TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whole brain emulation
1, fiche 1, Anglais, whole%20brain%20emulation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WBE 2, fiche 1, Anglais, WBE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... we consider the approach to uploading known as whole brain emulation (WBE), by which the neurophysiological and neuroanatomical details of the individual's entire brain are emulated with such precision that the emulation (the SIM [substrate-independent mind]) behaves in a manner typical of the person [whose brain is emulated]. 2, fiche 1, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
whole brain emulation; WBE: Some authors use the term "mind uploading" as a synonym of these terms. However, mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another, while whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings. 3, fiche 1, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émulation du cerveau entier
1, fiche 1, Français, %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La capacité de procéder à une] émulation du cerveau entier accélèrerait les progrès en neurosciences en général[,] ce qui aurait divers effets, comme des avancées plus rapides vers [la détection des mensonges], les techniques de manipulation neuropsychologique, l’augmentation cognitive, et d’autres [techniques] en médecine. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
émulation du cerveau entier : Certains auteurs considèrent le terme «téléchargement de l'esprit» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d’une personne d’un substrat à un autre, alors que l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d’une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emulación total del cerebro
1, fiche 1, Espagnol, emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[El filósofo sueco] argumenta que [...] la emulación total del cerebro adolece de múltiples limitaciones y desventajas. Requiere de un conglomerado de capacidades tecnológicas difíciles de alcanzar. Argumenta que sería más económico y rápido el desarrollo de una inteligencia artificial general de origen digital, con apoyo en sistemas neuronales. 1, fiche 1, Espagnol, - emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mind uploading
1, fiche 2, Anglais, mind%20uploading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Mind uploading ... is the theoretical process by which a particular mind–the set of thoughts, feelings, memories, and other cognitive faculties intrinsic to an individual–is transferred from an implementation on one substrate to an implementation on another, such as from a biological brain to a computer. 2, fiche 2, Anglais, - mind%20uploading
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mind uploading: Some authors use the term "whole brain emulation" as a synonym of this term. However, whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings, while mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another. 3, fiche 2, Anglais, - mind%20uploading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- téléchargement de l’esprit
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%26rsquo%3Besprit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] téléchargement de l'esprit(«mind uploading» [en anglais]) est une technique hypothétique qui pourrait permettre de transférer un esprit d’un cerveau à un ordinateur [...] en l'ayant numérisé au préalable. 1, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%26rsquo%3Besprit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
téléchargement de l'esprit : Certains auteurs considèrent le terme «émulation du cerveau entier» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d’une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement, alors que le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d’une personne d’un substrat à un autre. 2, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%26rsquo%3Besprit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- transferencia mental
1, fiche 2, Espagnol, transferencia%20mental
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Uno de los últimos desafíos que presenta el transhumanismo es el plantearse la transferencia mental ("mind uploading" [...]) que, en el contexto de la ciencia ficción, nos habla de la posibilidad futura de un hipotético proceso de codificación de una mente real para su posterior transvase a un sustrato artificial, algún tipo de máquina y ordenador. El ordenador podría entonces ejecutar un modelo que simula el procesado de información del cerebro transferido, de modo que responda igual que el original ante los mismos estímulos y sea indistinguible del mismo. 2, fiche 2, Espagnol, - transferencia%20mental
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bin picking
1, fiche 3, Anglais, bin%20picking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bin picking is a term used for the robotic grasping of a single component from an open bin that contains many randomly oriented identical (and sometimes not identical) components. 2, fiche 3, Anglais, - bin%20picking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dévracage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9vracage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le dévracage [...] est l'action de déplacer des éléments afin de les rendre utilisables dans les étapes de production suivantes. Il joue un rôle de plus en plus important dans l'automatisation. Prélever une pièce dans un conteneur est une des tâches les plus complexes. Le robot doit identifier différents objets disposés de manière chaotique, ayant une géométrie parfois complexe, les prélever sans collision avec le conteneur, les orienter, les transférer vers la machine. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9vracage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Plant Biology
- Nurseries (Farming)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cold germination test
1, fiche 4, Anglais, cold%20germination%20test
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cold test 2, fiche 4, Anglais, cold%20test
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cold germination test is used to evaluate the emergence of a seed lot in cold wet soils, which can cause poor field performance. The cold test was developed to simulate adverse field conditions and measure the ability of seeds to emerge. 3, fiche 4, Anglais, - cold%20germination%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The most common [seed germination] tests are the cold germination test, accelerated aging test, the tetrazolium test and warm germination test. 4, fiche 4, Anglais, - cold%20germination%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Biologie végétale
- Pépinières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test au froid
1, fiche 4, Français, test%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- test de germination au froid 2, fiche 4, Français, test%20de%20germination%20au%20froid
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le test au froid [...] consiste à exposer les semences à des conditions froides et humides pour leur germination avant de les transférer à une température plus favorable pour la croissance des plantules. 3, fiche 4, Français, - test%20au%20froid
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
- Biología vegetal
- Viveros
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba de germinación en frío
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20de%20germinaci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cuando se siembra en suelos fríos, es imperativo usar semilla de la más alta calidad, medida por la prueba de germinación en frío. 1, fiche 4, Espagnol, - prueba%20de%20germinaci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- covert channel
1, fiche 5, Anglais, covert%20channel
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- secret channel 2, fiche 5, Anglais, secret%20channel
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A transmission channel that may be used to transfer data in a manner that violates security policy. 3, fiche 5, Anglais, - covert%20channel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
covert channel: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 5, Anglais, - covert%20channel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie clandestine
1, fiche 5, Français, voie%20clandestine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- canal caché 2, fiche 5, Français, canal%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
- voie cachée 3, fiche 5, Français, voie%20cach%C3%A9e
correct, nom féminin
- voie secrète 4, fiche 5, Français, voie%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission qui permet à un processus de transférer des données d’une manière qui viole la politique de sécurité. 5, fiche 5, Français, - voie%20clandestine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voie clandestine : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 5, Français, - voie%20clandestine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- canal secreto
1, fiche 5, Espagnol, canal%20secreto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- canal disimulado 1, fiche 5, Espagnol, canal%20disimulado
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer worm
1, fiche 6, Anglais, computer%20worm
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- worm 2, fiche 6, Anglais, worm
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] malicious software program whose primary function is to infect other computers while remaining active on infected systems. 3, fiche 6, Anglais, - computer%20worm
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Worms often use parts of an operating system that are ... invisible to the user. It is common for worms to be noticed only when their uncontrolled replication consumes system resources, slowing or halting other tasks ... A computer worm infection spreads without user interaction. 3, fiche 6, Anglais, - computer%20worm
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
computer worm; worm: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 6, Anglais, - computer%20worm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ver informatique
1, fiche 6, Français, ver%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ver 2, fiche 6, Français, ver
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logiciel malveillant indépendant qui se transmet d’ordinateur à ordinateur par [Internet] ou tout autre réseau et perturbe le fonctionnement des systèmes concernés en s’exécutant à l’insu des utilisateurs. 3, fiche 6, Français, - ver%20informatique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Contrairement au virus, le ver ne s’implante pas au sein d’un autre programme. 3, fiche 6, Français, - ver%20informatique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les vers sont souvent conçus pour saturer les ressources disponibles ou allonger la durée des traitements. Ils peuvent aussi détruire les données d’un ordinateur, perturber le fonctionnement du réseau ou transférer frauduleusement des informations. Un ver peut produire des effets soit immédiatement soit de manière différée(à une date donnée, lors de la survenue d’un évènement ou par déclenchement d’une bombe programmée). 3, fiche 6, Français, - ver%20informatique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ver informatique; ver : désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 6, Français, - ver%20informatique
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
ver : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 4, fiche 6, Français, - ver%20informatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- gusano
1, fiche 6, Espagnol, gusano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programa independiente que puede propagarse a través de los sistemas informáticos o de las redes. 1, fiche 6, Espagnol, - gusano
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los gusanos son muchas veces diseñados para agotar la totalidad de los recursos disponibles como el espacio de memoria o el tiempo de proceso. 1, fiche 6, Espagnol, - gusano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- GCTransfer
1, fiche 7, Anglais, GCTransfer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GCTransfer is the Government of Canada's online platform to post, view and transfer assets within the federal domain. 1, fiche 7, Anglais, - GCTransfer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- GCTransfert
1, fiche 7, Français, GCTransfert
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GCTransfert est la plateforme en ligne du gouvernement du Canada pour afficher, voir et transférer des biens au sein du gouvernement fédéral. 1, fiche 7, Français, - GCTransfert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations
- General Conduct of Military Operations
- Risks and Threats (Security)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- risk management
1, fiche 8, Anglais, risk%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RM 2, fiche 8, Anglais, RM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process employed by a commander to accept, mitigate or transfer assessed risks when weighed against mission benefits. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 3, fiche 8, Anglais, - risk%20management
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A coordinated activity designed to enable an organization to balance risk cost with mission benefits. [Definition standardized by NATO]. 4, fiche 8, Anglais, - risk%20management
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
risk management: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 8, Anglais, - risk%20management
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
risk management; RM: designations standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - risk%20management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Conduite générale des opérations militaires
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion des risques
1, fiche 8, Français, gestion%20des%20risques
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus auquel a recours un commandant pour accepter, atténuer ou transférer les risques anticipés en contrepartie des avantages que la mission peut procurer. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense]. 2, fiche 8, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Activité coordonnée visant à permettre à une organisation de trouver un juste équilibre entre le coût du risque et les bénéfices pour la mission. [Définition normalisée par l’OTAN]. 3, fiche 8, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gestion des risques : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 8, Français, - gestion%20des%20risques
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gestion des risques : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 8, Français, - gestion%20des%20risques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lighter
1, fiche 9, Anglais, lighter
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A lighter is a barge-type vessel used to carry cargo between shore and cargo ship. 2, fiche 9, Anglais, - lighter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accon
1, fiche 9, Français, accon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- allège 2, fiche 9, Français, all%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Embarcation portuaire utilisée pour transférer les approvisionnements ou la cargaison d’un navire. 3, fiche 9, Français, - accon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 9, Français, - accon
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- acon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de mercancías
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alijador
1, fiche 9, Espagnol, alijador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lancha 2, fiche 9, Espagnol, lancha
correct, nom féminin
- barcaza 3, fiche 9, Espagnol, barcaza
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pequeña embarcación que se utiliza para transportar las mercancías desde el lugar en que está anclado el barco hasta el puerto. 1, fiche 9, Espagnol, - alijador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parboiling
1, fiche 10, Anglais, parboiling
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parboiling is a hydrothermal processing technique [where] rice has to pass through many stages which alter the physicochemical properties and nutritional profile of grain. ... Parboiling has marked influence on organoleptic properties, improved the strength and nutritional profile of grain. 2, fiche 10, Anglais, - parboiling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- étuvage
1, fiche 10, Français, %C3%A9tuvage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On retrouve maintenant sur le marché du riz brun étuvé. Il est précuit à la vapeur avant d’être dégarni de son écorce. L'étuvage permet de transférer une partie des éléments nutritifs compris dans l'écorce et le son vers l'intérieur du grain, et réduit le temps de cuisson de 45 à 20 minutes. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9tuvage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estufaje
1, fiche 10, Espagnol, estufaje
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- load
1, fiche 11, Anglais, load
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transfer data into storage device or working registers. 2, fiche 11, Anglais, - load
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
load: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 11, Anglais, - load
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
load: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 11, Anglais, - load
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charger
1, fiche 11, Français, charger
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données en mémoire ou dans un registre. 2, fiche 11, Français, - charger
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
charger : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 11, Français, - charger
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
charger : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 11, Français, - charger
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
charger un logiciel, charger une disquette 3, fiche 11, Français, - charger
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cargar
1, fiche 11, Espagnol, cargar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- master station
1, fiche 12, Anglais, master%20station
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In basic mode link control, data station that has accepted an invitation to ensure a data transfer to one or more other data stations. 2, fiche 12, Anglais, - master%20station
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
At a given instant, there can be only one master station on a data link. 2, fiche 12, Anglais, - master%20station
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
master station: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 12, Anglais, - master%20station
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- station maîtresse
1, fiche 12, Français, station%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- station directrice 2, fiche 12, Français, station%20directrice
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En commande de liaison en mode de base, station de données qui a accepté une invitation à transférer des données vers une ou plusieurs autres stations de données. 3, fiche 12, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À un instant donné, il ne peut exister qu’une seule station maîtresse sur une liaison de données. 3, fiche 12, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
station maîtresse : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 12, Français, - station%20ma%C3%AEtresse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estación maestra
1, fiche 12, Espagnol, estaci%C3%B3n%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- job transfer and manipulation
1, fiche 13, Anglais, job%20transfer%20and%20manipulation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- JTM 2, fiche 13, Anglais, JTM
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An application service that enables user application processes to transfer and manipulate documents relating to processing tasks and to direct the execution of those tasks. 3, fiche 13, Anglais, - job%20transfer%20and%20manipulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
job transfer and manipulation; JTM: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 13, Anglais, - job%20transfer%20and%20manipulation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transfert et manipulation de travaux
1, fiche 13, Français, transfert%20et%20manipulation%20de%20travaux
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- JTM 2, fiche 13, Français, JTM
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Service d’application qui permet aux processus d’application de transférer des documents relatifs aux tâches de traitement et d’intervenir dans l'exécution de ces tâches. 3, fiche 13, Français, - transfert%20et%20manipulation%20de%20travaux
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
JTM : L’abréviation «JTM» provient de l’anglais «job transfer and manipulation». 4, fiche 13, Français, - transfert%20et%20manipulation%20de%20travaux
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
transfert et manipulation de travaux; JTM : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 13, Français, - transfert%20et%20manipulation%20de%20travaux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- transferencia y manipulación de documentos
1, fiche 13, Espagnol, transferencia%20y%20manipulaci%C3%B3n%20de%20documentos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- file transfer, access and management
1, fiche 14, Anglais, file%20transfer%2C%20access%20and%20management
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FTAM 2, fiche 14, Anglais, FTAM
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An application service that enables user application processes to move files between end open systems and to manage and access a remote set of files, which may be distributed. 3, fiche 14, Anglais, - file%20transfer%2C%20access%20and%20management
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
file transfer, access and management; FTAM: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 14, Anglais, - file%20transfer%2C%20access%20and%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transfert, accès et gestion de fichiers
1, fiche 14, Français, transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FTAM 2, fiche 14, Français, FTAM
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service d’application qui permet aux processus des applications des utilisateurs de transférer des fichiers entre systèmes ouverts d’extrémité et d’accéder à distance à un ensemble de fichiers, qui peut être réparti, ou de gérer cet ensemble. 3, fiche 14, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FTAM : L’abréviation «FTAM» provient de l’anglais «file transfer, access and management». 4, fiche 14, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
transfert, accès et gestion de fichiers; FTAM : désignations et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 14, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- transferencia, acceso y administración de archivos
1, fiche 14, Espagnol, transferencia%2C%20acceso%20y%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- FTAM 1, fiche 14, Espagnol, FTAM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
FTAM: Las siglas "FTAM" provienen de la designación en inglés "file transfer, access and management". 2, fiche 14, Espagnol, - transferencia%2C%20acceso%20y%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- take-over request
1, fiche 15, Anglais, take%2Dover%20request
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TOR 2, fiche 15, Anglais, TOR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... a human driver must be present and alert to take over when the automation is facing its system limits. When such an emergency takes place, the automation uses the human-machine interface (HMI) to send a take-over request (TOR) to the driver. 3, fiche 15, Anglais, - take%2Dover%20request
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- takeover request
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande de transition
1, fiche 15, Français, demande%20de%20transition
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«Demande de transition», une procédure logique et intuitive visant à transférer du système(contrôle automatisé) au conducteur(contrôle manuel) la fonction de conduite dynamique. 2, fiche 15, Français, - demande%20de%20transition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- paper wallet
1, fiche 16, Anglais, paper%20wallet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a paper wallet consists of a piece of paper on which the public and private keys of a cryptocurrency address are physically printed out. These keys are often displayed as QR [quick response] codes, along with their respective alphanumeric strings. 2, fiche 16, Anglais, - paper%20wallet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- portefeuille papier
1, fiche 16, Français, portefeuille%20papier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un portefeuille papier est essentiellement un document qui contient une adresse publique pour la réception de cryptomonnaies et une clé privée, qui permet de dépenser ou de transférer les cryptomonnaies stockées à cette adresse. 2, fiche 16, Français, - portefeuille%20papier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les portefeuilles papier sont souvent imprimés sous forme de codes QR [quick response] afin [qu’il soit possible] de […] les [numériser] rapidement et [d’]ajouter les clés à un portefeuille logiciel pour effectuer une transaction. 2, fiche 16, Français, - portefeuille%20papier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Materiel Management
- IT Security
- Protection of Property
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- access
1, fiche 17, Anglais, access
correct, nom, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In respect of a controlled good or dual-use good, the ability to examine, possess or transfer the good. 1, fiche 17, Anglais, - access
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In this definition: a) "examine" means to consider a good in detail or to subject it to analysis in order to discover its essential features or meaning; b) "possess" means the actual physical possession or custody of the good, or its constructive possession, i.e. the ability to exercise control over the good at any given time either directly or through a third party; and c) "transfer" means to dispose of a good or disclose its content in any manner. 1, fiche 17, Anglais, - access
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
access: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 17, Anglais, - access
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion du matériel militaire
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- accès
1, fiche 17, Français, acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En ce qui a trait à une marchandise contrôlée ou à une marchandise à double usage, capacité d’examiner, de posséder et de transférer la marchandise. 1, fiche 17, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans cette définition : a) «examiner» signifie considérer en détail une marchandise, ou la soumettre à une analyse, pour en découvrir les caractéristiques essentielles ou sa signification; b) «posséder» signifie la possession physique réelle ou la garde de la marchandise, ou la capacité d’exercer un contrôle sur la marchandise à tout moment, soit directement, soit par l'intermédiaire d’un tiers(possession implicite) ;c) «transférer» signifie disposer d’une marchandise ou en divulguer le contenu de quelque manière que ce soit. 1, fiche 17, Français, - acc%C3%A8s
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
accès : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 17, Français, - acc%C3%A8s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- quantum teleportation
1, fiche 18, Anglais, quantum%20teleportation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] process in which quantum information ... can be transmitted ... from one location to another, with the help of classical communication and previously shared quantum entanglement between the sending and receiving location. 2, fiche 18, Anglais, - quantum%20teleportation
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For the first time, researchers have teleported a qutrit, a tripartite unit of quantum information. The independent results from two teams are an important advance for the field of quantum teleportation, which has long been limited to qubit ... 3, fiche 18, Anglais, - quantum%20teleportation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- téléportation quantique
1, fiche 18, Français, t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Protocole] de communications quantiques consistant à transférer l'état quantique d’un système vers un autre système similaire et séparé spatialement du premier en mettant à profit l'intrication quantique. 2, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène d’intrication quantique pourrait déboucher sur de multiples révolutions technologiques, notamment un Internet quantique sécurisé par cryptographie basée sur la téléportation quantique. 3, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce que le nom laisse entendre, il ne s’agit pas de transfert de matière ni d’énergie. Le terme de téléportation quantique est utilisé pour souligner le fait que le processus est destructif : à l’issue de la téléportation, le premier système ne sera plus dans le même état qu’initialement. 2, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La téléportation quantique permet par exemple à des ordinateurs quantiques d’échanger directement des états quantiques. 4, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La téléportation quantique détruit l’état quantique initial, conformément au non-clonage quantique. 4, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
téléportation quantique : désignation et observations publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 5, fiche 18, Français, - t%C3%A9l%C3%A9portation%20quantique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- teleportación cuántica
1, fiche 18, Espagnol, teleportaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La teleportación cuántica permite transferir información cuántica (cúbits o bits cuánticos) de un lugar a otro, por lo que tiene aplicaciones potenciales muy importantes en las comunicaciones seguras, la computación cuántica y el desarrollo de la próxima generación de internet. 1, fiche 18, Espagnol, - teleportaci%C3%B3n%20cu%C3%A1ntica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Electronic Components
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- data acquisition board
1, fiche 19, Anglais, data%20acquisition%20board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Data acquisition boards translate real-world analog and discrete signals into digital data for processing by a computer. The primary feature of the majority of these boards is the analog-to-digital converter (ADC). 1, fiche 19, Anglais, - data%20acquisition%20board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Composants électroniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carte d’acquisition de données
1, fiche 19, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carte DAQ 1, fiche 19, Français, carte%20DAQ
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une carte DAQ, ou une carte d’acquisition de données, est utilisé pour transférer des données dans un ordinateur. Cette méthode permet un transfert transparent des données d’entrée et de sortie soit par des signaux et des canaux numériques ou analogiques. Cartes d’acquisition de données fonctionnent en utilisant le matériel d’acquisition de données et de logiciels. 1, fiche 19, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Componentes electrónicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tablero de adquisición de datos
1, fiche 19, Espagnol, tablero%20de%20adquisici%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- Pregnancy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- elective single embryo transfer
1, fiche 20, Anglais, elective%20single%20embryo%20transfer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- eSET 1, fiche 20, Anglais, eSET
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Elective single embryo transfer (eSET) is the intentional transfer of one embryo when there are multiple embryos of appropriate stage and quality available. This should be differentiated from obligatory or non-elective single embryo transfer, where the patient has only one embryo available for transfer. 1, fiche 20, Anglais, - elective%20single%20embryo%20transfer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Grossesse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- transfert sélectif d’un seul embryon
1, fiche 20, Français, transfert%20s%C3%A9lectif%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20embryon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TsSE 1, fiche 20, Français, TsSE
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- transfert sélectif d’un embryon unique 2, fiche 20, Français, transfert%20s%C3%A9lectif%20d%26rsquo%3Bun%20embryon%20unique
correct, nom masculin
- transfert sélectif d’un embryon 2, fiche 20, Français, transfert%20s%C3%A9lectif%20d%26rsquo%3Bun%20embryon
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Transfert sélectif d’un embryon unique. Cette technique consiste à transférer un embryon même s’il y a plusieurs embryons disponibles. 2, fiche 20, Français, - transfert%20s%C3%A9lectif%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20embryon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scale back
1, fiche 21, Anglais, scale%20back
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- off load 2, fiche 21, Anglais, off%20load
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- offload
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- délester
1, fiche 21, Français, d%C3%A9lester
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Le Protocole national de priorisation pour l'accès aux soins intensifs adultes en contexte extrême de pandémie] prévoit que les établissements doivent d’abord réaffecter des ressources humaines, délester des activités, transférer des patients vers d’autres établissements d’une même région pour répondre autant que possible à la surcharge [...] 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9lester
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- reducir
1, fiche 21, Espagnol, reducir
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La mayor presión asistencial por el Covid obliga a reducir otras actividades en hospitales de Granada. 2, fiche 21, Espagnol, - reducir
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- individual transferable quota
1, fiche 22, Anglais, individual%20transferable%20quota
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ITQ 2, fiche 22, Anglais, ITQ
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In most cases, licence holders with individual quotas can permanently or temporarily transfer all or part of their quota to other fishers. This is the individual transferable quota (ITQ). 3, fiche 22, Anglais, - individual%20transferable%20quota
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quota individuel transférable
1, fiche 22, Français, quota%20individuel%20transf%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- QIT 2, fiche 22, Français, QIT
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contingent individuel transférable 3, fiche 22, Français, contingent%20individuel%20transf%C3%A9rable
correct, nom masculin
- CIT 4, fiche 22, Français, CIT
correct, nom masculin
- CIT 4, fiche 22, Français, CIT
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, il est possible pour les détenteurs de quota individuel d’effectuer une transaction pour transférer une partie ou la totalité de leur quota à un autre pêcheur, de façon permanente ou temporaire. On parle alors de quotas individuels transférables(QIT). 2, fiche 22, Français, - quota%20individuel%20transf%C3%A9rable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Atomic Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- quantum telecommunications
1, fiche 23, Anglais, quantum%20telecommunications
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quantum telecommunications, based on the mastery of technologies based in particular on quantum entanglement, significantly impact the field of cryptography. They require the development of new infrastructures, which will eventually form a quantum Internet. 1, fiche 23, Anglais, - quantum%20telecommunications
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Physique atomique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- télécommunications quantiques
1, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20quantiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, si on sait déjà réaliser des «télécommunications quantiques», qui consistent à «transférer l'état d’un système quantique d’un endroit à un autre», la maîtrise de la technologie propre aux réseaux d’information quantique est «moins poussée car les défis sont plus ambitieux» [...] 1, fiche 23, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20quantiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- photo-etching
1, fiche 24, Anglais, photo%2Detching
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- photo etching 2, fiche 24, Anglais, photo%20etching
correct
- photo-etch process 3, fiche 24, Anglais, photo%2Detch%20process
correct
- photo etch 4, fiche 24, Anglais, photo%20etch
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The process of forming a circuit pattern in metal film by light hardening a photosensitive plastic material through a photo negative of the circuit and chemically etching away the unprotected metal. 4, fiche 24, Anglais, - photo%2Detching
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[A] way to prototype [printed circuit] boards is to etch the boards yourself ... The most common way to make your own boards is using the photo-etch process. 3, fiche 24, Anglais, - photo%2Detching
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- photoetching
- photo etch process
- photoetch process
- photo-etch
- photoetch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- photogravure
1, fiche 24, Français, photogravure
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La photogravure est une méthode courante pour transférer le circuit sur [la carte de circuits imprimés], où un laminé sérigraphié contenant l'image du circuit est placé sur [la carte de circuits imprimés fabriquée] avec un revêtement photorésistant. 2, fiche 24, Français, - photogravure
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fotograbado
1, fiche 24, Espagnol, fotograbado
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El fotograbado utiliza una fotomecánica y grabado químico para eliminar la capa de cobre del sustrato. La fotomecánica usualmente se prepara con un fotoplóter, a partir de los datos producidos por un programa para el diseño de circuitos impresos. 2, fiche 24, Espagnol, - fotograbado
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- embryo transfer
1, fiche 25, Anglais, embryo%20transfer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 25, Anglais, ET
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- embryo transplantation 3, fiche 25, Anglais, embryo%20transplantation
correct
- inovulation 4, fiche 25, Anglais, inovulation
vieilli
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Embryo transfer (ET) is the process of removing one or more embryos (fertilized eggs) from the reproductive tract of a donor female and transferring them to one or more recipient female. 2, fiche 25, Anglais, - embryo%20transfer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transfert d’embryons
1, fiche 25, Français, transfert%20d%26rsquo%3Bembryons
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- transfert embryonnaire 2, fiche 25, Français, transfert%20embryonnaire
correct, nom masculin
- transplantation d’embryons 3, fiche 25, Français, transplantation%20d%26rsquo%3Bembryons
correct, nom féminin
- transplantation embryonnaire 4, fiche 25, Français, transplantation%20embryonnaire
correct, nom féminin
- inovulation 5, fiche 25, Français, inovulation
nom féminin, vieilli
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La transplantation embryonnaire [...] C'est une méthode de reproduction artificielle qui consiste à prélever après fécondation et avant nidation, dans l'appareil génital d’une femelle dite donneuse, le ou les embryons pour les transférer dans l'appareil génital de plusieurs femelles(de la même espèce) dites receveuses dans lequel le ou les embryons vont se développer jusqu'à la naissance. 6, fiche 25, Français, - transfert%20d%26rsquo%3Bembryons
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Zootecnia
- Biotecnología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de embrión
1, fiche 25, Espagnol, transferencia%20de%20embri%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- transferencia embrionaria 2, fiche 25, Espagnol, transferencia%20embrionaria
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- transferencia de embriones
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Data Transmission
- Programming Languages
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- information procedural interoperability standard
1, fiche 26, Anglais, information%20procedural%20interoperability%20standard
correct, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A procedural standard affecting the presentation of data to be transferred from a system to another. 1, fiche 26, Anglais, - information%20procedural%20interoperability%20standard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Examples of information procedural interoperability standard are:] language definition and coding, message text formatting rules and procedures, message implementation. 1, fiche 26, Anglais, - information%20procedural%20interoperability%20standard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission de données
- Langages de programmation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- norme d’interopérabilité de procédure d’information
1, fiche 26, Français, norme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Norme de procédure affectant la présentation des données à transférer d’un système à un autre. 1, fiche 26, Français, - norme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Des exemples de normes d’interopérabilité de procédure d’information sont :] définition et codage du langage, règles et procédures de formatage des textes de messages, utilisation des messages. 1, fiche 26, Français, - norme%20d%26rsquo%3Binterop%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dot hammer
1, fiche 27, Anglais, dot%20hammer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pin 2, fiche 27, Anglais, pin
correct
- hammer 3, fiche 27, Anglais, hammer
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The dot hammer moving serially across the paper strikes an inked ribbon and creates images on paper. 4, fiche 27, Anglais, - dot%20hammer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 27, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- épingle 2, fiche 27, Français, %C3%A9pingle
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La technologie matricielle utilise un marteau ou une épingle pour transférer le pigment d’un ruban sur le substrat [...] 2, fiche 27, Français, - marteau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- data transfer device
1, fiche 28, Anglais, data%20transfer%20device
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DTD 2, fiche 28, Anglais, DTD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A fill device designed to securely store, transport, and transfer electronically both COMSEC [communications security] and TRANSEC [transmission security] keys, ... be backwards compatible with the previous generation of COMSEC common fill devices, and [be] programmable to support modern mission systems. 3, fiche 28, Anglais, - data%20transfer%20device
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
data transfer device; DTD: designations standardized by NATO. 4, fiche 28, Anglais, - data%20transfer%20device
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositif de transfert de données
1, fiche 28, Français, dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DTD 2, fiche 28, Français, DTD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de remplissage conçu pour stocker, transporter et transférer électroniquement et en toute sécurité à la fois des clés COMSEC [sécurité des communications] et des clés TRANSEC [sécurité des transmissions], [pour être] rétrocompatible à la génération précédente de dispositifs de remplissage COMSEC, [et pour être] programmé pour prendre en charge les systèmes modernes de mission. 1, fiche 28, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dispositif de transfert de données; DTD : désignations normalisées par l’OTAN. 3, fiche 28, Français, - dispositif%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-01-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Bayesian system
1, fiche 29, Anglais, Bayesian%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... Bayesian systems are ... able to "learn" and take into account new information, which is ideal for a genetic database where new samples are being added all the time. 2, fiche 29, Anglais, - Bayesian%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système bayésien
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20bay%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Il faut] autoriser les utilisateurs à transférer leurs [courriels] indésirables et légitimes vers des adresses définies [...] afin que le système bayésien puisse «apprendre» leurs caractéristiques. 2, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20bay%C3%A9sien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- locked-in retirement account
1, fiche 30, Anglais, locked%2Din%20retirement%20account
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LIRA 2, fiche 30, Anglais, LIRA
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A locked-in retirement account (LIRA) is a special type of registered retirement savings plan … into which a person can transfer the amounts that are in a supplemental pension plan or a life income fund … The amounts in a LIRA are locked-in and can only be used for retirement income. Amounts cannot be withdrawn from a LIRA, except under certain circumstances in which a refund is allowed. 3, fiche 30, Anglais, - locked%2Din%20retirement%20account
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A LIRA is also known as a locked-in RRSP (registered retirement savings plan) in most provinces as both plans are similar. 4, fiche 30, Anglais, - locked%2Din%20retirement%20account
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The LIRA is available in all jurisdictions, with the exception of British Columbia, Nova Scotia and federally regulated pension plans. These three jurisdictions provide for the locked-in RRSP, which is very similar to the LIRA. 5, fiche 30, Anglais, - locked%2Din%20retirement%20account
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compte de retraite avec immobilisation des fonds
1, fiche 30, Français, compte%20de%20retraite%20avec%20immobilisation%20des%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CRIF 1, fiche 30, Français, CRIF
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- compte de retraite immobilisé 2, fiche 30, Français, compte%20de%20retraite%20immobilis%C3%A9
correct, nom masculin
- CRI 3, fiche 30, Français, CRI
correct, nom masculin
- CRI 3, fiche 30, Français, CRI
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le compte de retraite immobilisé(CRI) est un régime enregistré d’épargne-retraite […] particulier, dans lequel une personne peut transférer les sommes provenant de son régime complémentaire de retraite ou de son fonds de revenu viager […] L'argent contenu dans un CRI est immobilisé, car il doit servir à procurer un revenu à la retraite, […], sauf dans certaines circonstances où un remboursement est permis. 3, fiche 30, Français, - compte%20de%20retraite%20avec%20immobilisation%20des%20fonds
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de jubilación inmovilizada
1, fiche 30, Espagnol, cuenta%20de%20jubilaci%C3%B3n%20inmovilizada
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Construction
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Build-Operate-Transfer
1, fiche 31, Anglais, Build%2DOperate%2DTransfer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BOT 2, fiche 31, Anglais, BOT
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Process by which an installation or complex infrastructure is sold once it has been built and functioning for one or two years. Normally carried out by a combination of specialised companies and typical clients include governments of under-developed countries. Different to a turnkey operation in that it includes staff training, search for new customers, organisational stability and the necessary procedures for correct functioning, as well as successful operation over a longer period of time. 3, fiche 31, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A private developer receives a franchise to finance, design, build and operate a facility (and to charge user fees) for a specified period, after which ownership is transferred back to the public sector. 4, fiche 31, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
BOT: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 31, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Build, Operate and Transfer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Construction
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- construction, exploitation et transfert
1, fiche 31, Français, construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CET 2, fiche 31, Français, CET
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- construction-exploitation-transfert 2, fiche 31, Français, construction%2Dexploitation%2Dtransfert
correct, nom féminin
- bâtir, oeuvrer, transférer 3, fiche 31, Français, b%C3%A2tir%2C%20oeuvrer%2C%20transf%C3%A9rer
correct
- BOT 4, fiche 31, Français, BOT
correct
- BOT 4, fiche 31, Français, BOT
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une installation ou infrastructure est vendue une fois construite et en fonctionnement depuis un ou deux ans. Réalisé par une combinaison d’entreprises spécialisées, les clients habituels sont des organisations gouvernementales de pays en voie de développement. Contrairement à la remise d’une usine clé en main, sont incluses la formation du personnel, la captation des clients ainsi que l’organisation et les démarches nécessaires pour le bon fonctionnement de l’installation et pour l’évolution fructueuse pendant une longue période. 5, fiche 31, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
construction, exploitation et transfert : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internacionale (OACI). 6, fiche 31, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
bâtir, œuvrer, transférer, BOT : termes publiés au Journal officiel du 26 mars 2004. 6, fiche 31, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- construction exploitation transfert
- construire, opérer, vendre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- construye, opera y vende
1, fiche 31, Espagnol, construye%2C%20opera%20y%20vende
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- cov 1, fiche 31, Espagnol, cov
correct
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- construcción, explotación y transferencia 2, fiche 31, Espagnol, construcci%C3%B3n%2C%20explotaci%C3%B3n%20y%20transferencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
construye, opera y vende, cov: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Espagnol, - construye%2C%20opera%20y%20vende
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
construcción, explotación y transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 1, fiche 31, Espagnol, - construye%2C%20opera%20y%20vende
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Optical Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- all-optical router
1, fiche 32, Anglais, all%2Doptical%20router
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The all-optical router can overcome the bottleneck of optoelectronic conversions and meet the demands in high-speed networks. 2, fiche 32, Anglais, - all%2Doptical%20router
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- all-optic router
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Télécommunications optiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- routeur tout optique
1, fiche 32, Français, routeur%20tout%20optique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- routeur entièrement optique 2, fiche 32, Français, routeur%20enti%C3%A8rement%20optique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] certains routeurs entièrement optiques ne sont pas capables de transférer un signal d’entrée vers plusieurs sorties. 2, fiche 32, Français, - routeur%20tout%20optique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- enrutador totalmente óptico
1, fiche 32, Espagnol, enrutador%20totalmente%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- rúter totalmente óptico 2, fiche 32, Espagnol, r%C3%BAter%20totalmente%20%C3%B3ptico
proposition, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un enrutador totalmente óptico debería disponer necesariamente de un buffer. 1, fiche 32, Espagnol, - enrutador%20totalmente%20%C3%B3ptico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Sociology of persons with a disability
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- employee accommodation passport
1, fiche 33, Anglais, employee%20accommodation%20passport
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The passport would allow employees with an approved accommodation to transfer it when they move to other federal departments or positions. 2, fiche 33, Anglais, - employee%20accommodation%20passport
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 33, La vedette principale, Français
- passeport d’adaptation pour les employés
1, fiche 33, Français, passeport%20d%26rsquo%3Badaptation%20pour%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce document permettrait aux employés bénéficiant d’une mesure d’adaptation approuvée de la transférer lorsqu'ils sont mutés à d’autres ministères ou postes fédéraux. 2, fiche 33, Français, - passeport%20d%26rsquo%3Badaptation%20pour%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- digital obsolescence
1, fiche 34, Anglais, digital%20obsolescence
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A] situation where a digital resource is no longer readable because of its archaic format. 2, fiche 34, Anglais, - digital%20obsolescence
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Digital obsolescence can happen because of hardware and software reasons. 3, fiche 34, Anglais, - digital%20obsolescence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- obsolescence numérique
1, fiche 34, Français, obsolescence%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[Situation] dans laquelle une ressource numérique n’est plus lisible, car le support physique, le lecteur requis pour lire le support, le matériel ou le logiciel qui y est exécuté ne sont plus disponibles. 2, fiche 34, Français, - obsolescence%20num%C3%A9rique
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Encourager la recherche et l'innovation cherchant à résoudre les questions d’obsolescence numérique, et notamment les moyens de préserver et transférer les connaissances sur les anciens systèmes à travers les générations. 3, fiche 34, Français, - obsolescence%20num%C3%A9rique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Manufactured Products (Rubber)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bladder
1, fiche 35, Anglais, bladder
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... collapsible, inflatable rubber-coated bladders ... [are] capable of transporting 140,000 gallons of oil from a distressed tanker. In a collapsed state, the bladders ... can be transported by air to the scene of a potential oil spill. ... The procedure [also involves] assembly of the necessary components, and filling the large containers with oil. Finally the oil-filled container may be towed to safe anchorage for later disposal by pumping out oil and salvaging it. 1, fiche 35, Anglais, - bladder
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- citerne
1, fiche 35, Français, citerne
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le système est caractérisé essentiellement par l'emploi de citernes en caoutchouc-nylon [...] Repliées en accordéon, elles peuvent être ainsi lancées en parachute. Arrivées au contact avec la mer, elles sont gonflées automatiquement [...]. Un hélicoptère descend à bord, la pompe et son moteur. Une équipe [...] assemble alors les éléments, de façon à transférer le pétrole dans les citernes [...]. Les citernes pleines de pétrole sont remorquées [...] et ancrées en sécurité afin de pouvoir en disposer ultérieurement. 1, fiche 35, Français, - citerne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Productos elaborados (Caucho)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- depósito plegable
1, fiche 35, Espagnol, dep%C3%B3sito%20plegable
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Recipiente de más de 100 litros para líquidos o sólidos y que puede ser plegado para ser recogido después de su uso. 1, fiche 35, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20plegable
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- soft intake hose
1, fiche 36, Anglais, soft%20intake%20hose
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- soft sleeve hose 2, fiche 36, Anglais, soft%20sleeve%20hose
correct
- soft suction hose 3, fiche 36, Anglais, soft%20suction%20hose
correct
- soft sleeve 4, fiche 36, Anglais, soft%20sleeve
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A large diameter, collapsible piece of hose used to connect a fire pump to a pressurized water supply source. 1, fiche 36, Anglais, - soft%20intake%20hose
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Soft intake hose is used to transfer water from a pressurized water source, such as a fire hydrant, to the pump intake … Soft intake hose is available in sizes ranging from 2 ½ to 6 inches (65 mm to 150 mm) in diameter. 1, fiche 36, Anglais, - soft%20intake%20hose
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tuyau d’alimentation souple
1, fiche 36, Français, tuyau%20d%26rsquo%3Balimentation%20souple
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tuyau d’alimentation 2, fiche 36, Français, tuyau%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Section de tuyau pliable de grand diamètre utilisée pour raccorder une pompe à incendie à une source d’alimentation en eau sous pression. 3, fiche 36, Français, - tuyau%20d%26rsquo%3Balimentation%20souple
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux d’alimentation souples servent à transférer de l'eau d’une source d’alimentation en eau sous pression, telle une borne d’incendie, à l'orifice d’aspiration de la pompe […] Le diamètre d’un tuyau d’alimentation souple varie de 65 à 150 mm(2 ½ à 6 po). 3, fiche 36, Français, - tuyau%20d%26rsquo%3Balimentation%20souple
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Finance
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- digital financial service
1, fiche 37, Anglais, digital%20financial%20service
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DFS 2, fiche 37, Anglais, DFS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] financial service [that is] accessed and delivered through digital channels[.] 3, fiche 37, Anglais, - digital%20financial%20service
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Digital financial services include methods to electronically store and transfer funds; to make and receive payments; to borrow, save, insure and invest; and to manage a person's or enterprise's finances. 4, fiche 37, Anglais, - digital%20financial%20service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Finances
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- service financier numérique
1, fiche 37, Français, service%20financier%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- SFN 2, fiche 37, Français, SFN
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les services financiers numériques comprennent des méthodes permettant de stocker et [de] transférer des fonds; de faire et [de] recevoir des paiements; d’emprunter, [d’]épargner, [d’]assurer et [d’]investir; et de gérer les finances d’un individu ou d’une entreprise. 3, fiche 37, Français, - service%20financier%20num%C3%A9rique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Finanzas
- Seguros
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- servicio financiero digital
1, fiche 37, Espagnol, servicio%20financiero%20digital
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Servicios financieros digitales: El concepto de banca móvil se refiere a las transacciones financieras realizadas a través de un dispositivo móvil. 1, fiche 37, Espagnol, - servicio%20financiero%20digital
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- disaster risk management
1, fiche 38, Anglais, disaster%20risk%20management
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DRM 2, fiche 38, Anglais, DRM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The systematic process of using administrative directives, organizations, and operational skills and capacities to implement strategies, policies and improved coping capacities in order to lessen the adverse impacts of hazards and the possibility of disaster. 3, fiche 38, Anglais, - disaster%20risk%20management
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Disaster risk management aims to avoid, lessen or transfer the adverse effects of hazards through activities and measures for prevention, mitigation and preparedness. 3, fiche 38, Anglais, - disaster%20risk%20management
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gestion des risques de catastrophe
1, fiche 38, Français, gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Processus de recours systématique aux directives, compétences opérationnelles, capacités et organisation administratives pour mettre en œuvre les politiques, stratégies et capacités de réponse appropriées en vue d’atténuer l’impact des aléas naturels et risques de catastrophes environnementales et technologiques qui leur sont liées. 2, fiche 38, Français, - gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La gestion des risques de catastrophes a pour but d’éviter, d’atténuer ou de transférer les effets néfastes des risques par le biais d’activités et de mesures de prévention, d’atténuation et de préparation. 2, fiche 38, Français, - gestion%20des%20risques%20de%20catastrophe
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- gestion de risque de catastrophe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- gestión del riesgo de desastres
1, fiche 38, Espagnol, gesti%C3%B3n%20del%20riesgo%20de%20desastres
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- GRD 1, fiche 38, Espagnol, GRD
correct
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Proceso sistemático de utilizar directrices administrativas, organizaciones, destrezas y capacidades operativas para ejecutar políticas y fortalecer las capacidades de afrontamiento, con el fin de de reducir el impacto adverso de las amenazas naturales y la posibilidad de que ocurra un desastre. 1, fiche 38, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20del%20riesgo%20de%20desastres
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Investment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- deregionalization
1, fiche 39, Anglais, deregionalization
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- deregionalisation 2, fiche 39, Anglais, deregionalisation
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In countries in which universal health care is the norm, regionalization is more easily implemented, whereas in market-driven health care systems in which deregionalization is predominant, these provisions for care become more challenging. 3, fiche 39, Anglais, - deregionalization
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Investissements et placements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dérégionalisation
1, fiche 39, Français, d%C3%A9r%C3%A9gionalisation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fait de recentraliser, transférer des pouvoirs des régions vers l'État. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9r%C3%A9gionalisation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- use
1, fiche 40, Anglais, use
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... the benefit or profit of property, as land and tenements, in the possession of another who simply holds them for the beneficiary. 2, fiche 40, Anglais, - use
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
use of a building, use of land 2, fiche 40, Anglais, - use
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- usage
1, fiche 40, Français, usage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- utilisation 2, fiche 40, Français, utilisation
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sans préjudice de la solution [...] qui consisterait à ne pas céder en propriété les terrains expropriés et à en transférer seulement l'usage, on s’est demandé s’il ne serait pas opportun de favoriser cette dissociation de la propriété et de l'usage des sols en partant de l'idée [...] qu'un propriétaire sera plus disposé à concéder cet usage qu'à se dépouiller totalement de son bien. 1, fiche 40, Français, - usage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-03-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- interchange switching
1, fiche 41, Anglais, interchange%20switching
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- interswitching 2, fiche 41, Anglais, interswitching
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The service performed in transferring cars from one transportation line to another as a part of a transportation movement. 3, fiche 41, Anglais, - interchange%20switching
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- manœuvre interréseaux
1, fiche 41, Français, man%26oelig%3Buvre%20interr%C3%A9seaux
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- manœuvre d’échange 2, fiche 41, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à transférer des wagons d’un réseau à un autre réseau afin de poursuivre leur acheminement dans le cadre d’un transport global. 3, fiche 41, Français, - man%26oelig%3Buvre%20interr%C3%A9seaux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-12-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 42, Anglais, stage
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In MSS (3850 Mass Storage System), move data from a data cartridge to a staging drive. 2, fiche 42, Anglais, - stage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
MSS: Mass Storage System 3, fiche 42, Anglais, - stage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The entire series was discontinued on August 5, 1986. 4, fiche 42, Anglais, - stage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- activer
1, fiche 42, Français, activer
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données stockées sur une cartouche de la mémoire de masse à cartouches à un disque d’activation. 2, fiche 42, Français, - activer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- superconductor quantum computer
1, fiche 43, Anglais, superconductor%20quantum%20computer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- superconducting quantum computer 2, fiche 43, Anglais, superconducting%20quantum%20computer
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... superconductor quantum computers, like our brains, can analyze enormous amounts of information simultaneously with applications in areas such as data security, spacecraft navigation and drug development that will prove infinitely important in years to come. 3, fiche 43, Anglais, - superconductor%20quantum%20computer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ordinateur quantique à supraconducteurs
1, fiche 43, Français, ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20supraconducteurs
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ordinateur quantique supraconducteur 2, fiche 43, Français, ordinateur%20quantique%20supraconducteur
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La combinaison de nos résultats avec des dispositifs optomécaniques capables de transférer des informations quantiques du domaine optique au domaine des hyperfréquences pourrait constituer la base d’un futur Internet quantique, utilisant des ordinateurs quantiques à supraconducteurs [...] 1, fiche 43, Français, - ordinateur%20quantique%20%C3%A0%20supraconducteurs
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- download
1, fiche 44, Anglais, download
correct, verbe, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a mainframe or server to a user's computer or mobile device. 2, fiche 44, Anglais, - download
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
download: term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 44, Anglais, - download
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- down-load
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- télécharger
1, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- télécharger vers l’aval 2, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%26rsquo%3Baval
correct, normalisé
- télécharger en aval 3, fiche 44, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20aval
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données d’un ordinateur central ou d’un serveur vers l'ordinateur ou l'appareil mobile d’un utilisateur. 4, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
télécharger vers l’aval : terme normalisé par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 5, fiche 44, Français, - t%C3%A9l%C3%A9charger
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- descargar
1, fiche 44, Espagnol, descargar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- bajar 1, fiche 44, Espagnol, bajar
correct
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Transferir programas o datos de un computador a otro computador conectado con menos recursos. 1, fiche 44, Espagnol, - descargar
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Típicamente de un computador grande [...] a un computador personal. 1, fiche 44, Espagnol, - descargar
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Finance
- National and International Economics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- monetization
1, fiche 45, Anglais, monetization
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- monetisation 2, fiche 45, Anglais, monetisation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The conversion of an asset into cash or cash equivalents. 3, fiche 45, Anglais, - monetization
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
monetization options 4, fiche 45, Anglais, - monetization
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
sustained monetization 5, fiche 45, Anglais, - monetization
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
video monetization 6, fiche 45, Anglais, - monetization
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Finances
- Économie nationale et internationale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- monétisation
1, fiche 45, Français, mon%C3%A9tisation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Conversion d’un élément d’actif(par exemple un titre) en liquidités ou équivalents, sans vraiment en transférer la propriété réelle. 2, fiche 45, Français, - mon%C3%A9tisation
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
monétisation systématique 3, fiche 45, Français, - mon%C3%A9tisation
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
options de monétisation 4, fiche 45, Français, - mon%C3%A9tisation
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
monétisation de vidéo 5, fiche 45, Français, - mon%C3%A9tisation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Economía nacional e internacional
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- monetización
1, fiche 45, Espagnol, monetizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] la monetización de la moneda de plata, es decir, que la moneda de plata sea de curso legal y [...] que entre en circulación. 2, fiche 45, Espagnol, - monetizaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- exhibition game
1, fiche 46, Anglais, exhibition%20game
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- exhibition match 2, fiche 46, Anglais, exhibition%20match
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... a game that is not part of a competition, and is played for entertainment or practice, often without any serious effort to win. 3, fiche 46, Anglais, - exhibition%20game
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Exhibition games are played under regular game conditions, often in a city that does not have a franchise, so that fans in that city will have a chance to see the teams in action. Winning in exhibition games is important, but since the results are of no importance to league or conference standings, the games usually offer the coaches a chance to try out new strategies or to observe the play of less experienced players under game conditions. 4, fiche 46, Anglais, - exhibition%20game
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- match hors concours
1, fiche 46, Français, match%20hors%20concours
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- partie hors concours 2, fiche 46, Français, partie%20hors%20concours
correct, nom féminin
- match d’exhibition 3, fiche 46, Français, match%20d%26rsquo%3Bexhibition
correct, nom masculin
- partie d’exhibition 3, fiche 46, Français, partie%20d%26rsquo%3Bexhibition
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Match qui ne compte pas au classement régulier. 4, fiche 46, Français, - match%20hors%20concours
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La pré-compétition [...] vise l'évaluation de l'état d’entraînement de l'athlète [...]. Souvent, ce mésocycle est caractérisé par les matchs hors concours [lesquels] permettent d’observer ce que les athlètes ont réussi à transférer de l'entraînement à la compétition. 1, fiche 46, Français, - match%20hors%20concours
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 46, Français, - match%20hors%20concours
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
hors concours : Employée comme une locution adjective, l’expression s’écrit sans trait d’union. 6, fiche 46, Français, - match%20hors%20concours
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- upload
1, fiche 47, Anglais, upload
correct, verbe, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- upline load 2, fiche 47, Anglais, upline%20load
verbe, moins fréquent
- upline 2, fiche 47, Anglais, upline
verbe, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 3, fiche 47, Anglais, - upload
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
upload: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 47, Anglais, - upload
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
upload a file, upload a picture 3, fiche 47, Anglais, - upload
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- téléverser
1, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9verser
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- télécharger 2, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct, voir observation
- charger 3, fiche 47, Français, charger
correct, normalisé
- télécharger vers l’amont 4, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%26rsquo%3Bamont
correct, normalisé
- télécharger en amont 5, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20amont
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d’un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, fiche 47, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s’opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, fiche 47, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
télécharger vers l’amont : terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 47, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
charger : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 47, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
téléverser une photo, téléverser un fichier 1, fiche 47, Français, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cargar
1, fiche 47, Espagnol, cargar
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- subir 2, fiche 47, Espagnol, subir
correct
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento. 3, fiche 47, Espagnol, - cargar
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Cargar archivos. 2, fiche 47, Espagnol, - cargar
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Subir archivos. 2, fiche 47, Espagnol, - cargar
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Environmental Management
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- turf transferrable residues
1, fiche 48, Anglais, turf%20transferrable%20residues
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TTR 1, fiche 48, Anglais, TTR
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dislodgeable foliar residues (DFR) and turf transferrable residues (TTR) are measurements of pesticide residue on foliage and turf that can be transferred to human skin and clothing. 1, fiche 48, Anglais, - turf%20transferrable%20residues
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- résidus transférables propres au gazon
1, fiche 48, Français, r%C3%A9sidus%20transf%C3%A9rables%20propres%20au%20gazon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
- RT-G 1, fiche 48, Français, RT%2DG
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les résidus foliaires à faible adhérence(RFFA) et les résidus transférables propres au gazon(RT-G) sont des mesures des résidus de pesticides présents sur le feuillage et le gazon qui peuvent se transférer sur la peau et les vêtements. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9sidus%20transf%C3%A9rables%20propres%20au%20gazon
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Environmental Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- dislodgeable foliar residues
1, fiche 49, Anglais, dislodgeable%20foliar%20residues
correct, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- DFR 1, fiche 49, Anglais, DFR
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dislodgeable foliar residues (DFR) and turf transferrable residues (TTR) are measurements of pesticide residue on foliage and turf that can be transferred to human skin and clothing. 2, fiche 49, Anglais, - dislodgeable%20foliar%20residues
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- résidus foliaires à faible adhérence
1, fiche 49, Français, r%C3%A9sidus%20foliaires%20%C3%A0%20faible%20adh%C3%A9rence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
- RFFA 1, fiche 49, Français, RFFA
correct, nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les résidus foliaires à faible adhérence(RFFA) et les résidus transférables propres au gazon(RT-G) sont des mesures des résidus de pesticides présents sur le feuillage et le gazon qui peuvent se transférer sur la peau et les vêtements. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9sidus%20foliaires%20%C3%A0%20faible%20adh%C3%A9rence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- stopper 1, fiche 50, Anglais, stopper
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nœud de bossage
1, fiche 50, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bossage
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Nœud utilisé pour transférer l'effort d’un cordage sur un autre, pour l'éclaircir, le changer de taquet ou de winch. 1, fiche 50, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20bossage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il existe des douzaines de nœuds de bosses. Nombre d’entre eux sont des nœuds de marin difficiles à nouer. Le nœud de bossage est un nœud d’urgence et ne doit pas être confondu avec un nœud de bosse (standard stopper hitch). 2, fiche 50, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20bossage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- catastrophe bond
1, fiche 51, Anglais, catastrophe%20bond
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cat bond 2, fiche 51, Anglais, cat%20bond
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A high-yield, insurance-backed bond containing a provision causing interest and/or principal payments to be delayed or lost in the event of loss due to a specified catastrophe, such as an earthquake. 3, fiche 51, Anglais, - catastrophe%20bond
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 51, La vedette principale, Français
- obligation catastrophe
1, fiche 51, Français, obligation%20catastrophe
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- obligation-catastrophe 2, fiche 51, Français, obligation%2Dcatastrophe
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Titre obligataire émis par une structure de titrisation pour transférer à ses détenteurs les risques d’entreprises d’assurances liés à des catastrophes naturelles. 3, fiche 51, Français, - obligation%20catastrophe
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les conditions de rémunération ou de remboursement des obligations-catastrophe varient selon qu’un sinistre survient ou non. 3, fiche 51, Français, - obligation%20catastrophe
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
obligation-catastrophe : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 4, fiche 51, Français, - obligation%20catastrophe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- towline 1, fiche 52, Anglais, towline
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- warp 1, fiche 52, Anglais, warp
- boat rope 1, fiche 52, Anglais, boat%20rope
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- touline
1, fiche 52, Français, touline
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cordage de petit diamètre utilisé pour transférer une manœuvre : aussières à l'accostage, remorque. 1, fiche 52, Français, - touline
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- espía
1, fiche 52, Espagnol, esp%C3%ADa
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- cabo de remolque 1, fiche 52, Espagnol, cabo%20de%20remolque
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Packaging
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- magnus hitch
1, fiche 53, Anglais, magnus%20hitch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- rolling hitch 2, fiche 53, Anglais, rolling%20hitch
correct
- magnus 3, fiche 53, Anglais, magnus
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A rolling hitch that is similar in form to a clove hitch and is used to hitch a rope or line to a larger rope or to a spar. 4, fiche 53, Anglais, - magnus%20hitch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Emballages
Fiche 53, La vedette principale, Français
- nœud de bosse
1, fiche 53, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bosse
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- nœud de fouet 2, fiche 53, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fouet
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On utilise le nœud de bosse pour frapper un cordage sur un autre quand la traction qu'on compte y exercer est parallèle(ou peu s’en faut) à la direction du premier. Ce sera, par exemple, pour soulager une manœuvre engagée ou lorsqu'on désire la transférer sous tension d’un point de fixation à un autre. 3, fiche 53, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20bosse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- franking machine link
1, fiche 54, Anglais, franking%20machine%20link
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that enables the filled envelopes to be transferred directly to an in-line franking-machine. 1, fiche 54, Anglais, - franking%20machine%20link
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dispositif de transfert vers une machine à affranchir
1, fiche 54, Français, dispositif%20de%20transfert%20vers%20une%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant de transférer directement les enveloppes pleines vers une machine à affranchir située en prolongement de la chaîne de mise sous pli. 1, fiche 54, Français, - dispositif%20de%20transfert%20vers%20une%20machine%20%C3%A0%20affranchir
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bipolar plate
1, fiche 55, Anglais, bipolar%20plate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- interconnect 2, fiche 55, Anglais, interconnect
nom
- separator plate 3, fiche 55, Anglais, separator%20plate
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Conductive plate in a fuel cell stack that acts as an anode for one cell and a cathode for the adjacent cell ... The plate usually incorporates flow channels for the fluid feeds and may also contain conduits for heat transfer. 4, fiche 55, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Because of the configuration of a flat plate cell, ... , the interconnect becomes a separator plate with two functions : 1)to provide an electrical series connection between adjacent cells, specifically for flat plate cells, and 2)to provide a gas barrier that separates the fuel and oxidant of adjacent cells. 5, fiche 55, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The separator plates provide the electrical series connection between cells and physically separate the oxidant flow of one cell from the fuel flow of the adjacent cell. 6, fiche 55, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
While the current SOFC [Solid oxide fuel cell] operates at 1000 °C, this high temperature has limited the materials that can be used for the various cell components (electrolyte, anode, cathode, and interconnect or bipolar plate) to relatively expensive ceramic compositions. 7, fiche 55, Anglais, - bipolar%20plate
Record number: 55, Textual support number: 4 CONT
[In the] SOFC ... [the] electrolyte, anode, cathode and interconnect or bipolar plate [have] relatively expensive ceramic composition. 7, fiche 55, Anglais, - bipolar%20plate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- plaque bipolaire
1, fiche 55, Français, plaque%20bipolaire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- interconnecteur 2, fiche 55, Français, interconnecteur
correct, nom masculin
- plaque d’interconnexion 3, fiche 55, Français, plaque%20d%26rsquo%3Binterconnexion
correct, nom féminin
- plaque de connexion 2, fiche 55, Français, plaque%20de%20connexion
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Plaque utilisée pour brancher des piles à combustible en série. 4, fiche 55, Français, - plaque%20bipolaire
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Les] plaques [bipolaires] assurent diverses fonctions dans un assemblage (stack) de piles à combustible : distribution du gaz dans chaque pile de l’assemblage, séparation et distribution des fluides, conductivité électrique et support des piles. 4, fiche 55, Français, - plaque%20bipolaire
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Le cœur de [la] pile [à membrane électrolyte polymérique(PEMFC) ] [...] est mis en série avec le suivant par un interconnecteur qui assure une triple fonction : amener les gaz réactifs au contact des électrodes, transférer le courant électrique d’un cœur de pile à son voisin et évacuer la chaleur produite. 5, fiche 55, Français, - plaque%20bipolaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- originate-and-distribute model
1, fiche 56, Anglais, originate%2Dand%2Ddistribute%20model
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- originate-to-distribute model 2, fiche 56, Anglais, originate%2Dto%2Ddistribute%20model
correct
- OTD model 3, fiche 56, Anglais, OTD%20model
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Over the last two decades, bank credit has evolved from the traditional relationship banking model to an originate-to-distribute model where banks can originate loans, earn their fee, and then sell them off to investors who desire such exposures. 4, fiche 56, Anglais, - originate%2Dand%2Ddistribute%20model
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- modèle d’octroi puis de cession de crédits
1, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boctroi%20puis%20de%20cession%20de%20cr%C3%A9dits
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- modèle d’octroi puis de cession du crédit 2, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boctroi%20puis%20de%20cession%20du%20cr%C3%A9dit
nom masculin
- modèle d’octroi puis cession du crédit 3, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boctroi%20puis%20cession%20du%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Modèle économique consistant à transférer au marché les risques associés aux crédits octroyés par un établissement financier. 1, fiche 56, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boctroi%20puis%20de%20cession%20de%20cr%C3%A9dits
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
modèle d’octroi puis de cession de crédits : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2015. 4, fiche 56, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Boctroi%20puis%20de%20cession%20de%20cr%C3%A9dits
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Training of Personnel
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- management of manpower training programs
1, fiche 57, Anglais, management%20of%20manpower%20training%20programs
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In 1996 and 1997, the Department of Human Resources Development reached an agreement with every province and territory, other than Ontario, to transfer the management of manpower training programs. 1, fiche 57, Anglais, - management%20of%20manpower%20training%20programs
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- management of manpower training programmes
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gestion des programmes de formation de la main-d’œuvre
1, fiche 57, Français, gestion%20des%20programmes%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Entre 1996 et 1997, le ministère du Développement des ressources humaines s’est entendu avec chaque territoire et chaque province, sauf l'Ontario, pour leur transférer la gestion des programmes de formation de la main-d’œuvre. 1, fiche 57, Français, - gestion%20des%20programmes%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Sociology
- Social Policy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- vacant houses requisition
1, fiche 58, Anglais, vacant%20houses%20requisition
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- requisition of vacant housing 2, fiche 58, Anglais, requisition%20of%20vacant%20housing
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
As a result, vacancy rates in the Greater Paris Area reached an all-time low of 3.8 %, versus 5 % in 1997. Within the Paris city limits, the vacancy rate in 2001 was 4.6 %, compared with more than 7 % in 1997. Given the statistics, the relevance of certain technical measures now in the offing - such as the requisition of vacant housing, which has never been at lower levels, and changes in indexation criteria despite the fact that the ICC is not pegged to inflation over long periods - is a legitimate concern. 2, fiche 58, Anglais, - vacant%20houses%20requisition
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
International Meeting over Housing rights ... We propose a debate over these teems: ... Vacant houses requisition, public housing property enlargement, made by the financial system; public property's sale with low cost for tenant; eviction freeze. 1, fiche 58, Anglais, - vacant%20houses%20requisition
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
- Politiques sociales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réquisition des logements
1, fiche 58, Français, r%C3%A9quisition%20des%20logements
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- réquisition des logements vides 2, fiche 58, Français, r%C3%A9quisition%20des%20logements%20vides
correct, nom féminin
- réquisition des logements vacants 3, fiche 58, Français, r%C3%A9quisition%20des%20logements%20vacants
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La réquisition des logements ne doit pas être confondue avec la nationalisation ou la collectivisation des logements. La réquisition n’ atteint pas le droit de propriété : elle ne porte que sur l'utilisation de la chose. La réquisition est une arme qu'on utilise en période de crise aiguë : elle permet de se procurer immédiatement ce qui existe, en passant sur des droits déjà établis. Il s’agit de transférer certaines personnes mal logées dans des logements habituellement inoccupés ou qui ne le sont que «partiellement». 1, fiche 58, Français, - r%C3%A9quisition%20des%20logements
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Comme partout en France, les sans papiers et demandeurs d’asile lyonnais ont pour seule réponse de la part des autorités l’envoi des forces de l’ordre ! C’est pourquoi ils manifesteront avec le collectif de soutien. [...] les CRS ont réveillé et expulsé violemment la centaine de demandeurs d’asiles : hommes, femmes, enfants, qui occupaient un immeuble de bureaux non utilisés quai CI Bernard, à Lyon. Proposition du Préfet et de la ville de Lyon : un hébergement dans un gymnase pour une semaine. Et après ? Aucun relogement sérieux ne leur a été proposé alors que la loi prévoit la réquisition de logements vides (des milliers à Lyon). 2, fiche 58, Français, - r%C3%A9quisition%20des%20logements
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Pour faire face aux besoins les plus immédiats, un plan d’urgence a été établi en 1995 comportant la réalisation de 20 000 logements destinés aux plus démunis. En même temps un programme de réquisition de logements vacants détenus par des propriétaires institutionnels (administrations, banques, assurances) a été mis en œuvre, concernant d’abord 500 puis 700 logements dans l’agglomération parisienne. 3, fiche 58, Français, - r%C3%A9quisition%20des%20logements
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spirit duplicating
1, fiche 59, Anglais, spirit%20duplicating
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A process in which the image is transferred directly from a master carrying pigments soluble in spirit or other fluid to copy paper specially treated with the appropriate solvent. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 59, Anglais, - spirit%20duplicating
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
spirit duplicating: term standardized by ISO. 3, fiche 59, Anglais, - spirit%20duplicating
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 59, La vedette principale, Français
- hectographie
1, fiche 59, Français, hectographie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de transférer directement sur du papier spécialement traité avec un solvant approprié, l'image formée sur un cliché avec un colorant soluble dans l'alcool ou dans un autre liquide. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 59, Français, - hectographie
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
hectographie : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 59, Français, - hectographie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- base erosion and profit shifting
1, fiche 60, Anglais, base%20erosion%20and%20profit%20shifting
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- BEPS 1, fiche 60, Anglais, BEPS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
BEPS refers to legal tax planning arrangements undertaken by multinational enterprises that exploit the interaction between domestic and international tax rules to shift profits away from the countries where income producing activities take place. 2, fiche 60, Anglais, - base%20erosion%20and%20profit%20shifting
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- érosion de la base d’imposition et transfert de bénéfices
1, fiche 60, Français, %C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%26rsquo%3Bimposition%20et%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- BEPS 1, fiche 60, Français, BEPS
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On entend par BEPS les arrangements juridiques de planification fiscale auxquels ont recours des multinationales qui exploitent l'interaction entre les règles fiscales domestiques et internationales afin de transférer les bénéfices à l'extérieur des pays où les activités produisant des revenus se déroulent. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%26rsquo%3Bimposition%20et%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transfer sheet
1, fiche 61, Anglais, transfer%20sheet
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A coated piece of material, the coated side of which is placed in contact with the reverse side of the master used in spirit (or other fluid) duplicators to transfer the mirror image by means of pressure or heat. 1, fiche 61, Anglais, - transfer%20sheet
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
transfer sheet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - transfer%20sheet
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carbone hectographique
1, fiche 61, Français, carbone%20hectographique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Feuille recouverte d’un enduit spécial dont on place la face carbonée contre le verso du cliché utilisé dans les duplicateurs hectographiques(alcool ou autre liquide) pour transférer l'image inversée par frappe directe ou par thermocopie. 1, fiche 61, Français, - carbone%20hectographique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
carbone hectographique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 61, Français, - carbone%20hectographique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- offset litho duplicating
1, fiche 62, Anglais, offset%20litho%20duplicating
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A process in which the image is transferred from a master to the copy paper via an intermediate surface, the printing and non-printing areas of the master being generally on the same plane, the former accepting the ink and the latter rejecting it. 1, fiche 62, Anglais, - offset%20litho%20duplicating
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
offset litho duplicating: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - offset%20litho%20duplicating
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 62, La vedette principale, Français
- duplication litho-offset
1, fiche 62, Français, duplication%20litho%2Doffset
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de transférer l'image d’un cliché sur du papier au moyen d’une surface intermédiaire, les zones d’impression et de non-impression du cliché étant généralement sur le même plan, les premières retenant l'encre, les secondes la repoussant. 1, fiche 62, Français, - duplication%20litho%2Doffset
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
duplication litho-offset: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 62, Français, - duplication%20litho%2Doffset
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- moistening roller
1, fiche 63, Anglais, moistening%20roller
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A roller that transfers the moisture from the damping pad to the surface of the copy paper. 1, fiche 63, Anglais, - moistening%20roller
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
moistening roller: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - moistening%20roller
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rouleau humecteur
1, fiche 63, Français, rouleau%20humecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Rouleau servant à transférer l'humidité du tampon humecteur sur la surface du papier. 1, fiche 63, Français, - rouleau%20humecteur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
rouleau humecteur : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 63, Français, - rouleau%20humecteur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Science and Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 64, Anglais, stripping
correct, voir observation, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- backwash 2, fiche 64, Anglais, backwash
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- back extraction 3, fiche 64, Anglais, back%20extraction
correct, Grande-Bretagne
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A process in which a substance, removed by solvent extraction, is transferred from the organic medium back to an aqueous solution. 2, fiche 64, Anglais, - stripping
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
stripping: Not to be confused with "scrubbing" (process of removing impurities from an extract following stripping.) 4, fiche 64, Anglais, - stripping
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
stripping; backwash: terms and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 64, Anglais, - stripping
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
stripping: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 64, Anglais, - stripping
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réextraction
1, fiche 64, Français, r%C3%A9extraction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- désextraction 2, fiche 64, Français, d%C3%A9sextraction
correct, nom féminin
- redissolution 3, fiche 64, Français, redissolution
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de transférer du milieu organique à une solution aqueuse une substance obtenue par extraction par solvant. 4, fiche 64, Français, - r%C3%A9extraction
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
réextraction : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 64, Français, - r%C3%A9extraction
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
réextraction : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 64, Français, - r%C3%A9extraction
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- image transfer
1, fiche 65, Anglais, image%20transfer
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The process in which the image is transferred directly or indirectly from the master on to the paper. 1, fiche 65, Anglais, - image%20transfer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
image transfer: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - image%20transfer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 65, La vedette principale, Français
- transfert de l’image
1, fiche 65, Français, transfert%20de%20l%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à transférer l'image directement ou indirectement du cliché sur le papier. 1, fiche 65, Français, - transfert%20de%20l%26rsquo%3Bimage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
transfert de l’image : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 65, Français, - transfert%20de%20l%26rsquo%3Bimage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- inking
1, fiche 66, Anglais, inking
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The process by which the ink or other substance used for making an image is transferred from the master to the copy paper either directly or indirectly. 1, fiche 66, Anglais, - inking
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
inking: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - inking
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 66, La vedette principale, Français
- transfert d’encre
1, fiche 66, Français, transfert%20d%26rsquo%3Bencre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à transférer directement ou indirectement, du cliché sur le papier, l'encre ou toute autre substance utilisée pour produire une image. 1, fiche 66, Français, - transfert%20d%26rsquo%3Bencre
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
transfert d’encre : terme et définition normalisés pas l’ISO. 2, fiche 66, Français, - transfert%20d%26rsquo%3Bencre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- direct litho duplicating
1, fiche 67, Anglais, direct%20litho%20duplicating
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A process in which the image is transferred directly from the master to the copy paper, the printing and non-printing areas of the master being generally on the same plane, the former accepting the ink and the latter rejecting it. 1, fiche 67, Anglais, - direct%20litho%20duplicating
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
direct litho duplicating: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - direct%20litho%20duplicating
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 67, La vedette principale, Français
- duplication litho directe
1, fiche 67, Français, duplication%20litho%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de transférer directement l'image d’un cliché sur du papier, les zones d’impression et de non-impression du cliché étant généralement sur le même plan, les premières retenant l'encre, les secondes la repoussant. 1, fiche 67, Français, - duplication%20litho%20directe
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
duplication litho directe : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 67, Français, - duplication%20litho%20directe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- find-me follow-me
1, fiche 68, Anglais, find%2Dme%20follow%2Dme
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- find me/follow me 2, fiche 68, Anglais, find%20me%2Ffollow%20me
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A feature of a unified communications product that can track people through the maze of their various contact numbers (phones, faxes, e-mail addresses, pagers, etc.). 1, fiche 68, Anglais, - find%2Dme%20follow%2Dme
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Commission further notes that single number reach services are a find me/follow me service that provides customers with a virtual telephone number that can be programmed by customers to forward calls regardless of where they are located, as well as notification that they have a call waiting while they are on the Internet. 2, fiche 68, Anglais, - find%2Dme%20follow%2Dme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- trouve-moi, suis-moi
1, fiche 68, Français, trouve%2Dmoi%2C%20suis%2Dmoi
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil fait remarquer que le service numéro unique constitue un service «trouve-moi, suis-moi» qui fournit aux clients un numéro de téléphone virtuel qu'ils peuvent programmer eux-mêmes et qui leur permet de transférer leurs appels peu importe où ils se trouvent. 1, fiche 68, Français, - trouve%2Dmoi%2C%20suis%2Dmoi
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- encuéntrame/sígueme
1, fiche 68, Espagnol, encu%C3%A9ntrame%2Fs%C3%ADgueme
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
servicio encuéntrame/sígueme 1, fiche 68, Espagnol, - encu%C3%A9ntrame%2Fs%C3%ADgueme
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- corporate tax inversion
1, fiche 69, Anglais, corporate%20tax%20inversion
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- tax inversion 1, fiche 69, Anglais, tax%20inversion
correct
- corporate inversion 1, fiche 69, Anglais, corporate%20inversion
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- délocalisation du siège social
1, fiche 69, Français, d%C3%A9localisation%20du%20si%C3%A8ge%20social
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- évitement fiscal par délocalisation du siège social 1, fiche 69, Français, %C3%A9vitement%20fiscal%20par%20d%C3%A9localisation%20du%20si%C3%A8ge%20social
correct, nom masculin
- optimisation fiscale par délocalisation du siège social 1, fiche 69, Français, optimisation%20fiscale%20par%20d%C3%A9localisation%20du%20si%C3%A8ge%20social
correct, nom féminin
- inversion fiscale 1, fiche 69, Français, inversion%20fiscale
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Stratégie [fiscale] qui consiste, pour une société, à [transférer le lieu d’implantation de] son siège social dans un pays où le régime fiscal est plus avantageux. 1, fiche 69, Français, - d%C3%A9localisation%20du%20si%C3%A8ge%20social
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pour mettre en œuvre cette stratégie, la société acquiert généralement une société à l’étranger ou fusionne avec une autre société à l’étranger. Elle déménage son siège social et fiscal, mais elle conserve ses activités et ses structures de direction dans le pays d’origine. 1, fiche 69, Français, - d%C3%A9localisation%20du%20si%C3%A8ge%20social
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
délocalisation du siège social; évitement fiscal par délocalisation du siège social; optimisation fiscale par délocalisation du siège social : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 69, Français, - d%C3%A9localisation%20du%20si%C3%A8ge%20social
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- maximum vessel length
1, fiche 70, Anglais, maximum%20vessel%20length
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- MVL 1, fiche 70, Anglais, MVL
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Ensure the designated vessel holds a vessel based licence eligibility and, if applicable, does not exceed the Maximum Vessel Length (MVL) of the licence eligibility to be redesignated. 1, fiche 70, Anglais, - maximum%20vessel%20length
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- longueur maximale du bateau
1, fiche 70, Français, longueur%20maximale%20du%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- LMB 1, fiche 70, Français, LMB
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
S’assurer que le bateau désigné est admissible à un permis rattaché à un bateau et, le cas échéant, qu'il ne dépasse pas la longueur maximale du bateau(LMB) prévue par le permis à transférer. 1, fiche 70, Français, - longueur%20maximale%20du%20bateau
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Measurements and Analyses
- Gas Industry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sample line
1, fiche 71, Anglais, sample%20line
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- transfer line 1, fiche 71, Anglais, transfer%20line
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A conduit to transfer a sample of gas from the sample place to the analytical unit or sample container. 1, fiche 71, Anglais, - sample%20line
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sample line: term and definition standardized by ISO in 2014. 2, fiche 71, Anglais, - sample%20line
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie du gaz
Fiche 71, La vedette principale, Français
- conduite d’échantillonnage
1, fiche 71, Français, conduite%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ligne d’échantillonnage 2, fiche 71, Français, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
nom féminin, normalisé
- ligne de transfert 2, fiche 71, Français, ligne%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Conduite [servant à] transférer un échantillon de gaz de la prise d’échantillon à l'unité d’analyse ou au cylindre échantillonneur. 2, fiche 71, Français, - conduite%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ligne d’échantillonnage : terme normalisé par l’ISO en 2014. 1, fiche 71, Français, - conduite%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Air Conditioning and Heating
- Water Pollution
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cooling water
1, fiche 72, Anglais, cooling%20water
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The water which is used to absorb and remove heat. 2, fiche 72, Anglais, - cooling%20water
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
cooling water: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 72, Anglais, - cooling%20water
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- water for cooling
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Pollution de l'eau
Fiche 72, La vedette principale, Français
- eau de refroidissement
1, fiche 72, Français, eau%20de%20refroidissement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- eau de réfrigération 2, fiche 72, Français, eau%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Eau utilisée pour absorber et transférer la chaleur. 3, fiche 72, Français, - eau%20de%20refroidissement
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
eau de refroidissement : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 72, Français, - eau%20de%20refroidissement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Contaminación del agua
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- agua de enfriamiento
1, fiche 72, Espagnol, agua%20de%20enfriamiento
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- agua de refrigeración 2, fiche 72, Espagnol, agua%20de%20refrigeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Agua que se usa para absorber y eliminar calor. 1, fiche 72, Espagnol, - agua%20de%20enfriamiento
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- down traffic
1, fiche 73, Anglais, down%20traffic
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
At the close of business in the evening, the [elevator] system adjusts to a down peak. The building again is divided into two zones. (...) For very heavy down traffic, each zone is again divided in two. 1, fiche 73, Anglais, - down%20traffic
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Traffic is measured by the number of persons handled in 5-min periods. 1, fiche 73, Anglais, - down%20traffic
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 73, La vedette principale, Français
- débit en descente
1, fiche 73, Français, d%C3%A9bit%20en%20descente
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
nombre de personnes que la batterie d’ascenseurs est capable de transférer des étages vers le niveau principal en 5 minutes;(...) 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9bit%20en%20descente
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- video hard copy unit
1, fiche 74, Anglais, video%20hard%20copy%20unit
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- photo head plotter 2, fiche 74, Anglais, photo%20head%20plotter
correct
- photoplotter 3, fiche 74, Anglais, photoplotter
correct
- photo plotter 2, fiche 74, Anglais, photo%20plotter
correct
- optical plotter 2, fiche 74, Anglais, optical%20plotter
correct
- graphics film recorder 1, fiche 74, Anglais, graphics%20film%20recorder
correct
- film recorder 1, fiche 74, Anglais, film%20recorder
correct
- photo-plotter 4, fiche 74, Anglais, photo%2Dplotter
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A plotter equipped with a light spot projector. 2, fiche 74, Anglais, - video%20hard%20copy%20unit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Photoplot: A graphical representation of a pattern drawn directly on a photographic material using a controlled light beam. 5, fiche 74, Anglais, - video%20hard%20copy%20unit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- système de phototraçage
1, fiche 74, Français, syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- phototraceur 2, fiche 74, Français, phototraceur
correct, nom masculin
- photoplotter 3, fiche 74, Français, photoplotter
à éviter, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Traceur équipé d’une tête photographique. 4, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Dispositif graphique de sortie qui peut transférer directement les images affichées à l'écran sur un papier traité pour photocopie ou sur un film. 1, fiche 74, Français, - syst%C3%A8me%20de%20phototra%C3%A7age
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- trazador fotográfico
1, fiche 74, Espagnol, trazador%20fotogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- graficadora fotográfica 2, fiche 74, Espagnol, graficadora%20fotogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de salida que genera fotográficamente, obras de diseño gráfico de alta precisión, para la elaboración de tarjetas de circuitos impresos y máscaras de circuitos integrados. 2, fiche 74, Espagnol, - trazador%20fotogr%C3%A1fico
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- up traffic
1, fiche 75, Anglais, up%20traffic
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
For very heavy up traffic, the building is divided into a high and low zone, and elevators are automatically assigned to each zone. This results in a decrease in the round-trip time, which improves the carrying capacity of the elevators. 1, fiche 75, Anglais, - up%20traffic
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Traffic is measured by the number of persons handled in 5-min periods. 1, fiche 75, Anglais, - up%20traffic
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 75, La vedette principale, Français
- débit en montée
1, fiche 75, Français, d%C3%A9bit%20en%20mont%C3%A9e
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
nombre de personnes que la batterie d’ascenseurs est capable de transférer du niveau principal vers les étages en 5 minutes;(...) 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9bit%20en%20mont%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- incoming staff
1, fiche 76, Anglais, incoming%20staff
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
This would allow incoming staff to be made aware of any ongoing issues or necessary context in the region and allow the outgoing staff to transfer some of their corporate memory in order to ensure that the operations of the office transition smoothly. 1, fiche 76, Anglais, - incoming%20staff
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- personnel entrant
1, fiche 76, Français, personnel%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[…] le personnel entrant pourrait être mis au fait de toutes les questions courantes ou du contexte qui prévaut dans la région, et le personnel sortant pourrait transférer une partie de la mémoire de l'organisation pour assurer une transition sans heurts. 1, fiche 76, Français, - personnel%20entrant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- outgoing staff
1, fiche 77, Anglais, outgoing%20staff
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
This would allow incoming staff to be made aware of any ongoing issues or necessary context in the region and allow the outgoing staff to transfer some of their corporate memory in order to ensure that the operations of the office transition smoothly. 1, fiche 77, Anglais, - outgoing%20staff
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- personnel sortant
1, fiche 77, Français, personnel%20sortant
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[…] le personnel entrant pourrait être mis au fait de toutes les questions courantes ou du contexte qui prévaut dans la région, et le personnel sortant pourrait transférer une partie de la mémoire de l'organisation pour assurer une transition sans heurts. 1, fiche 77, Français, - personnel%20sortant
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- absolute assignment
1, fiche 78, Anglais, absolute%20assignment
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An outright transfer of title as distinguished from a transfer by way of security. (Ballentine, p. 6) 2, fiche 78, Anglais, - absolute%20assignment
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
An absolute assignment is an owner's act of completely transferring all of his rights, benefits and liabilities to a life insurance policy or annuity. 3, fiche 78, Anglais, - absolute%20assignment
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- cession absolue
1, fiche 78, Français, cession%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une cession absolue permet de transférer l'ensemble des droits et obligations à l'égard d’un contrat au prêteur et l'emprunteur perd tout contrôle du contrat. Le transfert en garantie d’une dette n’ est pas imposable mais risque d’avoir, ultérieurement, des conséquences juridiques et fiscales défavorables. 2, fiche 78, Français, - cession%20absolue
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cession absolue : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 78, Français, - cession%20absolue
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- transfer amount on value date
1, fiche 79, Anglais, transfer%20amount%20on%20value%20date
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The amount of a deposit/loan to be transferred on value date. 1, fiche 79, Anglais, - transfer%20amount%20on%20value%20date
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
transfer amount on value date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 79, Anglais, - transfer%20amount%20on%20value%20date
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- montant du transfert à la date de valeur
1, fiche 79, Français, montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Montant d’un dépôt/prêt à transférer à la date de valeur. 1, fiche 79, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
montant du transfert à la date de valeur: terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 79, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20la%20date%20de%20valeur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- settlement amount
1, fiche 80, Anglais, settlement%20amount
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Funds to be transferred between the acquirer and card issuer equal to the transaction amount in the currency of settlement. 1, fiche 80, Anglais, - settlement%20amount
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
settlement amount: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 80, Anglais, - settlement%20amount
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 80, La vedette principale, Français
- montant du règlement
1, fiche 80, Français, montant%20du%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fonds à transférer entre l'acquéreur et l'émetteur de carte égaux au montant de la transaction, dans la monnaie de règlement. 1, fiche 80, Français, - montant%20du%20r%C3%A8glement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
montant du règlement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 80, Français, - montant%20du%20r%C3%A8glement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- transfer amount at maturity
1, fiche 81, Anglais, transfer%20amount%20at%20maturity
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The amount of a deposit/loan to be transferred at maturity. 1, fiche 81, Anglais, - transfer%20amount%20at%20maturity
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
transfer amount at maturity: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 81, Anglais, - transfer%20amount%20at%20maturity
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 81, La vedette principale, Français
- montant du transfert à l’échéance
1, fiche 81, Français, montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Montant d’un dépôt/prêt à transférer à l'échéance. 1, fiche 81, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
montant du transfert à l’échéance : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 81, Français, - montant%20du%20transfert%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- illicit financial flow
1, fiche 82, Anglais, illicit%20financial%20flow
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds. 2, fiche 82, Anglais, - illicit%20financial%20flow
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- flux financier illicite
1, fiche 82, Français, flux%20financier%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l'étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l'utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions(de manière à cacher l'identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés). 2, fiche 82, Français, - flux%20financier%20illicite
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- flujo financiero ilícito
1, fiche 82, Espagnol, flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias. 1, fiche 82, Espagnol, - flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 83, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- transfer of funds 2, fiche 83, Anglais, transfer%20of%20funds
correct, uniformisé
- funds transfer 3, fiche 83, Anglais, funds%20transfer
correct
- fund transfer 4, fiche 83, Anglais, fund%20transfer
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A movement of funds by means of accounting entries. 5, fiche 83, Anglais, - transfer
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Transfer; transfer of funds: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and financial) Glossary in 1984. Use of these terms is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 83, Anglais, - transfer
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 83, La vedette principale, Français
- virement
1, fiche 83, Français, virement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- virement de fonds 2, fiche 83, Français, virement%20de%20fonds
correct, nom masculin, uniformisé
- transfert 3, fiche 83, Français, transfert
nom masculin, uniformisé
- transfert de fonds 4, fiche 83, Français, transfert%20de%20fonds
nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à transférer, par simple jeu d’écritures, une somme ou un solde d’un compte à un autre. 5, fiche 83, Français, - virement
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, il existe des «comptes de virements internes», qui sont des comptes de passage utilisés pour la comptabilisation d’opérations aux termes desquelles ils doivent se trouver soldés. Ils sont notamment destinés à permettre la centralisation, sans risque de double emploi, des virements de fonds d’un compte de trésorerie (caisse ou banque) à un autre compte de trésorerie (banque ou caisse). 6, fiche 83, Français, - virement
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
virement; virement de fonds; transfert; transfert de fonds : termes uniformisés par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) en 1984 et d’usage obligatoire dans la fonction publique fédérale. 7, fiche 83, Français, - virement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- transferencia
1, fiche 83, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- transferencia de fondos 2, fiche 83, Espagnol, transferencia%20de%20fondos
correct, nom féminin
- giro 3, fiche 83, Espagnol, giro
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Adeudo o cargo de una determinada cantidad en una cuenta contable y abono de la misma cantidad en otra cuenta. 4, fiche 83, Espagnol, - transferencia
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
transferencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 83, Espagnol, - transferencia
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- traspaso
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Biophysics
- Biotechnology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Förster resonance energy transfer
1, fiche 84, Anglais, F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- FRET 1, fiche 84, Anglais, FRET
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- fluorescence resonance energy transfer 2, fiche 84, Anglais, fluorescence%20resonance%20energy%20transfer
correct
- FRET 2, fiche 84, Anglais, FRET
correct
- FRET 2, fiche 84, Anglais, FRET
- resonance energy transfer 2, fiche 84, Anglais, resonance%20energy%20transfer%20
correct
- RET 1, fiche 84, Anglais, RET
correct
- RET 1, fiche 84, Anglais, RET
- electronic energy transfer 1, fiche 84, Anglais, electronic%20energy%20transfer
correct
- EET 1, fiche 84, Anglais, EET
correct
- EET 1, fiche 84, Anglais, EET
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism describing energy transfer between two light-sensitive molecules (chromophores) [in which a] donor chromophore, initially in its electronic excited state, may transfer energy to an acceptor chromophore through nonradiative dipole–dipole coupling. 3, fiche 84, Anglais, - F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"Förster resonance energy transfer" is named after the German scientist Theodor Förster [and] is preferred to "fluorescence resonance energy transfer;" however, the latter enjoys common usage in scientific literature. 3, fiche 84, Anglais, - F%C3%B6rster%20resonance%20energy%20transfer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Biophysique
- Biotechnologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transfert d’énergie entre molécules fluorescentes
1, fiche 84, Français, transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20entre%20mol%C3%A9cules%20fluorescentes
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- FRET 2, fiche 84, Français, FRET
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- transfert d’énergie par résonance de type Förster 1, fiche 84, Français, transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20par%20r%C3%A9sonance%20de%20type%20F%C3%B6rster
correct, nom masculin
- FRET 2, fiche 84, Français, FRET
correct, nom masculin
- FRET 2, fiche 84, Français, FRET
- transfert résonnant d’énergie de fluorescence 3, fiche 84, Français, transfert%20r%C3%A9sonnant%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20fluorescence
correct, nom masculin
- FRET 3, fiche 84, Français, FRET
correct, nom masculin
- FRET 3, fiche 84, Français, FRET
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] la technique de FRET [Förster resonance energy transfer] utilisée avec un microscope optique permet la détermination de l'approche de deux molécules distantes de quelques nanomètres seulement. Le transfert d’énergie entre molécules fluorescentes ou transfert d’énergie par résonance de type Förster est un phénomène quantique mettant en jeu deux molécules fluorescentes, à savoir une molécule fluorescente donneuse dans un état électronique excité et pouvant transférer son énergie d’excitation à un chromophore accepteur. Ce transfert énergétique par résonance est un processus mécanique quantique non radiatif qui ne requiert pas de collision entre les chromophores. Néanmoins, pour que ce transfert ait lieu, il faut que le spectre d’émission du donneur chevauche le spectre d’absorption de l'accepteur et que la distance les séparant soit inférieure à dix nanomètres. 4, fiche 84, Français, - transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20entre%20mol%C3%A9cules%20fluorescentes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Games and Toys
- Mathematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Tower of Hanoi
1, fiche 85, Anglais, Tower%20of%20Hanoi
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Towers of Hanoi 1, fiche 85, Anglais, Towers%20of%20Hanoi
correct
- Towers of Brahma 1, fiche 85, Anglais, Towers%20of%20Brahma
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A puzzle consisting of three vertical pegs and a set number of different sized disks, the goal of which is to transfer the disks, one at the time, form one peg to another while never placing a larger disk over a smaller one. 2, fiche 85, Anglais, - Tower%20of%20Hanoi
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Mathématiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tours de Hanoï
1, fiche 85, Français, tours%20de%20Hano%C3%AF
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Jeu] formé de trois bâtons verticaux(tours) sur l'un desquels sont empilés des disques de circonférence décroissant de la base au sommet [et dont le but est] de transférer cet empilement d’un bâton à un autre en déplaçant un à un les disques de façon à toujours superposer un disque plus petit sur un plus grand. 1, fiche 85, Français, - tours%20de%20Hano%C3%AF
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dividend-equivalent payment 1, fiche 86, Anglais, dividend%2Dequivalent%20payment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A taxpayer that enters into a synthetic equity arrangement in respect of a share is generally required to transfer the economic benefit of any dividends received through "dividend-equivalent payments" to the counterparty. 1, fiche 86, Anglais, - dividend%2Dequivalent%20payment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- paiement de dividende par équivalence
1, fiche 86, Français, paiement%20de%20dividende%20par%20%C3%A9quivalence
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, un contribuable qui conclut un arrangement de capitaux propres synthétiques relativement à une action est tenu de transférer à la contrepartie l'avantage économique tiré de tout dividende reçu par l'intermédiaire de «paiements de dividende par équivalence». 1, fiche 86, Français, - paiement%20de%20dividende%20par%20%C3%A9quivalence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industry/University Relations
- Labour and Employment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Accelerate
1, fiche 87, Anglais, Accelerate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Accelerate program provides interns with the opportunity to transfer their skills from theory to real-world application, while companies gain a competitive advantage by accessing high-quality research expertise. 2, fiche 87, Anglais, - Accelerate
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Accelerate programme
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations industrie-université
- Travail et emploi
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Accélération
1, fiche 87, Français, %20Acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le programme Accélération donne aux stagiaires l'occasion de transférer leurs compétences de la théorie à l'application concrète; il procure aux entreprises un avantage concurrentiel en leur donnant accès à une expertise de grande qualité en recherche. 2, fiche 87, Français, - %20Acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Next-Generation Small Canadarm
1, fiche 88, Anglais, Next%2DGeneration%20Small%20Canadarm
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Much like Dextre's recent successful Robotic Refueling Mission, the Next-Generation Small Canadarm was designed with a suite of tools to support the refuelling of failing satellites in space and repair or replace essential components. Outfitted with specialized tools, the Next Generation Small Arm will perform a variety of intricate tasks including: removing and installing components (orbit replaceable units), removing the protective blankets that cover satellites; cutting wires; opening and closing a satellite fuel fill/drain valve, and transfer of simulated propellant between servicer and client spacecraft. 2, fiche 88, Anglais, - Next%2DGeneration%20Small%20Canadarm
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Petit Canadarm de nouvelle génération
1, fiche 88, Français, Petit%20Canadarm%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Tout comme Dextre pour sa mission réussie de ravitaillement en orbite, le petit Canadarm de nouvelle génération est équipé d’une série d’outils permettant de ravitailler des satellites défectueux dans l'espace et de réparer ou remplacer des pièces essentielles. À l'aide de ses outils spécialisés, il exécutera toute une variété de tâches complexes, notamment enlever et installer des éléments(unités remplaçables en orbite), retirer les protections thermiques qui couvrent les satellites, couper des fils, ouvrir et fermer le robinet de remplissage/purge de carburant des satellites, et transférer du propergol simulé entre le véhicule d’entretien et l'engin spatial d’un client. 2, fiche 88, Français, - Petit%20Canadarm%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-05-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- lesser interest
1, fiche 89, Anglais, lesser%20interest
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... the Governor in Council may ... (e) transfer to Her Majesty in any right other than Canada administration and control of the entire or any lesser interest of Her Majesty in any federal real property ... 1, fiche 89, Anglais, - lesser%20interest
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- intérêt moindre
1, fiche 89, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20moindre
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouverneur en conseil peut [...] e) transférer, à perpétuité ou pour une durée déterminée, à Sa Majesté [...] la maîtrise de tout droit ou de tout intérêt ou intérêt moindre dont Sa Majesté est titulaire sur un immeuble fédéral ou un bien réel fédéral. 2, fiche 89, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20moindre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Contracts
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- infrastructure delivery model
1, fiche 90, Anglais, infrastructure%20delivery%20model
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A P3 [public-private partnership] is an infrastructure delivery model that integrates the various phases of the asset life cycle into one long-term performance-based agreement. Through the P3 model, the government can transfer to the private sector many of the risks and responsibilities of the design, construction, financing, operation and maintenance of federal infrastructure. 1, fiche 90, Anglais, - infrastructure%20delivery%20model
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Marchés publics
Fiche 90, La vedette principale, Français
- modèle d’exécution d’infrastructures
1, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Binfrastructures
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un PPP [partenariat public-privé] est un modèle d’exécution d’infrastructures qui intègre les différentes étapes du cycle de vie d’un actif dans un accord à long terme axé sur le rendement. Le modèle des PPP permet au gouvernement de transférer au secteur privé bon nombre des risques et des responsabilités liés à la conception, à la construction, au financement, à l'exploitation et à l'entretien d’infrastructures fédérales. 1, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Binfrastructures
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- negotiability
1, fiche 91, Anglais, negotiability
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- marketability 2, fiche 91, Anglais, marketability
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The quality possessed by a bank check, promissory note, or other legal instrument of value which permits legal title to it to be transferred from one person to another by indorsement and delivery. 3, fiche 91, Anglais, - negotiability
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- négociabilité
1, fiche 91, Français, n%C3%A9gociabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- facilité de négociation 2, fiche 91, Français, facilit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Qualité de certains titres représentant un droit ou une créance, qui les rend transmissibles par endossement, par livraison ou par virement de compte à compte. 3, fiche 91, Français, - n%C3%A9gociabilit%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Parmi les caractères [des] effets de commerce, il importe de retenir [...] celui de la négociabilité, c'est-à-dire la possibilité de transférer un effet d’une personne à une autre par simple endossement et délivrance. 4, fiche 91, Français, - n%C3%A9gociabilit%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Theory
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- data
1, fiche 92, Anglais, data
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Reinterpretable [representations] of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing. 2, fiche 92, Anglais, - data
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Data can be processed by humans or by automatic means. 2, fiche 92, Anglais, - data
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. "The data were transferred."). 3, fiche 92, Anglais, - data
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
data: term and definition in the singular standardized by ISO/IEC and CSA International. 3, fiche 92, Anglais, - data
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
To analyze data, archive data, assemble data, collect data, compile data, convert data, edit data, process data, save data, transfer data, translate data. 3, fiche 92, Anglais, - data
Record number: 92, Textual support number: 2 PHR
Alphanumeric data, analog data, binary data, digital data, dynamic data, input data, output data, static data. 3, fiche 92, Anglais, - data
Record number: 92, Textual support number: 3 PHR
Data analysis data, archiving data, collection data, compilation data, conversion data, creation data, processing data, transmission data. 3, fiche 92, Anglais, - data
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Théorie de l'information
Fiche 92, La vedette principale, Français
- données
1, fiche 92, Français, donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Représentations réinterprétables] d’une information sous une forme conventionnelle convenant à la communication, à l’interprétation ou au traitement. 2, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les données peuvent être traitées par des moyens humains ou automatiques. 2, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’en anglais le terme singulier «datum» soit rarement utilisé dans le domaine des technologies de l’information, ce n’est pas le cas en français. Certains auteurs, dont l’ISO/CEI, emploient le singulier (donnée) comme équivalent de «data». 3, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
donnée : terme et définition au singulier normalisés par l’ISO/CEI. 3, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
données : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Analyser les données, archiver les données, assembler les données, collecter les données, compiler les données, convertir les données, éditer les données, enregistrer les données, mémoriser les données, modéliser les données, stocker les données, traduire les données, traiter les données, transférer les données. 4, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 2 PHR
Donnée alphanumérique, donnée analogique, donnée binaire, donnée dynamique, donnée fonctionnelle, donnée informatisée, donnée numérique, donnée paramétrique, donnée séquentielle, donnée statique. 4, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 3 PHR
Données de conception, données d’entrée, données de fabrication, données d’impulsion, données de sortie. 4, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 92, Textual support number: 4 PHR
Accès aux données, analyse des données, archivage des données, collecte des données, compilations des données, conversion des données, création des données, échantillonnage des données, enregistrement des données, extraction des données, gestion des données, manipulation des données, mise en forme des données, stockage des données, traitement des données, transmission des données. 4, fiche 92, Français, - donn%C3%A9es
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- donnée
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- datos
1, fiche 92, Espagnol, datos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Representaciones reinterpretables de información en una manera adecuada y formalizada para comunicación, interpretación o procesamiento. 2, fiche 92, Espagnol, - datos
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Un dato puede ser procesado por humanos o por medios automáticos. 2, fiche 92, Espagnol, - datos
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Adquisición de datos; mantenimiento de datos; administración de datos; gestión de datos; transferencia de datos; preparación de datos. 3, fiche 92, Espagnol, - datos
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- dato
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- electronic document and records management solution
1, fiche 93, Anglais, electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- EDRM solution 1, fiche 93, Anglais, EDRM%20solution
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
EDRM solutions are automated systems used to manage, protect and preserve information resources from creation to disposition. These solutions maintain appropriate contextual information (metadata) and enable organizations to access, use and dispose of records (i.e., their retention, destruction or transfer) in a managed, systematic and auditable way in order to ensure accountability, transparency and meet departmental business objectives. 1, fiche 93, Anglais, - electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
electronic document and records management solution; EDRM solution: terms usually used in the plural. 2, fiche 93, Anglais, - electronic%20document%20and%20records%20management%20solution
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- electronic document and records management solutions
- EDRM solutions
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- système de gestion électronique des documents et des dossiers
1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- système de GÉDD 1, fiche 93, Français, syst%C3%A8me%20de%20G%C3%89DD
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de GÉDD sont des systèmes automatisés qui servent à gérer, protéger et conserver les ressources documentaires de leur création à leur disposition. Ils conservent l'information contextuelle appropriée(les métadonnées) et permettent à l'organisation d’accéder à ses dossiers, de les utiliser et d’en disposer(les conserver, les détruire ou les transférer) de façon ordonnée, systématique et vérifiable afin d’assurer la reddition de comptes et la transparence et d’atteindre les objectifs opérationnels ministériels. 1, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
système de gestion électronique des documents et des dossiers; système de GÉDD : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 93, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20documents%20et%20des%20dossiers
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- systèmes de gestion électronique des documents et des dossiers
- systèmes de GÉDD
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pecuniary consideration
1, fiche 94, Anglais, pecuniary%20consideration
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- money consideration 2, fiche 94, Anglais, money%20consideration
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A consideration for an act of forbearance which consists either in money presently passing or in money to be paid in the future, including a promise to pay a debt in full which otherwise would be released or diminished by bankruptcy or insolvency proceedings. 1, fiche 94, Anglais, - pecuniary%20consideration
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- contrepartie pécuniaire
1, fiche 94, Français, contrepartie%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un contrat de vente d’objets est un contrat par lequel le vendeur transfère ou s’engage à transférer la propriété des objets à l'acheteur moyennant une contrepartie pécuniaire appelée le prix; il peut y avoir un contrat de vente entre un propriétaire partiel et une autre partie. 2, fiche 94, Français, - contrepartie%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- change-over point
1, fiche 95, Anglais, change%2Dover%20point
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- COP 1, fiche 95, Anglais, COP
correct, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- navigation change-over point 2, fiche 95, Anglais, navigation%20change%2Dover%20point
correct
- navigation change over point 3, fiche 95, Anglais, navigation%20change%20over%20point
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The point at which an aircraft navigating on an ATS [air traffic service] route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges is expected to transfer its primary navigational reference from the facility behind the aircraft to the next facility ahead of the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 95, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Change-over points are established to provide the optimum balance in respect of signal strength and quality between facilities at all levels to be used and to ensure a common source of azimuth guidance for all aircraft operating along the same portion of a route segment. 4, fiche 95, Anglais, - change%2Dover%20point
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
change-over point; COP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 95, Anglais, - change%2Dover%20point
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- changeover point
- navigation changeover point
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- point de transition
1, fiche 95, Français, point%20de%20transition
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- COP 1, fiche 95, Français, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
- point de changement 2, fiche 95, Français, point%20de%20changement
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 95, Français, COP
correct, nom masculin
- COP 2, fiche 95, Français, COP
- point de relève de navigation 3, fiche 95, Français, point%20de%20rel%C3%A8ve%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Point où un aéronef navigant sur un tronçon de route ATS [service de la circulation aérienne] défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence doit en principe transférer son principal repère de navigation de l'installation située en arrière de l'aéronef à la première installation située en avant de lui. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 95, Français, - point%20de%20transition
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les points de transition sont établis afin d’assurer, à tous les niveaux de vol à utiliser, l’équilibre optimal entre les installations, du point de vue de l’intensité et de la qualité de la réception, et afin de fournir une source commune de guidage en azimut pour tous les aéronefs évoluant sur le même secteur d’un tronçon de route. 1, fiche 95, Français, - point%20de%20transition
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
point de transition; COP : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 95, Français, - point%20de%20transition
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- punto de cambio
1, fiche 95, Espagnol, punto%20de%20cambio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
- COP 1, fiche 95, Espagnol, COP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Punto en el cual una aeronave que navega en un tramo de una ruta ATS [servicio de tránsito aéreo] definido por referencia a los radiofaros omnidireccionales VHF [muy alta frecuencia], se prevé que transfiera su referencia de navegación primaria, de la instalación por detrás de la aeronave a la instalación inmediata por delante de la aeronave. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 95, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Los puntos de cambio se establecen con el fin de proporcionar el mejor equilibrio posible en cuanto a fuerza y calidad de la señal entre instalaciones, a todos los niveles que hayan de utilizarse, y para asegurar una fuente común de guía en azimut para todas las aeronaves que operan a lo largo de la misma parte de un tramo de ruta. 1, fiche 95, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
punto de cambio; COP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 95, Espagnol, - punto%20de%20cambio
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
- Demolition (Military)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- explosive train
1, fiche 96, Anglais, explosive%20train
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- pyrotechnic chain 2, fiche 96, Anglais, pyrotechnic%20chain
correct
- detonating train 3, fiche 96, Anglais, detonating%20train
- detonation train 3, fiche 96, Anglais, detonation%20train
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The set of explosive components intended to transfer the explosive effect from the first to the last element. 4, fiche 96, Anglais, - explosive%20train
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
explosive train: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 96, Anglais, - explosive%20train
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
explosive train: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 96, Anglais, - explosive%20train
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
- Destruction (Militaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chaîne de mise à feu
1, fiche 96, Français, cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- chaîne pyrotechnique 2, fiche 96, Français, cha%C3%AEne%20pyrotechnique
correct, nom féminin, uniformisé
- chaîne de mise de feu 3, fiche 96, Français, cha%C3%AEne%20de%20mise%20de%20feu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants pyrotechniques destinés à transférer l'effet de l'explosif du premier élément jusqu'au dernier. 1, fiche 96, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
chaîne de mise à feu : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 96, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
chaîne pyrotechnique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 96, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
chaîne de mise de feu : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 96, Français, - cha%C3%AEne%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
- Destrucción (Militar)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cadena pirotécnica
1, fiche 96, Espagnol, cadena%20pirot%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de elementos de encendido e iniciación destinados a provocar la explosión de una carga. 1, fiche 96, Espagnol, - cadena%20pirot%C3%A9cnica
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- common fill device
1, fiche 97, Anglais, common%20fill%20device
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CFD 1, fiche 97, Anglais, CFD
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
One of a family of cryptographic equipment developed to read-in, transfer, or store cryptographic keys ... 1, fiche 97, Anglais, - common%20fill%20device
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- dispositif commun de remplissage
1, fiche 97, Français, dispositif%20commun%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CFD 1, fiche 97, Français, CFD
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Famille d’équipements cryptographiques développés pour lire, transférer ou stocker des clés cryptographiques [...] 1, fiche 97, Français, - dispositif%20commun%20de%20remplissage
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Employee Engagement through Transformational Leadership
1, fiche 98, Anglais, Employee%20Engagement%20through%20Transformational%20Leadership
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This course uses a reflective and experiential approach to encourage participants to analyze and adjust their leadership style through the lens of transformational leadership to bring about positive changes in their organization. Participants will develop a personal action plan to transfer their new knowledge to the workplace. 1, fiche 98, Anglais, - Employee%20Engagement%20through%20Transformational%20Leadership
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
G308: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 98, Anglais, - Employee%20Engagement%20through%20Transformational%20Leadership
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- L’engagement des employés à l’aide du leadership transformationnel
1, fiche 98, Français, L%26rsquo%3Bengagement%20des%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20du%20leadership%20transformationnel
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce cours propose une approche fondée sur la réflexion et l'expérience pour encourager les participants à analyser et à adapter leur style de leadership sous l'optique du leadership transformationnel, en vue d’apporter des changements concrets dans leur organisation. Les participants élaboreront un plan d’action personnel qui leur permettra de transférer leurs nouvelles connaissances dans leur milieu de travail. 1, fiche 98, Français, - L%26rsquo%3Bengagement%20des%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20du%20leadership%20transformationnel
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
G308 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 98, Français, - L%26rsquo%3Bengagement%20des%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20du%20leadership%20transformationnel
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- mint oil
1, fiche 99, Anglais, mint%20oil
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Strain mint oil through cheesecloth and discard solids. 2, fiche 99, Anglais, - mint%20oil
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- huile à la menthe
1, fiche 99, Français, huile%20%C3%A0%20la%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Huile d’olive aromatisée à la menthe. 2, fiche 99, Français, - huile%20%C3%A0%20la%20menthe
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Transférer les légumes dans un plat creux et arroser de la sauce aux agrumes. Arroser de l'huile à la menthe et servir. 3, fiche 99, Français, - huile%20%C3%A0%20la%20menthe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- aceite de menta
1, fiche 99, Espagnol, aceite%20de%20menta
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Carpaccio de bacalao, ensalada de cuscús, ensalada de habitas y jamón con aceite de menta. 1, fiche 99, Espagnol, - aceite%20de%20menta
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- roll out
1, fiche 100, Anglais, roll%20out
verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- produire 1, fiche 100, Français, produire
- mettre en œuvre 1, fiche 100, Français, mettre%20en%20%26oelig%3Buvre
- transférer de la mémoire centrale vers une mémoire auxiliaire 1, fiche 100, Français, transf%C3%A9rer%20de%20la%20m%C3%A9moire%20centrale%20vers%20une%20m%C3%A9moire%20auxiliaire
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :