TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRAIN ATTERRISSAGE TRICYCLE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nose-wheel
1, fiche 1, Anglais, nose%2Dwheel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nose wheel 2, fiche 1, Anglais, nose%20wheel
correct, normalisé
- nosewheel 3, fiche 1, Anglais, nosewheel
correct
- nose-gear wheel 4, fiche 1, Anglais, nose%2Dgear%20wheel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The wheel of a nose landing gear. 5, fiche 1, Anglais, - nose%2Dwheel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nose wheel: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - nose%2Dwheel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roue avant
1, fiche 1, Français, roue%20avant
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- roulette avant 2, fiche 1, Français, roulette%20avant
nom féminin
- roulette de nez 3, fiche 1, Français, roulette%20de%20nez
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La roue avant, qui empêche le capotage, même dans le cas d’un freinage énergique, est toujours directrice, et souvent commandée, afin de permettre les manœuvres au sol. 4, fiche 1, Français, - roue%20avant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le train d’atterrissage tricycle comprend une roue avant et un train arrière. 5, fiche 1, Français, - roue%20avant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roue avant : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - roue%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Zap flap
1, fiche 2, Anglais, Zap%20flap
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zap flap 2, fiche 2, Anglais, zap%20flap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Zap flap ... is roughly similar to the plain split flap when it is fully retracted; but as the flap is opened, the hinge axis moves rearward to keep the trailing edges of the wing and the flap on a line perpendicular to the chord of the wing. 3, fiche 2, Anglais, - Zap%20flap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zap flap : term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - Zap%20flap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volet Zap
1, fiche 2, Français, volet%20Zap
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volet zap 2, fiche 2, Français, volet%20zap
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'appareil reposait sur un train d’atterrissage tricycle et des volets hypersustentateurs rétractables sur toute l'envergure, volets appelés «volets Zap» du nom de l'ingénieur Edward Zap travaillant chez Northrop. 3, fiche 2, Français, - volet%20Zap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de volet est similaire au volet Alfaro. Lors du déploiement, l’axe d’articulation est déporté vers l’arrière de telle sorte que le volet et le bord de fuite se situent sur une ligne perpendiculaire par rapport à la corde de l’aile. 4, fiche 2, Français, - volet%20Zap
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
volet Zap : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 2, Français, - volet%20Zap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tricycle landing gear
1, fiche 3, Anglais, tricycle%20landing%20gear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tricycle landing-gear 2, fiche 3, Anglais, tricycle%20landing%2Dgear
- tricycle landing gear 1, fiche 3, Anglais, tricycle%20landing%20gear
correct
- tricycle undercarriage 3, fiche 3, Anglais, tricycle%20undercarriage
correct
- tricycle-type landing gear 4, fiche 3, Anglais, tricycle%2Dtype%20landing%20gear
correct
- nose-wheel landing gear 5, fiche 3, Anglais, nose%2Dwheel%20landing%20gear
correct
- nose wheel landing gear 6, fiche 3, Anglais, nose%20wheel%20landing%20gear
correct
- trike 7, fiche 3, Anglais, trike
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
non-wheel landing gear : Term standardized by ISO. 8, fiche 3, Anglais, - tricycle%20landing%20gear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- train d'atterrissage tricycle
1, fiche 3, Français, train%20d%27atterrissage%20tricycle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- train tricycle 2, fiche 3, Français, train%20tricycle
correct, nom masculin
- atterrisseur tricycle 3, fiche 3, Français, atterrisseur%20tricycle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Train comportant une roue orientable à l’avant du fuselage, par opposition au train classique qui comporte une roulette ou une béquille de queue. 4, fiche 3, Français, - train%20d%27atterrissage%20tricycle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme "train d’atterrissage tricycle" a été uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - train%20d%27atterrissage%20tricycle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
atterrisseur tricycle : Terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 3, Français, - train%20d%27atterrissage%20tricycle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tren de aterrizaje triciclo
1, fiche 3, Espagnol, tren%20de%20aterrizaje%20triciclo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tricycle aircraft 1, fiche 4, Anglais, tricycle%20aircraft
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aéronef à train d’atterrissage tricycle
1, fiche 4, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20tricycle
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed tricycle undercarriage 1, fiche 5, Anglais, fixed%20tricycle%20undercarriage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- train d’atterrissage tricycle fixe
1, fiche 5, Français, train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20tricycle%20fixe
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retractable tricycle landing gear 1, fiche 6, Anglais, retractable%20tricycle%20landing%20gear
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- train d’atterrissage tricycle escamotable
1, fiche 6, Français, train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20tricycle%20escamotable
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :