TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERER ACTION [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bin picking
1, fiche 1, Anglais, bin%20picking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bin picking is a term used for the robotic grasping of a single component from an open bin that contains many randomly oriented identical (and sometimes not identical) components. 2, fiche 1, Anglais, - bin%20picking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dévracage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9vracage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le dévracage [...] est l'action de déplacer des éléments afin de les rendre utilisables dans les étapes de production suivantes. Il joue un rôle de plus en plus important dans l'automatisation. Prélever une pièce dans un conteneur est une des tâches les plus complexes. Le robot doit identifier différents objets disposés de manière chaotique, ayant une géométrie parfois complexe, les prélever sans collision avec le conteneur, les orienter, les transférer vers la machine. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9vracage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dividend-equivalent payment 1, fiche 2, Anglais, dividend%2Dequivalent%20payment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A taxpayer that enters into a synthetic equity arrangement in respect of a share is generally required to transfer the economic benefit of any dividends received through "dividend-equivalent payments" to the counterparty. 1, fiche 2, Anglais, - dividend%2Dequivalent%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement de dividende par équivalence
1, fiche 2, Français, paiement%20de%20dividende%20par%20%C3%A9quivalence
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, un contribuable qui conclut un arrangement de capitaux propres synthétiques relativement à une action est tenu de transférer à la contrepartie l'avantage économique tiré de tout dividende reçu par l'intermédiaire de «paiements de dividende par équivalence». 1, fiche 2, Français, - paiement%20de%20dividende%20par%20%C3%A9quivalence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Employee Engagement through Transformational Leadership
1, fiche 3, Anglais, Employee%20Engagement%20through%20Transformational%20Leadership
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This course uses a reflective and experiential approach to encourage participants to analyze and adjust their leadership style through the lens of transformational leadership to bring about positive changes in their organization. Participants will develop a personal action plan to transfer their new knowledge to the workplace. 1, fiche 3, Anglais, - Employee%20Engagement%20through%20Transformational%20Leadership
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
G308: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Employee%20Engagement%20through%20Transformational%20Leadership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L’engagement des employés à l’aide du leadership transformationnel
1, fiche 3, Français, L%26rsquo%3Bengagement%20des%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20du%20leadership%20transformationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours propose une approche fondée sur la réflexion et l'expérience pour encourager les participants à analyser et à adapter leur style de leadership sous l'optique du leadership transformationnel, en vue d’apporter des changements concrets dans leur organisation. Les participants élaboreront un plan d’action personnel qui leur permettra de transférer leurs nouvelles connaissances dans leur milieu de travail. 1, fiche 3, Français, - L%26rsquo%3Bengagement%20des%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20du%20leadership%20transformationnel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
G308 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - L%26rsquo%3Bengagement%20des%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20du%20leadership%20transformationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carry
1, fiche 4, Anglais, carry
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a carry digit. 2, fiche 4, Anglais, - carry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carry: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - carry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 4, Français, report
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- report d’une retenue 2, fiche 4, Français, report%20d%26rsquo%3Bune%20retenue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer une retenue. 3, fiche 4, Français, - report
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
report; report d’une retenue : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 4, fiche 4, Français, - report
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acarreo
1, fiche 4, Espagnol, acarreo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- transporte 2, fiche 4, Espagnol, transporte
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de trasladar un dígito de acarreo. 3, fiche 4, Espagnol, - acarreo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peripheral transfer
1, fiche 5, Anglais, peripheral%20transfer
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring data between two peripheral units. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 5, Anglais, - peripheral%20transfer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
peripheral transfer: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 5, Anglais, - peripheral%20transfer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transfert périphérique
1, fiche 5, Français, transfert%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transfert inter-périphériques 2, fiche 5, Français, transfert%20inter%2Dp%C3%A9riph%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer des données d’un organe périphérique à un autre organe périphérique. [Définition normalisée par l'ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI. ] 3, fiche 5, Français, - transfert%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transfert périphérique : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 5, Français, - transfert%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transferencia periférica
1, fiche 5, Espagnol, transferencia%20perif%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una unidad de datos entre [...] unidades periféricas. 2, fiche 5, Espagnol, - transferencia%20perif%C3%A9rica
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- transferencia entre periféricos
Fiche 6 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carry
1, fiche 6, Anglais, carry
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
action of transferring a carry digit 1, fiche 6, Anglais, - carry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carry: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Anglais, - carry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- report d’une retenue
1, fiche 6, Français, report%20d%26rsquo%3Bune%20retenue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- report 1, fiche 6, Français, report
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
action de transférer une retenue 1, fiche 6, Français, - report%20d%26rsquo%3Bune%20retenue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
report; report d’une retenue : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 6, Français, - report%20d%26rsquo%3Bune%20retenue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- end-around borrow
1, fiche 7, Anglais, end%2Daround%20borrow
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
action of transferring a borrow digit from the most significant digit place to the least significant digit place 1, fiche 7, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
end-around borrow: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Anglais, - end%2Daround%20borrow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- report négatif circulaire
1, fiche 7, Français, report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
action de transférer une retenue négative du rang de plus fort poids au rang de plus faible poids 1, fiche 7, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
report négatif circulaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 7, Français, - report%20n%C3%A9gatif%20circulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- block transfer
1, fiche 8, Anglais, block%20transfer
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
process of transferring one or more blocks of data in one operation 1, fiche 8, Anglais, - block%20transfer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A block transfer can be done with or without erasing data from the original location. 1, fiche 8, Anglais, - block%20transfer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
block transfer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 8, Anglais, - block%20transfer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transfert par blocs
1, fiche 8, Français, transfert%20par%20blocs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
action de transférer des données regroupées en bloc 1, fiche 8, Français, - transfert%20par%20blocs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un transfert par blocs peut être effectué avec ou sans effacement des données de l’emplacement d’origine. 1, fiche 8, Français, - transfert%20par%20blocs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
transfert par blocs : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 8, Français, - transfert%20par%20blocs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transfer funds
1, fiche 9, Anglais, transfer%20funds
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- transfer money 2, fiche 9, Anglais, transfer%20money
correct
- transfer 3, fiche 9, Anglais, transfer
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An action by which a sum is moved electronically from one bank account to another. 3, fiche 9, Anglais, - transfer%20funds
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Generally the retailer will simply transfer your money back into your account immediately. 4, fiche 9, Anglais, - transfer%20funds
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
You also have the option to transfer to any other investment in the RoyFund group and pay no transfer fees. 5, fiche 9, Anglais, - transfer%20funds
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- virer des fonds
1, fiche 9, Français, virer%20des%20fonds
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- virer 2, fiche 9, Français, virer
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer une somme d’un compte à un autre à l'intérieur d’une institution bancaire ou entre deux institutions différentes. 2, fiche 9, Français, - virer%20des%20fonds
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez, sans frais, virer des fonds de votre compte de chèques personnel ESB à tout autre compte portant intérêt, [...] 3, fiche 9, Français, - virer%20des%20fonds
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transferir
1, fiche 9, Espagnol, transferir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- photon excitation
1, fiche 10, Anglais, photon%20excitation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- photonic excitation 2, fiche 10, Anglais, photonic%20excitation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Photon excitation: X-ray emission induced by the impact of charged particles other than electrons, for example alpha particles, was discovered by Chadwick in 1912. High energy (1.5 MeV) photons are associated with large cross-sections for ionization and very low backgrounds, two ideal conditions for very low detection limits that effectively reach 10[upperscript -11] - 10[upperscript -12] (g) for elements with Z > 15. On account of this high absolute sensitivity, photon excitation is used with Si(Li) detectors in many applications dealing with the simultaneous determination of trace elements in water, serum, blood and tissues. 1, fiche 10, Anglais, - photon%20excitation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- excitation photonique
1, fiche 10, Français, excitation%20photonique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fluorescence : Luminescence produite à partir d’un état singulet, très bref, excité électroniquement. Cette luminescence se produit après disparition de la source d’excitation (excitation photonique, souvent UV). 2, fiche 10, Français, - excitation%20photonique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La thérapeutique photo-dynamique dans le cancer bronchique précoce. [...] Sous l'action d’une lumière adaptée à la molécule, ce photo-sensibilisateur devient actif et toxique. L'excitation photonique permet de transférer l'énergie vers l'oxygène ambiant qui prend alors la forme d’oxygène singulé. Cet oxygène est extrêmement réactif et toxique et oxyde tous les constituants tissulaires situés à son contact. 3, fiche 10, Français, - excitation%20photonique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- block transfer
1, fiche 11, Anglais, block%20transfer
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring one or more blocks of data in one operation. 2, fiche 11, Anglais, - block%20transfer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A block transfer can be done with or without erasing data from the original location. 2, fiche 11, Anglais, - block%20transfer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
block transfer: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 11, Anglais, - block%20transfer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transfert par blocs
1, fiche 11, Français, transfert%20par%20blocs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- transfert de bloc 2, fiche 11, Français, transfert%20de%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer des données regroupées en bloc. 3, fiche 11, Français, - transfert%20par%20blocs
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Action de transférer un ou plusieurs blocs de données, déclenchée par une seule opération. 4, fiche 11, Français, - transfert%20par%20blocs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transfert par blocs : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 5, fiche 11, Français, - transfert%20par%20blocs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de bloque
1, fiche 11, Espagnol, transferencia%20de%20bloque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Traslado de un grupo de palabras consecutivas de un lugar a otro. 2, fiche 11, Espagnol, - transferencia%20de%20bloque
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- transferencia de bloques
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 12, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- conveyance 2, fiche 12, Anglais, conveyance
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
conveyance of convicts 2, fiche 12, Anglais, - transfer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Transfer" is the term used in the Transfer of Offenders Act, R.S.C., 1985 3, fiche 12, Anglais, - transfer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transfèrement
1, fiche 12, Français, transf%C3%A8rement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
transfèrement de condamnés 2, fiche 12, Français, - transf%C3%A8rement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Action de transférer, d’opérer le transfert d’une personne d’un lieu de détention dans un autre. 3, fiche 12, Français, - transf%C3%A8rement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«Transfèrement» est le terme employé dans la Loi sur le transfèrement des délinquants, L.R.C.(1985) 4, fiche 12, Français, - transf%C3%A8rement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- traslado
1, fiche 12, Espagnol, traslado
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De un preso desde un establecimiento penitenciario a otro. 1, fiche 12, Espagnol, - traslado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sample transportation
1, fiche 13, Anglais, sample%20transportation
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Act of transferring a sample from the locality of sampling to the place of subsequent treatment (e.g. laboratory, soil-specimen bank etc.). 1, fiche 13, Anglais, - sample%20transportation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - sample%20transportation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- transport d’un échantillon
1, fiche 13, Français, transport%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Action de transférer un échantillon du site d’échantillonnage à l'endroit où il va être traité(par exemple laboratoire, banque de sol, etc.). 1, fiche 13, Français, - transport%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 13, Français, - transport%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- video capture and delivery board
1, fiche 14, Anglais, video%20capture%20and%20delivery%20board
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Intel sells DVI products under the ActionMedia 750 label in the form of video capture and delivery boards, a full Application Development Platform, development software and support services that include compression services and training. Independent videoboard suppliers such as Fluent Machines and New Video Corporation have announced products based on DVI standards for PCs and the Macintosh respectively. 1, fiche 14, Anglais, - video%20capture%20and%20delivery%20board
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carte d’acquisition et de restitution vidéo
1, fiche 14, Français, carte%20d%26rsquo%3Bacquisition%20et%20de%20restitution%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La technologie DVI est commercialisée par Intel sous la forme de deux cartes d’acquisition et de restitution vidéo, baptisées «Action Media II». Elles sont composées d’une carte mère, l'«Action Media II Delivery Board», bâtie autour du jeu de composants d’Intel i750, et d’une carte fille, l'«Action Media II Capture Module», chargée de numériser les signaux analogiques audio et vidéo et de les transférer à la carte mère. Sur ces cartes sont implantés des algorithmes de traitement d’images et de compression/décompression permettant le traitement en temps réel d’images animées. Elles sont reprogrammables, ce qui autorise leur évolution et l'implantation de nouveaux algorithmes en fonction des besoins et des progrès réalisés dans le domaine de la compression/décompression. Elles sont compatibles PAL et NTSC en entrée, VGA, XGA et S-VHS en sortie. 1, fiche 14, Français, - carte%20d%26rsquo%3Bacquisition%20et%20de%20restitution%20vid%C3%A9o
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transfer warrant
1, fiche 15, Anglais, transfer%20warrant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- warrant to transfer 1, fiche 15, Anglais, warrant%20to%20transfer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mandat de transfèrement
1, fiche 15, Français, mandat%20de%20transf%C3%A8rement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Transfèrement :Action de transférer, d’opérer le transfert d’une personne d’un lieu de détention dans un autre. 2, fiche 15, Français, - mandat%20de%20transf%C3%A8rement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transfer a share
1, fiche 16, Anglais, transfer%20a%20share
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transférer une action
1, fiche 16, Français, transf%C3%A9rer%20une%20action
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Application for Transfer
1, fiche 17, Anglais, Application%20for%20Transfer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Purpose. This form shall be completed by all inmates applying for transfer to another federal institution or to a provincial jurisdiction. 2, fiche 17, Anglais, - Application%20for%20Transfer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, fiche 17, Anglais, - Application%20for%20Transfer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Demande de transfèrement
1, fiche 17, Français, Demande%20de%20transf%C3%A8rement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
transfèrement :(droit pénal) Action de transférer sous escorte, d’un lieu de détention dans un autre, des prévenus ou des accusés, pour les besoins du jugement, de l'instruction. 2, fiche 17, Français, - Demande%20de%20transf%C3%A8rement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 17, Français, - Demande%20de%20transf%C3%A8rement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Application for transfer to foreign state
1, fiche 18, Anglais, Application%20for%20transfer%20to%20foreign%20state
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 18, Anglais, - Application%20for%20transfer%20to%20foreign%20state
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Demande de transfèrement à l’étranger
1, fiche 18, Français, Demande%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transfèrement :(droit pénal) Action de transférer sous escorte, d’un lieu de détention dans un autre, des prévenus ou des accusés, pour les besoins du jugement, de l'instruction. 2, fiche 18, Français, - Demande%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 18, Français, - Demande%20de%20transf%C3%A8rement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Application for Transfer to Canada
1, fiche 19, Anglais, Application%20for%20Transfer%20to%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 19, Anglais, - Application%20for%20Transfer%20to%20Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Demande de transfèrement au Canada
1, fiche 19, Français, Demande%20de%20transf%C3%A8rement%20au%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
transfèrement :(droit pénal) Action de transférer sous escorte, d’un lieu de détention dans un autre, des prévenus ou des accusés, pour les besoins du jugement, de l'instruction. 2, fiche 19, Français, - Demande%20de%20transf%C3%A8rement%20au%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 19, Français, - Demande%20de%20transf%C3%A8rement%20au%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- penitentiary transfer form 1, fiche 20, Anglais, penitentiary%20transfer%20form
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- formule de transfèrement
1, fiche 20, Français, formule%20de%20transf%C3%A8rement
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(se rapporte à l'action de transférer un détenu d’un établissement pénitentiaire à un autre. Il n’ est pas nécessaire de traduire penitentiary’, mot redondant en français.) 1, fiche 20, Français, - formule%20de%20transf%C3%A8rement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :