Officers are to: assess signs and symptoms of ill travellers identified; assist PHAC's Central Notification Service Quarantine Officer by performing temperature checks of ill travellers; and, assist BSOs by calling the PHAC's Central Notification Service to complete remote health assessments over the phone.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Épidémiologie
  • Sécurité des personnes
  • Hygiène et santé
CONT

L'Agence de santé publique du Canada(ASPC) est en train de déployer des agents de contrôle supplémentaires dans plusieurs points d’entrée au Canada, incluant aux points d’entrée terrestres, afin de seconder les ASF [agents des services frontaliers] à effectuer le contrôle de santé. Les tâches principales des agents de contrôle de l'ASPC sont de : évaluer les signes et les symptômes des voyageurs qui ont été identifiés comme présentant des signes de maladie; aider l'agent de quarantaine du Service central de notification de l'ASPC en effectuant des vérifications de la température des voyageurs malades et seconder les ASF en appelant le Service central de notification de l'ASPC pour faire des évaluations de santé à distance par téléphone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Epidemiología
  • Protección de las personas
  • Higiene y Salud
CONT

[…] si se llegase a violar las instrucciones de cuarentena o aislamiento proporcionadas a los viajeros por un oficial de inspección o un oficial de cuarentena al ingresar al país, es considerado un delito bajo la Ley de Cuarentena local, lo que puede ocasionar sanciones graves […]

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2021-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Marine Biology
  • Aquaculture
DEF

The [period of development] following the larval stage of an animal, ... before it attains the appearance of a miniature adult.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Biologie marine
  • Aquaculture
DEF

[Période] suivant le stade larvaire d’un animal qui est en train d’acquérir la morphologie adulte sans avoir encore les caractères de l'espèce.

Terme(s)-clé(s)
  • phase post-larvaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología animal
  • Biología Marina
  • Acuicultura
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2021-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Marine Biology
  • Aquaculture
DEF

An immature animal after its larvage stage, but before it has attained the appearance of a miniature adult.

OBS

postlarvae; post-larvae; post larvae: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • postlarvae
  • post-larvae

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Biologie marine
  • Aquaculture
DEF

Forme immature d’une espèce qui a perdu ses caractères larvaires et qui est en train d’acquérir la morphologie adulte sans avoir encore les caractères de l'espèce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología animal
  • Biología Marina
  • Acuicultura
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2021-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Common configurations of LCVs [long combination vehicles] observed in Canada include a tractor pulling: two long trailers [of] 48' (14.6 m) or [of] 53' (16.2 m), called Turnpike doubles; ...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Camionnage
CONT

Les trains triples sont encore chose commune aux États-Unis, mais leur popularité a baissé au Canada. Les trains routiers observés à l’heure actuelle sont principalement des trains doubles Turnpike, utilisés seulement sur les routes à quatre voies séparées en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba, en Ontario, au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Nouvelle-Écosse.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2021-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
  • Information Processing (Informatics)
  • Photography
CONT

Digital printing is the process of printing digital-based images directly onto a variety of media substrates. There is no need for a printing plate, unlike with offset printing. Digital files such as PDFs or desktop publishing files can be sent directly to the digital printing press to print on paper, photo paper, canvas, fabric, synthetics, cardstock and other substrates.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Photographie
DEF

Procédé d’impression de fichiers d’ordinateur directement sur le support définitif.

OBS

[L'impression numérique] élimine la préparation de films et de plaques, ainsi que les mises en train sur presse.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2021-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport Operations
DEF

A train that is not included in a timetable schedule and that is operated on demand, according to the needs of a service.

OBS

extra train: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Circulation des trains
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Train qui ne figure pas dans un horaire d’indicateur et qui est mis en marche à la demande, en fonction des besoins d’un service.

OBS

train facultatif : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2021-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
  • Rail Traffic Control
DEF

The placement of cars in trains at specific locations relative to the locomotives or cabooses according to specified criteria.

OBS

making up of trains: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • making up of a train
  • train marshaling
  • marshaling

Français

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
  • Circulation des trains
DEF

Placement de wagons dans des trains à des endroits précis par rapport aux locomotives ou aux fourgons de queue en fonction de critères déterminés.

OBS

formation des trains : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Terme(s)-clé(s)
  • formation de train

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2021-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A task allotted to a railway employee or crew.

OBS

The designation "assignment" is sometimes used as a shortened form of "assignment crew," "assignment locomotive" or "assignment train."

OBS

assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

PHR

road assignment, switching assignment, yard assignment

PHR

assignment crew, assignment locomotive, assignment train

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Tâche assignée à un employé ou à une équipe d’un chemin de fer.

OBS

En anglais, la désignation «assignment» est parfois employée de façon elliptique pour désigner une équipe responsable d’une affection, une locomotive utilisée pour une affectation ou encore un train qui fait l'objet d’une affectation.

OBS

affectation : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

PHR

affectation de ligne, affectation de manœuvre, affectation de triage

PHR

équipe d’affectation, locomotive d’affectation, train d’affectation

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rail coach: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voiture de train de banlieue : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

conductor hat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casquette de chef de train : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

railway seat: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

siège de train : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

landing gear: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train d’atterrissage : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mine tram: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train de minier : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

train: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

passenger train: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train de voyageurs : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

freight train: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train de marchandises : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gang reel mower: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train de tondeuses : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vehicle steering wheel: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

volant d’orientation du train avant : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flashing rear-end device: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dispositif clignotant train arrière : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2021-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Special-Language Phraseology
OBS

operate an extra train: designation officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

faire circuler un train facultatif : désignation uniformisée par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2021-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport Operations
DEF

A train authorized by a time table schedule.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Circulation des trains
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Train qui circule en vertu d’un horaire [d] ’indicateur.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2021-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • slotted otterboard
  • slot otter board

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Élément divergent du train de pêche doté d’une ou de plusieurs ouvertures étroites.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2021-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

A conductor that operates a locomotive in switching or transfer service from a distance using a remote control.

OBS

locomotive remote control operator: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Chef de train qui commande à distance une locomotive en service de manœuvre ou de transfert.

OBS

opérateur de locomotive par télécommande; opératrice de locomotive par télécommande : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2021-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A temporary parking track in a yard where the cars of a train are pushed before they are guided where the train will be broken up.

OBS

pullback track: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • pull-back track

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Voie de garage temporaire d’un triage où les wagons d’un train sont poussés avant d’être dirigés au lieu où le train sera décomposé.

OBS

voie de refoulement : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2021-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

A device with control levers and/or selector knobs that a conductor uses to control a locomotive in switching or transfer service from a distance.

OBS

The "locomotive remote control" is one of the main components of a "locomotive remote control system."

OBS

locomotive remote control: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Dispositif à manettes ou à boutons sélecteurs dont se sert un chef de train pour commander à distance une locomotive en service de manœuvre ou de transfert.

OBS

La «télécommande de locomotive» est une des principales composantes d’un «système de télécommande de locomotive».

OBS

télécommande de locomotive : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

single-person train operator: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

exploitant de train en solo; exploitante de train en solo : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte ferroviario
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

The forward edge of the New Bedford-style dredge includes a cutting bar which rides above the surface of the substrate, creating turbulence that stirs up the substrate and kicks objects (including sea scallops) up from the surface of the substrate into the bag. Shoes on the cutting bar ride along the substrate surface. A sweep chain is attached to each shoe and to the bottom of the ring bag ...

Terme(s)-clé(s)
  • New Bedford scallop dredge

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

La caractéristique de la drague New Bedford est de ne pas posséder de dents, mais un train de chaîne racleuse pour déloger les pétoncles. Des sorts de «skis» permettent à la drague de glisser sur les fonds.

Terme(s)-clé(s)
  • drague à pétoncle New Bedford
  • drague New Bedford

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2019-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
CONT

… the crew reduced the equivalent driving axles from 24 to 23 by cutting out a traction motor on [one] of the operating locomotives. … the train came to a stop on a 8.75-degree right-hand curve, with the head end of the train at the west-end bridge abutment of the Stoney Creek Bridge. To continue up the grade, it was decided to cut in the 24th driving axle.

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
CONT

[…] l'équipe a réduit de 24 à 23 le nombre équivalent d’essieux moteurs en isolant un moteur de traction sur [une] des locomotives actives. […] le train s’est arrêté dans une courbe à droite de 8, 75 degrés, sa tête à la hauteur de la culée ouest du pont de Stoney Creek. Pour poursuivre la montée, la décision fut prise de mettre en circuit le 24e essieu moteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tracción (Ferrocarriles)
  • Equipo rodante y suspensión (Ferrocarriles)
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2019-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

[The train] began to run away when the retarding brake force from the locomotives' independent brakes was reduced to a level that, combined with the force of the hand brakes, was insufficient to hold the train on [such a] grade.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Le [train] a commencé à partir à la dérive lorsque l'effort de freinage des freins indépendants de locomotive a baissé jusqu'au point où, même jumelé à l'effort de freinage des freins à main, il n’ était plus suffisant pour retenir le train sur une [telle] pente [...]

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2019-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Graphics
  • Astrophysics and Cosmography
OBS

... a new algorithm, CHIRP (continuous high-resolution image reconstruction using patch priors) ... takes a Bayesian approach and novel formulation to solve the ill-posed inverse problem of image reconstruction from [very long baseline interferometry (VLBI)] measurements.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Infographie
  • Astrophysique et cosmographie
CONT

[La chercheuse] découvre l'image du trou noir, en train d’être reconstituée grâce à l'algorithme CHIRP(«continuous high-resolution image reconstruction using patch priors») qu'elle a inventé.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :