TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERT CONDITIONNEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conditional transfer
1, fiche 1, Anglais, conditional%20transfer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A transfer may be absolute or conditional, by way of security, etc. (Jowitt, p. 1796) 1, fiche 1, Anglais, - conditional%20transfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfert conditionnel
1, fiche 1, Français, transfert%20conditionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transfert conditionnel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 1, Français, - transfert%20conditionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Flexible Transfer Payment
1, fiche 2, Anglais, Flexible%20Transfer%20Payment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTP 1, fiche 2, Anglais, FTP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A conditional transfer payment for a specified purpose for which unexpended balances may be retained by the recipient, provided that the program terms and conditions have been fulfilled. 1, fiche 2, Anglais, - Flexible%20Transfer%20Payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement de transfert souple
1, fiche 2, Français, paiement%20de%20transfert%20souple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PTS 1, fiche 2, Français, PTS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paiement de transfert conditionnel effectué à une fin déterminée et dont les montants non dépensés peuvent être conservés par le bénéficiaire, en autant que les conditions du programme aient été respectées. 1, fiche 2, Français, - paiement%20de%20transfert%20souple
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Group Dynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acceptance
1, fiche 3, Anglais, acceptance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A verbal technique that expresses the counselor's interest in and understanding of what the client is communicating. Examples are "um-huh" and "yes". 1, fiche 3, Anglais, - acceptance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There is general agreement that the core elements of the Counseling relationship are acceptance (sometimes referred to as unconditional positive regard), empathy, congruency, and genuineness. 2, fiche 3, Anglais, - acceptance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, "acceptance" is more generic than "unconditional positive regard", i.e. they are not perfect synonyms. "Unconditional positive regard" is a specific form of acceptance. 3, fiche 3, Anglais, - acceptance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Analogous terms: Barrett-Lennard Relationship Inventory (BLRI), level of regard, unconditionality of regard, congruence, empathy, unconditional positive regard, verbal technique. 3, fiche 3, Anglais, - acceptance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Dynamique des groupes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acceptation
1, fiche 3, Français, acceptation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expressions reliées : soutien transférentiel(PCLIN), transfert positif(page 105 CASPS, 1973), utiliser le renforcement positif(page 478 PCLIN), établissement d’une relation thérapeutique positive(page 413, PCLIN), regard positif inconditionnel ou conditionnel, considération positive sans réserve, échanges verbaux. 2, fiche 3, Français, - acceptation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne qui choisit d’être thérapeute s’intéresse à autrui et désire soulager les souffrances d’autrui, apporter de l’aide et de l’assistance; cette volonté se traduit par une attitude de bienveillance, d’écoute, d’acceptation, de tolérance, ou par ce que certains auteurs ont nommé la chaleur, l’empathie et l’authenticité (Rogers). 1, fiche 3, Français, - acceptation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :