TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERT DIRECT [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- successor
1, fiche 1, Anglais, successor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... (a) a corporation that, after July 22, 1987, acquires direct control of a person that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987, whether as a result of an amalgamation, transfer or exchange of property, assets or securities, or other form of arrangement; (b) a corporation that is a subsidiary of the person referred to in paragraph (a); or (c) a corporation that is a subsidiary of the corporation referred to in paragraph (a), but does not include any person referred to in that paragraph that was acting as a telecommunications common carrier in Canada on July 22, 1987. 1, fiche 1, Anglais, - successor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 1, Français, ayant%20droit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ayant cause 2, fiche 1, Français, ayant%20cause
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] s’entend, selon le cas : a) d’une personne morale qui acquiert après le 22 juillet 1987, le contrôle direct d’une personne qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada, dans le cadre d’une fusion, du transfert ou de l'échange de biens, d’actifs ou de valeurs mobilières, ou de tout autre arrangement; b) d’une personne morale qui est une filiale de la personne visée à l'alinéa a) ;c) d’une personne morale qui est une filiale de la personne morale visée à l'alinéa a), mais ne vise pas une personne visée à cet alinéa qui opérait, au 22 juillet 1987, à titre d’entreprise de télécommunication au Canada. 3, fiche 1, Français, - ayant%20droit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ayant cause; ayant droit : Ces deux termes s’écrivent sans trait d’union et font au pluriel : «ayants cause» et «ayants droit». On dit une «ayant cause», une «ayant droit». 1. Le Comité de normalisation de la terminologie française de la common law a retenu «ayant droit» pour rendre le substantif «assign» dans le droit des biens […] 2. Dans certaines lois du Canada, l’«ayant droit» («qualified person») est la personne, y compris le fiduciaire, qui, suivant les règlements, est admissible à une subvention. «Ayant cause» et «ayant droit» sont synonymes et, quant à l’occurrence, «ayant droit» est d’un emploi plus fréquent. […] 3. «Ayant droit» fait souvent partie de doublets et de triplets ou de formules figées : héritiers et «ayants droit»; les exécuteurs testamentaires et leurs «ayants droit» respectifs; leurs associés, successeurs et «ayants droit». […] 4. En droit social, l’«ayant droit» ou l’allocataire désigne la personne qui a droit à une prestation sociale. Les «ayants droit» à une prestation. […] «Ayant droit» s’emploie également au sens de bénéficiaire en matière d’assurance (la personne qui, en vertu d’un lien de parenté ou autre, a droit aux mêmes prestations que l’assuré ou au règlement de l’assurance) : l’«ayant droit» d’un participant, et en matière de finance (l’«ayant droit» (absolu) au dividende, à la matière du dividende). Il convient d’éviter dans ces contextes le pléonasme [«ayant droit admissible»]. 5. En droit civil, le terme «ayant cause» désigne la personne qui tient un droit ou une obligation d’une personne dénommée son auteur. «Ayant droit» s’entend d’une personne ayant par elle-même ou par son auteur vocation à exercer un droit. Mais, dans la pratique, il est souvent employé comme synonyme d’«ayant cause». 2, fiche 1, Français, - ayant%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- causahabiente
1, fiche 1, Espagnol, causahabiente
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- derechohabiente 1, fiche 1, Espagnol, derechohabiente
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrato de radiodifusión [...] Contrato por el que el autor, su representante o derechohabiente, autoriza a un organismo de radiodifusión para la transmisión de su obra. 2, fiche 1, Espagnol, - causahabiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- over-the-air key distribution
1, fiche 2, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20key%20distribution
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OTAD 2, fiche 2, Anglais, OTAD
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The provision of [an] electronic key via over-the-air rekeying or over-the-air key transfer. 1, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20key%20distribution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
over-the-air distribution, OTAD: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20key%20distribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distribution de clé en direct
1, fiche 2, Français, distribution%20de%20cl%C3%A9%20en%20direct
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fourniture de clé électronique par l'intermédiaire de remise à la clé en direct ou de transfert de clé en direct. 1, fiche 2, Français, - distribution%20de%20cl%C3%A9%20en%20direct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Automated Migration Facility on-line release 1, fiche 3, Anglais, Automated%20Migration%20Facility%20on%2Dline%20release
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- AMF on-line release 1, fiche 3, Anglais, AMF%20on%2Dline%20release
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Automated Migration Facility online release
- AMF online release
- Automated Migration Facility on line release
- AMF on line release
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- version en direct de l'Application de transfert automatisé
1, fiche 3, Français, version%20en%20direct%20de%20l%27Application%20de%20transfert%20automatis%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- client using on-line transactions input method 1, fiche 4, Anglais, client%20using%20on%2Dline%20transactions%20input%20method
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- client using online transactions input method
- client using on line transactions input method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- client utilisant la méthode d’entrée de mouvements en direct
1, fiche 4, Français, client%20utilisant%20la%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cliente utilisant la méthode d’entrée de mouvements en direct 2, fiche 4, Français, cliente%20utilisant%20la%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois méthodes pour verser des données d’intervention de paye(codes d’intervention de paye [CIP]) dans le Système régional de paye(SRP) : méthode de transmission de données par lot; méthode d’entrée de mouvements en direct et méthode de transfert de données au moyen de fichiers ou de bandes magnétiques. 1, fiche 4, Français, - client%20utilisant%20la%20m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- on-line transaction 1, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20transaction
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- on-line entry 1, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20entry
- on-line action 1, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20action
- on-line input 1, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20input
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- online transaction
- online entry
- online action
- online input
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouvement entré en direct
1, fiche 5, Français, mouvement%20entr%C3%A9%20en%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois méthodes pour verser des données d’intervention de paye dans le Système régional de paye(SRP) : méthode de transmission de données par lot; méthode d’entrée de mouvements en direct et méthode de transfert de données au moyen de fichiers ou de bandes magnétiques. 1, fiche 5, Français, - mouvement%20entr%C3%A9%20en%20direct
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- on-line transactions input method 1, fiche 6, Anglais, on%2Dline%20transactions%20input%20method
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RPS: Regional Pay System. 1, fiche 6, Anglais, - on%2Dline%20transactions%20input%20method
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- online transactions input method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode d’entrée de mouvements en direct
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SRP : Système régional de paye. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois méthodes pour verser des données d’intervention de paye(codes d’intervention de paye [CIP]) dans le Système régional de paye(SRP) : méthode de transmission de données par lot; méthode d’entrée de mouvements en direct et méthode de transfert de données au moyen de fichiers ou de bandes magnétiques. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Agente de contrôle de la qualité à la DGSOG [Direction générale du service opérationnel au gouvernement]. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20mouvements%20en%20direct
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- name resolution
1, fiche 7, Anglais, name%20resolution
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event where a message transfer agent adds the corresponding O/R [originator/recipient] address to and O/R name that identifies one of a message's or probe's immediate recipients. 2, fiche 7, Anglais, - name%20resolution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In electronic mail. 2, fiche 7, Anglais, - name%20resolution
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
name resolution: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 7, Anglais, - name%20resolution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résolution du nom
1, fiche 7, Français, r%C3%A9solution%20du%20nom
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages ajoute l'adresse E/D [expéditeur/destinataire] correspondante à un nom E/D qui identifie un destinataire direct d’un message ou d’un essai. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En courrier éléctronique. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
résolution du nom : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- resolución de nombres
1, fiche 7, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20de%20nombres
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- over-the-air transfer
1, fiche 8, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20transfer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OTAT 1, fiche 8, Anglais, OTAT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- over-the-air key transfer 2, fiche 8, Anglais, over%2Dthe%2Dair%20key%20transfer
correct
- OTAT 2, fiche 8, Anglais, OTAT
correct
- OTAT 2, fiche 8, Anglais, OTAT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The electronic distribution of a cryptographic key without changing the traffic encryption key used to secure the communications path. 1, fiche 8, Anglais, - over%2Dthe%2Dair%20transfer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transfert par radiocommunication
1, fiche 8, Français, transfert%20par%20radiocommunication
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OTAT 1, fiche 8, Français, OTAT
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- transfert de clé en direct 2, fiche 8, Français, transfert%20de%20cl%C3%A9%20en%20direct
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distribution électronique d’une clé cryptographique sans changer la clé de chiffrement de trafic utilisée pour sécuriser la voie de communication. 1, fiche 8, Français, - transfert%20par%20radiocommunication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abiotic pollination
1, fiche 9, Anglais, abiotic%20pollination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
When a non-animal vector is responsible for moving the pollen, the term "abiotic pollination" is used. There are two primary abiotic vectors: wind, and in aquatic environments, water. 2, fiche 9, Anglais, - abiotic%20pollination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pollinisation abiotique
1, fiche 9, Français, pollinisation%20abiotique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transport du pollen d’une plante à une autre (d’un organe mâle à un organe femelle), sans assistance animale, par exemple par le vent ou l’eau. 2, fiche 9, Français, - pollinisation%20abiotique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pollinisation : Chez les angiospermes, passage du pollen d’une anthère au stigmate. Chez les gymnospermes, transfert direct du pollen d’un cône mâle à un ovule. 3, fiche 9, Français, - pollinisation%20abiotique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- splitting
1, fiche 10, Anglais, splitting
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal event in which a message transfer agent replicates a message or probe, in order to convey each new instance in the transmittal step to its immediate recipients in a different manner 1, fiche 10, Anglais, - splitting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
splitting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - splitting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fractionnement
1, fiche 10, Français, fractionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de dupliquer un message ou un envoi-test afin d’envoyer, au cours de la prochaine étape de transmission, chaque exemplaire à son destinataire direct de manière distincte 1, fiche 10, Français, - fractionnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fractionnement : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 10, Français, - fractionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Thermo-Fax® process
1, fiche 11, Anglais, Thermo%2DFax%C2%AE%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The first completely dry one-paper reprographic system that was introduced by the 3M company in the early 1950s. 1, fiche 11, Anglais, - Thermo%2DFax%C2%AE%20process
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It uses an infrared translucent glassine Thermofax paper, having on the back side a coating containing a silver salt and a reducing agent. The Thermofax paper is placed on top of an original document bearing an infrared-absorbing image and the sandwich exposed through the copy paper to a source of infrared radiation. The image-containing areas of the document absorb enough radiation to initiate the colour-forming reduction to silver in the coating. 2, fiche 11, Anglais, - Thermo%2DFax%C2%AE%20process
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Thermo-fax® is a registered trademark from 3M. 3, fiche 11, Anglais, - Thermo%2DFax%C2%AE%20process
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Thermo-Fax
- Thermofax
- Thermofax process
- Thermo-Fax process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- procédé Thermo-Fax®
1, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Thermo%2DFax%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- procédé de copie Thermo-Fax 2, fiche 11, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20copie%20Thermo%2DFax
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
copigraphe : Copieur de type thermographique, permettant d’obtenir des thermocopies grâce aux principes d’absorption des radiations calorifiques par les surfaces foncées et de réflexion par les surfaces claires. Il existe des thermocopieurs à contact direct(Thermo-Fax) et d’autres à transfert indirect(Dual Spectrum ou Sharp CX 5000). Les thermocopieurs traditionnels fonctionnent par émission de rayonnement infrarouge ou ultraviolet et utilisent du papier traité. Le Thermo-Fax(1949) et le Dual Spectrum(1960) imprimaient en noir et blanc(un noir tendant vers le brun foncé), et le Sharp CX 5000 en quadrichromie(1985). Les deux premiers modèles ont marqué la première génération du copy art, celle des copieurs analogiques noir et blanc, alors que le dernier fait partie de la troisième génération, celle des copieurs couleur numériques. 1, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Thermo%2DFax%C2%AE
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Thermo-Fax® est une marque de commerce de 3M. 3, fiche 11, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Thermo%2DFax%C2%AE
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Thermo-Fax
- Thermofax
- procédé Thermo-Fax
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- port door
1, fiche 12, Anglais, port%20door
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A loud hiss bounced around the cold room as the port door whooshed upwards. 1, fiche 12, Anglais, - port%20door
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- porte d’accostage
1, fiche 12, Français, porte%20d%26rsquo%3Baccostage
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Porte d’entrepôt frigorifique conçue spécialement pour éviter aux denrées tout contact avec l'air chaud lors du transfert direct de l'entrepôt au véhicule de transport. 1, fiche 12, Français, - porte%20d%26rsquo%3Baccostage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Cartography
- Industrial Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Letraset™
1, fiche 13, Anglais, Letraset%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Letraset, instant lettering, patented, printed in England. Remove backing paper and place adhesive side of letters to art surface. Gently rub over letter ... Press down transferred letter with backing paper. 2, fiche 13, Anglais, - Letraset%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The name Letraset was often used to refer generically to sheets of dry transferrable lettering of any brand. 3, fiche 13, Anglais, - Letraset%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Letraset Limited. 4, fiche 13, Anglais, - Letraset%26trade%3B
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Letraset
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Cartographie
- Dessin industriel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Letraset
1, fiche 13, Français, Letraset
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lettrage de transfert direct. 2, fiche 13, Français, - Letraset
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
dessin industriel: Le Letraset Printpak est idéal pour le lettrage des dessins industriels, diagrammes et tableaux. Letraset offre plus de 250 caractères de transfert à sec. (affiche publicitaire) 3, fiche 13, Français, - Letraset
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Letraset : lettrage à sec. 4, fiche 13, Français, - Letraset
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
LetrasetMC : Marque de commerce de Letraset Limited. 3, fiche 13, Français, - Letraset
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- longitudinal trim
1, fiche 14, Anglais, longitudinal%20trim
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pitch trim 2, fiche 14, Anglais, pitch%20trim
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pitch trim control is achieved by the horizontal stabilizer hinged on the aircraft structure. Maximum allowable vertical acceleration with the flaps up is +2.5 g and -1.0 g. 3, fiche 14, Anglais, - longitudinal%20trim
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compensation en tangage
1, fiche 14, Français, compensation%20en%20tangage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- compensation longitudinale 2, fiche 14, Français, compensation%20longitudinale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La compensation en tangage est assurée par le stabilisateur articulé à la structure de l’avion. Volets rentrés, l’accélération verticale maximale autorisée est de +2,5 g et -1,0 g. 3, fiche 14, Français, - compensation%20en%20tangage
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'appareil avait accompli son vol de transfert vers la société chargée de sa maintenance, le pilote [...] avait réalisé un test d’assiette en mode direct par câble(manual reversion), c'est-à-dire sans utiliser les systèmes hydrauliques A et B et donc sans utiliser les ailerons permettant d’actionner la gouverne de profondeur(balance tabs). Il avait alors remarqué que la compensation en tangage(pitch trim) nécessaire pour maintenir l'appareil à son niveau de vol était dans les limites, mais de justesse. 4, fiche 14, Français, - compensation%20en%20tangage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
compensation en tangage; compensation longitudinale : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 14, Français, - compensation%20en%20tangage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- progressive transfer
1, fiche 15, Anglais, progressive%20transfer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
When transferring coho salmon ... the osmotic stress appeared much more acute and difficult to control. Subsequently, even if no short-term mortality occurred, the long-term results were poor in waters of high salinity ( [greater or equal to] 30 %). Under these circumstances, a progressive transfer or preadaptation to lower salinities may improve the results. 1, fiche 15, Anglais, - progressive%20transfer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- progressive adaptation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transfert progressif
1, fiche 15, Français, transfert%20progressif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Transfert des salmonidés d’élevage de l’eau douce à l’eau salée avec augmentation graduelle de la salinité. Source : Un biologiste, Université du Québec à Trois-Rivières. 2, fiche 15, Français, - transfert%20progressif
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] d’autre part, d’évaluer les conséquences à court et moyen terme des modalités de transfert en mer en comparant un transfert direct à 35 % de salinité à un transfert progressif(augmentation graduelle de la salinité). 1, fiche 15, Français, - transfert%20progressif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- main intermediate station 1, fiche 16, Anglais, main%20intermediate%20station
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A station within a regulated-line section where a direct through-connection takes place. 1, fiche 16, Anglais, - main%20intermediate%20station
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- station principale intermédiaire
1, fiche 16, Français, station%20principale%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Station située à l'intérieur d’une section de régulation de ligne, où a lieu un transfert direct. 1, fiche 16, Français, - station%20principale%20interm%C3%A9diaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Electronic Measurements
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transfer admittance 1, fiche 17, Anglais, transfer%20admittance
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Forward transfer admittance. 2, fiche 17, Anglais, - transfer%20admittance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Mesures électroniques
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- admittance de transfert
1, fiche 17, Français, admittance%20de%20transfert
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Admittance de transfert direct. 2, fiche 17, Français, - admittance%20de%20transfert
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Convertors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forward converter
1, fiche 18, Anglais, forward%20converter
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
forward converter: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 18, Anglais, - forward%20converter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- convertisseur à transfert direct
1, fiche 18, Français, convertisseur%20%C3%A0%20transfert%20direct
nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
convertisseur à transfert direct : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 1, fiche 18, Français, - convertisseur%20%C3%A0%20transfert%20direct
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-12-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- letterpress copybook
1, fiche 19, Anglais, letterpress%20copybook
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- press copy 2, fiche 19, Anglais, press%20copy
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A volume containing reproductions of correspondence, made directly from the originals using a transfer process. 2, fiche 19, Anglais, - letterpress%20copybook
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- registre de copie de lettres
1, fiche 19, Français, registre%20de%20copie%20de%20lettres
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pelurier 1, fiche 19, Français, pelurier
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Type de registre de courrier dans lequel sont enregistrées des copies établies par un contact direct avec l'original grâce à un transfert d’encre par pression humide. 1, fiche 19, Français, - registre%20de%20copie%20de%20lettres
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plotter
1, fiche 20, Anglais, plotter
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A printer that produces graphics by moving pens under the control of a computer. 2, fiche 20, Anglais, - plotter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plotter: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 20, Anglais, - plotter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- traceur
1, fiche 20, Français, traceur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Imprimante qui produit des graphiques par déplacement de stylets sous la commande d’un ordinateur. 2, fiche 20, Français, - traceur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
traceur : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 20, Français, - traceur
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Traceur électrostatique, mécanique, numérique, thermique; traceur à bande, à entraînement par micro-traction, à jets d’encre, à laser, sur microfilm, à points, à transfert thermique direct, à vecteurs. 4, fiche 20, Français, - traceur
Record number: 20, Textual support number: 2 PHR
Sortie traceur. 4, fiche 20, Français, - traceur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas para computación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- trazador
1, fiche 20, Espagnol, trazador
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo trazador de gráficos 2, fiche 20, Espagnol, dispositivo%20trazador%20de%20gr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que convierte la salida de computadora (ordenador) en trazos gráficos sobre un papel con movimientos automáticos de un lápiz o pluma o por medios electrostáticos; dicha representación también puede hacerse en terminales con pantallas en lugar de su impresión en papel. 3, fiche 20, Espagnol, - trazador
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dichos gráficos pueden tomar la forma de curvas, barras, topografías, dibujos de ingeniería o arquitectura, etc. 3, fiche 20, Espagnol, - trazador
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
trazador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - trazador
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- forward-current transfer ratio
1, fiche 21, Anglais, forward%2Dcurrent%20transfer%20ratio
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the signal-current gain of a transistor circuit taken between the input and output circuitry. 1, fiche 21, Anglais, - forward%2Dcurrent%20transfer%20ratio
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- facteur de transfert du courant direct
1, fiche 21, Français, facteur%20de%20transfert%20du%20courant%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- remote access to an IFTS
1, fiche 22, Anglais, remote%20access%20to%20an%20IFTS
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- remote access to an Interbank Funds Transfer System 1, fiche 22, Anglais, remote%20access%20to%20an%20Interbank%20Funds%20Transfer%20System
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The facility for a credit institution established in one country ("home country") to become a direct participant in an Interbank Funds Transfer System (IFTS) established in another country ("host country") and, for that purpose, to have a settlement account in its own name with the central bank in the host country, if necessary, without having established a branch in the host country. 1, fiche 22, Anglais, - remote%20access%20to%20an%20IFTS
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- remote access to an Inter-bank Funds Transfer System
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- accès à distance à un STFB
1, fiche 22, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- accès à distance à un système de transfert de fonds entre banques 1, fiche 22, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20fonds%20entre%20banques
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un établissement de crédit domicilié dans un pays(«pays d’origine») de devenir participant direct à un système de transfert de fonds entre banques(STFB) installé dans un autre pays(«pays d’accueil») et de détenir à cet effet un compte de règlement à son propre nom auprès de la banque centrale du pays d’accueil, si nécessaire, sans y avoir établi de succursale. 1, fiche 22, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20%C3%A0%20un%20STFB
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- direct participant in an IFTS
1, fiche 23, Anglais, direct%20participant%20in%20an%20IFTS
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- direct participant in an Interbank Funds Transfer System 1, fiche 23, Anglais, direct%20participant%20in%20an%20Interbank%20Funds%20Transfer%20System
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Participants in an IFTS [Interbank Funds Transfer System] who are responsible to the settlement agent (or to all other direct participants) for the settlement of their own payments, those of their customers, and those of the indirect participants on whose behalf they are settling. 2, fiche 23, Anglais, - direct%20participant%20in%20an%20IFTS
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- direct participant in an Inter-bank Funds Transfer System
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- participant direct à un STFB
1, fiche 23, Français, participant%20direct%20%C3%A0%20un%20STFB
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- participant direct à un système de transfert de fonds entre banques 2, fiche 23, Français, participant%20direct%20%C3%A0%20un%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20fonds%20entre%20banques
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Participants à un système de transfert de fonds entre banques [STFB] qui sont responsables envers l’agent de règlement (ou envers tous les autres participants directs) du règlement de leurs propres paiements, de ceux de leur clientèle et de ceux des participants indirects pour le compte de qui ils effectuent le règlement. 3, fiche 23, Français, - participant%20direct%20%C3%A0%20un%20STFB
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- participants directs à un STFB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National and International Economics
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- financial stream
1, fiche 24, Anglais, financial%20stream
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- stream of financing 2, fiche 24, Anglais, stream%20of%20financing
correct
- financing stream 3, fiche 24, Anglais, financing%20stream
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Environmental protection is accepted as needed in the Czech Republic, but the degree of implementation depends on possibilities of investing into new technologies and desirable activities. The main problem is a lack of financial streams. The Czech Republic is in general tackling the same problems as the industrially advanced countries were one or two decades ago. It seems, however that it will have much less time to eliminate them in view of the expected date of entry into the European Union. 1, fiche 24, Anglais, - financial%20stream
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Assembling a roster of bank owners like Citibank is key for Transpoint, industry observers say. Such a strategy would supply a stream financing for technology development as well as a fat base of corporate clients, consumer customers and billers. 2, fiche 24, Anglais, - financial%20stream
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
In contracts negotiated under the PFI the distinction between current and capital spending will be less obvious. A typical contract will contain an element of capital spending for providing the asset and current spending for the provision of service from it over a period of time, with the two merging into one financing stream. 2, fiche 24, Anglais, - financial%20stream
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- courant financier
1, fiche 24, Français, courant%20financier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au cours des années 80, le total de l'investissement étranger direct a augmenté à un taux annuel moyen de 12, 2 p. 100, tandis que le commerce mondial enregistrait une croissance moyenne de 5, 4 p. 100, et la production mondiale, de 2, 8 p. 100. Selon certains points de vue, le taux de croissance rapide de l'investissement direct au cours des années 80 laisse supposer que, non seulement les entreprises multinationales augmentent leur part du commerce et de la production mondiaux, mais que l'interaction entre l'investissement étranger direct, le commerce international, le transfert de technologie et les courants financiers est plus intense et s’accompagne de conséquences importantes pour la compétitivité tant des pays d’origine que des pays hôtes. 1, fiche 24, Français, - courant%20financier
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L’interdépendance et la mondialisation croissantes, qui résultent principalement des progrès technologiques dans les domaines des communications et de l’informatique, ont créé un milieu économique international qui répercute les perturbations, amplifie les dérèglements et crée de l’incertitude. Ces phénomènes sont exacerbés par l’absence de règles et d’institutions internationales qui pourraient réglementer efficacement les courants financiers et commerciaux et par le manque de coordination des politiques économiques des grandes économies mondiales (Solomon, 1990, 1991). 2, fiche 24, Français, - courant%20financier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Direct Transfer of a Single Amount Under Subsection 147(19) or Section 147.3
1, fiche 25, Anglais, Direct%20Transfer%20of%20a%20Single%20Amount%20Under%20Subsection%20147%2819%29%20or%20Section%20147%2E3
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2151 E of Canada Customs and Revenue Agency. 1, fiche 25, Anglais, - Direct%20Transfer%20of%20a%20Single%20Amount%20Under%20Subsection%20147%2819%29%20or%20Section%20147%2E3
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Transfert direct d’un montant unique selon le paragraphe 147(19) ou l'article 147. 3
1, fiche 25, Français, Transfert%20direct%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20unique%20selon%20le%20paragraphe%20147%2819%29%20ou%20l%27article%20147%2E%203
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2151 F de l’Agence des douanes et du revenu du Canada. 1, fiche 25, Français, - Transfert%20direct%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20unique%20selon%20le%20paragraphe%20147%2819%29%20ou%20l%27article%20147%2E%203
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Direct Transfer Under Subparagraph 60 (1) (v)
1, fiche 26, Anglais, Direct%20Transfer%20Under%20Subparagraph%2060%20%281%29%20%28v%29
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2030 E of Revenue Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Direct%20Transfer%20Under%20Subparagraph%2060%20%281%29%20%28v%29
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Transfert direct selon le sous-alinéa 60(1)(v)
1, fiche 26, Français, Transfert%20direct%20selon%20le%20sous%2Dalin%C3%A9a%2060%281%29%28v%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2030 F de Revenu Canada. 1, fiche 26, Français, - Transfert%20direct%20selon%20le%20sous%2Dalin%C3%A9a%2060%281%29%28v%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- splitting
1, fiche 27, Anglais, splitting
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
(In electronic mail) A transmittal event in which a message transfer agent replicates a message or probe, in order to convey each new instance in the transmittal step to its immediate recipients in a different manner. 2, fiche 27, Anglais, - splitting
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Definition from working document 2382-32. 3, fiche 27, Anglais, - splitting
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- découpage
1, fiche 27, Français, d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages permet de dupliquer un message ou un essai afin d’envoyer, au cours de la prochaine étape de transmission, chaque exemplaire à son destinataire direct de manière distincte. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9coupage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9coupage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- fraccionamiento
1, fiche 27, Espagnol, fraccionamiento
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dry transfer letter
1, fiche 28, Anglais, dry%20transfer%20letter
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- self-adhering letter 2, fiche 28, Anglais, self%2Dadhering%20letter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lettre à transfert direct
1, fiche 28, Français, lettre%20%C3%A0%20transfert%20direct
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- lettre-transfert 1, fiche 28, Français, lettre%2Dtransfert
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
d’après le Vocabulaire de l’agriculture (BT-210) 1, fiche 28, Français, - lettre%20%C3%A0%20transfert%20direct
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dry transfer lettering
1, fiche 29, Anglais, dry%20transfer%20lettering
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dry transfer system 2, fiche 29, Anglais, dry%20transfer%20system
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dry-ink images of letters, numbers, rules and punctuation marks on the underside of semi-transparent sheets. Pressure applied above the letter required will cause it to adhere to a surface below. 1, fiche 29, Anglais, - dry%20transfer%20lettering
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Invented by Letraset in 1960. 1, fiche 29, Anglais, - dry%20transfer%20lettering
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- dry-transfer lettering
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lettrage à transfert direct
1, fiche 29, Français, lettrage%20%C3%A0%20transfert%20direct
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- lettres-transfert 1, fiche 29, Français, lettres%2Dtransfert
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Alphabets dont les lettres, chiffres et signes de ponctuation se reportent sur papier ou autre surface lisse par simple frottement. 1, fiche 29, Français, - lettrage%20%C3%A0%20transfert%20direct
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Inventé en 1960 par la firme Letraset. 1, fiche 29, Français, - lettrage%20%C3%A0%20transfert%20direct
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sunken pan
1, fiche 30, Anglais, sunken%20pan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Evaporation pan inserted in the ground to within a short distance of its rim. 2, fiche 30, Anglais, - sunken%20pan
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The sunken pan is placed below ground level; it has the advantages that certain boundary effects such as direct solar radiation on (and thus the consequent heat exchange through) the side walls are negligible. 3, fiche 30, Anglais, - sunken%20pan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bac enterré
1, fiche 30, Français, bac%20enterr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bac évaporatoire enterré dans le sol de manière que son rebord soit à une faible hauteur au-dessus du sol. 2, fiche 30, Français, - bac%20enterr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le bac enterré est placé sous le niveau du sol; il a l'avantage d’éliminer pratiquement quelques effets de parois tels le rayonnement direct sur les parois latérales accompagné du transfert de chaleur à travers les parois. 3, fiche 30, Français, - bac%20enterr%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tanque enterrado
1, fiche 30, Espagnol, tanque%20enterrado
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tanque de evaporación introducido en el suelo casi hasta el borde. 1, fiche 30, Espagnol, - tanque%20enterrado
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-05-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- direct gene transfer
1, fiche 31, Anglais, direct%20gene%20transfer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A human clinical trial has been performed to assess the safety and toxicity of direct gene transfer in humans. This general approach also may provide a method for immunization against HIV or other antigens. 1, fiche 31, Anglais, - direct%20gene%20transfer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transfert de gène direct
1, fiche 31, Français, transfert%20de%20g%C3%A8ne%20direct
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transfert de gène in vivo 1, fiche 31, Français, transfert%20de%20g%C3%A8ne%20in%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans le transfert de gène direct, in vivo, le gène est délivré directement par injection intracérébrale [dans le cerveau de l'animal sur qui est tenté l'expérience]. Le vecteur s’intègre ou non dans la cellule et l'effet thérapeutique est mis en évidence par divers tests biologiques. Dans l'approche ex vivo, des cellules provenant ou non de l'hôte sont mises en culture puis infectées par un vecteur recombiné. Les cellules génétiquement modifiées sont ensuite sélectionnées, caractérisées biochimiquement puis transplantées dans le SNC(système nerveux central). 1, fiche 31, Français, - transfert%20de%20g%C3%A8ne%20direct
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Thérapie génique du système nerveux central. 2, fiche 31, Français, - transfert%20de%20g%C3%A8ne%20direct
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- direct transfer
1, fiche 32, Anglais, direct%20transfer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... direct transfers to persons ... through payments to seniors and families and support of the unemployed and veterans. 2, fiche 32, Anglais, - direct%20transfer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transfert direct
1, fiche 32, Français, transfert%20direct
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- live call hand-off
1, fiche 33, Anglais, live%20call%20hand%2Doff
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transfert d’appel en direct
1, fiche 33, Français, transfert%20d%26rsquo%3Bappel%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- distribution list expansion 1, fiche 34, Anglais, distribution%20list%20expansion
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event in which a message transfer agent resolves a distribution list, among a message's immediate recipients, to its members. 1, fiche 34, Anglais, - distribution%20list%20expansion
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- allongement de liste de distribution
1, fiche 34, Français, allongement%20de%20liste%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages, destinataire direct d’un message, établit une liste de distribution de ce message à ses membres. 1, fiche 34, Français, - allongement%20de%20liste%20de%20distribution
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Notice of Direct Transfer of Indexed Securities and Obligations Between Indexed Security Investment Plans
1, fiche 35, Anglais, Notice%20of%20Direct%20Transfer%20of%20Indexed%20Securities%20and%20Obligations%20Between%20Indexed%20Security%20Investment%20Plans
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Form T2221, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 35, Anglais, - Notice%20of%20Direct%20Transfer%20of%20Indexed%20Securities%20and%20Obligations%20Between%20Indexed%20Security%20Investment%20Plans
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Avis de transfert direct de titres indexés et d’obligations entre régimes de placements en titres indexés
1, fiche 35, Français, Avis%20de%20transfert%20direct%20de%20titres%20index%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bobligations%20entre%20r%C3%A9gimes%20de%20placements%20en%20titres%20index%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Formule T2221, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 35, Français, - Avis%20de%20transfert%20direct%20de%20titres%20index%C3%A9s%20et%20d%26rsquo%3Bobligations%20entre%20r%C3%A9gimes%20de%20placements%20en%20titres%20index%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Notice of Direct Transfer of RRSP Property
1, fiche 36, Anglais, Notice%20of%20Direct%20Transfer%20of%20RRSP%20Property
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Form T2033, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 36, Anglais, - Notice%20of%20Direct%20Transfer%20of%20RRSP%20Property
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Avis de transfert direct de biens REER
1, fiche 36, Français, Avis%20de%20transfert%20direct%20de%20biens%20REER
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule T2033, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 36, Français, - Avis%20de%20transfert%20direct%20de%20biens%20REER
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Notice of Change of Carrier and Direct Transfer of Funds
1, fiche 37, Anglais, Notice%20of%20Change%20of%20Carrier%20and%20Direct%20Transfer%20of%20Funds
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Form T2040, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 37, Anglais, - Notice%20of%20Change%20of%20Carrier%20and%20Direct%20Transfer%20of%20Funds
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Avis de changement d’émetteur et de transfert direct de fonds
1, fiche 37, Français, Avis%20de%20changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9metteur%20et%20de%20transfert%20direct%20de%20fonds
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formule T2040, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 37, Français, - Avis%20de%20changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9metteur%20et%20de%20transfert%20direct%20de%20fonds
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Facilities
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- direct through-connection filter
1, fiche 38, Anglais, direct%20through%2Dconnection%20filter
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Installations de télécommunications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- filtre de transfert direct
1, fiche 38, Français, filtre%20de%20transfert%20direct
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-09-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dry-transfer tone
1, fiche 39, Anglais, dry%2Dtransfer%20tone
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 39, La vedette principale, Français
- teinte obtenue par transfert à sec
1, fiche 39, Français, teinte%20obtenue%20par%20transfert%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- teinte obtenue par transfert direct 1, fiche 39, Français, teinte%20obtenue%20par%20transfert%20direct
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des teintes obtenues au moyen d’un transfert direct, d’un transfert à sec. 1, fiche 39, Français, - teinte%20obtenue%20par%20transfert%20%C3%A0%20sec
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-12-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- direct transfer
1, fiche 40, Anglais, direct%20transfer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Fall peaks of gill enzyme activity, described in zero-age coho salmon ... were found ... to correspond to a new period of euryhalinity allowing again direct transfer to seawater ... (Aquaculture, 1982, no. 28, p. 172) 1, fiche 40, Anglais, - direct%20transfer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- direct adaptation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 40, La vedette principale, Français
- transfert direct
1, fiche 40, Français, transfert%20direct
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Transfert des salmonidés d’élevage de l’eau douce à l’eau salée, sans augmentation graduelle de la salinité. (Luc Duchesne, biologiste, Université du Québec à Trois-Rivières) 2, fiche 40, Français, - transfert%20direct
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La plupart des élevages marins actuels pratiquent un transfert direct en eau de mer(25 à 35 %) de truites de taille «subportion» ou «portion»(150 à 280 g) [...] 1, fiche 40, Français, - transfert%20direct
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
[...] d’autre part d’évaluer les conséquences à court et moyen terme des modalités de transfert en mer en comparant un transfert direct à 35 % de salinité à un transfert progressif(augmentation graduelle de la salinité).(Bulletin français de pisciculture, 1986, no 303, p. 125) 2, fiche 40, Français, - transfert%20direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- serial interface adapter 1, fiche 41, Anglais, serial%20interface%20adapter
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- circuit d’interface série
1, fiche 41, Français, circuit%20d%26rsquo%3Binterface%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- module d’interface série 2, fiche 41, Français, module%20d%26rsquo%3Binterface%20s%C3%A9rie
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le Lance(Local Area Network Controller for Ethernet), associé au circuit d’interface série SIA(Serial Interface Adapter) remplit l'ensemble des fonctions définies par Ethernet : méthode d’accès CSMA/CD, y compris les retransmissions en cas de collision, après génération d’une période de temps aléatoire; transfert direct de trames entre la mémoire système et le réseau grâce à un canal DMA et une gestion dynamique de la mémoire commune au processeur central et au Lance; détection d’erreurs; interface avec n’ importe quel microprocesseur 16 bits. 1, fiche 41, Français, - circuit%20d%26rsquo%3Binterface%20s%C3%A9rie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-08-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- DRAW optical storage 1, fiche 42, Anglais, DRAW%20optical%20storage
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Direct Read After Write optical storage 1, fiche 42, Anglais, Direct%20Read%20After%20Write%20optical%20storage
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mémoire optique DRAW 1, fiche 42, Français, m%C3%A9moire%20optique%20DRAW
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mémoire optique Direct read after write 1, fiche 42, Français, m%C3%A9moire%20optique%20Direct%20read%20after%20write
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un DON(disque optique numérique) peut comporter jusqu'à 10(exposant 10) bits d’informations propres à l'utilisateur, mais non modifiables : il n’ est pas possible de reboucher les trous. On est ainsi en présence d’une mémoire optique de type Draw(Direct read after write), dont le temps moyen d’accès est de 100 ms et la vitesse de transfert des données de 2 Mbits/s. Le disque lui-même tourne à faible vitesse(16 tr/mn) et sa durée de vie est estimée à dix ans. 1, fiche 42, Français, - m%C3%A9moire%20optique%20DRAW
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- direct contact heat transfer
1, fiche 43, Anglais, direct%20contact%20heat%20transfer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The gases are heated or cooled in "direct contact heat transfer" sections at the bottom of the towers. The trays are termed heat transfer trays because their function is primarily heat transfer, although some mass transfer takes place. If the trays are used to heat the gas, they are called humidifying trays and the section of the tower containing the trays is referred to as humidifier section. Dehumidifying trays and dehumidifier sections apply to gas cooling. 1, fiche 43, Anglais, - direct%20contact%20heat%20transfer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- transfert de chaleur par contact direct
1, fiche 43, Français, transfert%20de%20chaleur%20par%20contact%20direct
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Échangeurs de chaleur - On appelle ainsi, d’une manière générale, tout appareil construit et utilisé en vue de transmettre la chaleur d’un corps à un autre, le plus souvent d’un fluide à un autre fluide. [...] D’après le principe de fonctionnement, il y a trois types fondamentaux d’échangeurs de chaleur : - les échangeurs à mélange ou à contacts, dans lesquels les deux fluides sont mis en contact direct; [...] - les échangeurs où l’un des deux fluides est à l’état liquide et l’autre, à l’état gazeux; exemple : un échangeur où la chaleur de l’air comprimé sortant d’un compresseur est transmise à de l’eau froide, avant le passage de cet air, dans un deuxième compresseur, ou dans l’appareil d’utilisation. 2, fiche 43, Français, - transfert%20de%20chaleur%20par%20contact%20direct
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Typography
- Printing Processes - Various
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pressure-sensitive letter 1, fiche 44, Anglais, pressure%2Dsensitive%20letter
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Procédés d'impression divers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- caractère à transfert direct
1, fiche 44, Français, caract%C3%A8re%20%C3%A0%20transfert%20direct
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pigment relief 1, fiche 45, Anglais, pigment%20relief
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
the negatives are then printed on bromide paper, converted to (...) pigment reliefs which are finally transferred in register to a paper backing. 1, fiche 45, Anglais, - pigment%20relief
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- relief pigmenté 1, fiche 45, Français, relief%20pigment%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
d’autres [méthodes de synthèse des couleurs] fonctionnent par blanchiment direct de colorants à la lumière ou encore par transfert de(...) reliefs pigmentés 1, fiche 45, Français, - relief%20pigment%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :