TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERT ASSISTANCE [15 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

The purpose of the Reserve Program, in conjunction with overall Human Resources Management, is to provide the CO (Commanding Officer)/delegate with a human-resource option to address temporary vacancies, transfer of corporate knowledge, offer mentoring/coaching and allow backfill support for all units.

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Mounted Police Reserve Program
  • RCMP Reserve Programme
  • Royal Canadian Mounted Police Reserve Programme
  • Reserve Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le Programme de la réserve vise, dans le cadre de la Gestion des ressources humaines globale, à fournir au c. div.(commandant divisionnaire) ou à son représentant les ressources humaines nécessaires pour combler les postes temporairement vacants, favoriser le transfert du savoir collectif, offrir du mentorat ou de l'assistance professionnelle et assurer un soutien temporaire à tous les services.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de la réserve de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

In 1996, two existing support programs, Established Programs Financing (a block transfer supporting health and post-secondary education) and the Canada Assistance Plan (the last major cost-sharing program supporting social programs), were merged into the Canada Health and Social Transfer program, which supported broad federal spending priorities, including health care and social programs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

En 1996, deux programmes d’aide financière, le Financement des programmes établis(un transfert en bloc pour les services de santé et l'enseignement postsecondaire) et le Régime d’assistance publique du Canada(le dernier grand programme à frais partagés de financement des programmes sociaux) ont été fusionnés pour former le Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, un transfert servant à financer les grandes priorités du gouvernement fédéral au chapitre des dépenses, notamment les services de santé et les programmes sociaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Lorsque la compagnie qui a transporté l'expédition sur le dernier tronçon du parcours ne procède pas, à destination, à la livraison du colis, il y a transfert après l'arrivée à la compagnie qui effectue la livraison avec établissement d’un bordereau de transfert, sauf dans le cas où la livraison est effectuée par une compagnie aérienne, au terme d’un contrat d’assistance.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Banking
  • Investment
  • Foreign Trade
OBS

The Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) was established on April 12, 1988, as the newest member organization of the World Bank Group. Its purpose is to encourage the flow of foreign direct investment to its developing member countries for economic development. Its primary means of facilitating investment is through the provision of investment guarantees against the risks of currency transfer, expropriation, and war and civil disturbance (political risks).

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
OBS

Fondée en 1988, l'Agence multilatérale de garantie des investissements contribue à encourager l'investissement étranger dans les pays en développement en assurant les investisseurs étrangers contre les pertes occasionnées par des risques non commerciaux(transfert de devises, expropriation et conflits armés, par exemple). Elle fournit également des services d’assistance technique visant à aider les pays à attirer l'investissement privé et diffuse des informations sur les possibilités d’investissement dans les pays en développement.

OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
  • Comercio exterior
OBS

Creado en 1988, forma parte del Grupo del Banco Mundial. Su objetivo es favorecer las inversiones extranjeras hacia sus países miembro en vías de desarrollo. Para tal fin, proporciona garantías de inversión que protejan los activos de las compañías inversionistas frente a posibles riesgos políticos.

OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
CONT

Oocyte or egg retrieval is the procedure marking the beginning of the second significant phase of an IVF [in vitro fertilization] cycle.

OBS

It should be noted that despite their interchangeability in common usage ("egg" being used more frequently than "oocyte"), scientifically speaking, these terms are not synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
CONT

Les actes d’assistance médicale à la procréation seront effectués dans l'établissement lui-même, notamment le geste clinique d’insémination, le recueil d’ovocytes ou le transfert d’embryons.

OBS

Bien que «ovocyte» et «ovule» ne se situent pas au même stade de développement, ces deux termes sont couramment utilisés indifféremment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Procedimiento mediante el cual se obtienen los óvulos (oocitos) introduciendo una aguja dentro del folículo ovárico y removiendo el fluido y el óvulo por medio de succión.

CONT

La recuperación de ovocitos es realizada por medio de la aspiración de los folículos mediante una aguja introducida por vía vaginal bajo control ecográfico. Es en éste momento cuando se realiza una primera clasificación de los óvulos recogidos; los que pueden ser: maduros (los mejores para fertilizar); inmaduros (pueden llegar a fertilizar); post-maduros; atresicos o tener la zona fracturada. Estos dos últimos no sirven para la fertilización.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Ingredients and technologies which improve the flavour of food have always played a major role in food formulation.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Spécialiste de l'assistance aux entreprises agroalimentaires, Adrianor a développé son savoir faire dans la formulation de produits alimentaires : plats cuisinés, fruits et légumes transformés, charcuteries, produits sucrés et céréaliers. La formulation concerne la mise au point de nouveaux produits, mais également l'amélioration de produits existants et vise à maîtriser la durée de vie; s’adapter au couple process/conditionnement(ou gérer le transfert industriel) ;obtenir des caractéristiques organoleptiques définies.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

Moving of a patient from one surface to another, e.g., from a bed to a wheelchair. Source: Louise Perreault, occupational therapist.

OBS

patient transfer: Source: Sears Specialog (Home Health Care), 1983, p. 18.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Action de passer d’une surface à une autre, avec ou sans assistance.

CONT

Transferts lit/fauteuil et vice versa : On choisira de préférence un fauteuil avec côtés amovibles; celui-ci sera placé parallèlement au lit. Pour les premiers essais il est conseillé de placer un oreiller sur la roue entre le fauteuil et le lit, limitant les dangers d’une maladresse. Ces transferts se feront au début avec l’aide d’une potence [...]

OBS

L'assistance nécessaire au transfert peut être humaine(celle d’un assistant ou d’une assistante) ou technique(celle d’une aide technique).

OBS

transfert : Terme et définition retenus par le Conseil consultatif sur les aides technologiques, novembre 1994.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

Financing of local government roads is intrinsically linked to fiscal decentralization. The financial situation of local governments with regards to their roads is not much different from that which plagues many main roads agencies in most developing countries, just worse. There is total dependence on central government transfers for maintenance funds and on donors for capital works. Current transfer mechanisms do not encourage local resource mobilization and cost-sharing. While the lack of local resource mobilization to stretch recurrent allocations is a cross-sectoral issue of fiscal decentralization, it is fair to say that the new generation road fund has opened up a window of opportunity for financing of both local government roads and community roads which was previously not there.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le Groupe de la Banque attache beaucoup d’intérêt à l'autonomie des collectivités locales et à l'efficacité de leur gestion. Chaque fois qu'il est nécessaire, le Groupe de la Banque encouragera les pays membres engagés dans le processus de décentralisation à rendre effectif le transfert des compétences aux municipalités. Il aidera ces dernières à créer les conditions d’une mobilisation optimale des ressources locales par la mise en place des compétences requises grâce à la formation et l'assistance technique, mais aussi par l'identification et la diversification des sources possibles de revenus municipaux, par le renforcement du système de recouvrement des taxes et impôts locaux.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Climatology
OBS

CLICOM stands for the shorter form "climate computing".

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Climatología
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Translation (General)
CONT

This budget provides secure, stable and growing long-term funding for the CHST (Canada Health and Social Transfer) that will: - guarantee growing support for medicare, post-secondary education and social assistance programs; - restore growth to transfers and meet the government's commitment to stabilize the cash component of CHST.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ce budget-ci offre pour le TCSPS(Transfert canadien en matière de santé et de programme sociaux) un financement sûr, stable et croissant à long terme qui :-garantira une hausse du soutien apporté à l'assurance-maladie, à l'enseignement postsecondaire et aux programmes d’assistance sociale;-permettra aux transfert de reprendre leur croissance, tout en respectant l'engagement du gouvernement de stabiliser la fraction en espèces du TCSPS.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Translation (General)
CONT

For the first year, 1996-97, CST (Canadian Social Transfer) will be allocated among provinces in the same proportion as the 1995-96 total of EPF (Established Programs Financing) transfers and CAP transfers (Canada Assistance Plan transfer) which are being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Traduction (Généralités)
CONT

La première année, 1996-97, le TSC(Transfert social canadien) sera réparti entre les provinces dans la même proportion que le total des transferts du FPE(Financement des programmes établis) et du RAPC(Régime d’assistance publique du Canada),(les deux mécanismes remplacés) pour 1995-96.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
OBS

The state also spends on welfare transfers, which go to particular individuals in the community for them to spend on their private needs and wants.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :