TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERT ELECTRONIQUE FONDS [22 fiches]

Fiche 1 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Taxation
OBS

Revenue Canada Customs and Excise program for participants to pay duties and taxes electronically.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Fiscalité
OBS

Ce programme de Revenu Canada Douanes et Accise permet aux participants de verser électroniquement les droits et les impôts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Internet y telemática
  • Sistema tributario
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics
  • Banking
  • Electronic Commerce
DEF

The transfer of funds by electronic means rather than by cheque.

CONT

Electronic commerce first emerged in the 1960s on private networks, as large organizations developed electronic data interchange (EDI) and banks implemented Electronic Funds Transfer (EFT).

Terme(s)-clé(s)
  • electronic transfer of funds

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique
  • Banque
  • Commerce électronique
DEF

Échange de valeurs sous forme de messages électroniques plutôt que par chèque.

CONT

Le commerce électronique a pris naissance dans les années 1960 sur des réseaux privés, lorsque de grandes organisations ont mis au point l'échange de données informatisées et que les banques ont mis en œuvre le transfert électronique de fonds.

OBS

[Cette technique permet] le traitement des opérations bancaires sans déplacement d’un support physique.

Terme(s)-clé(s)
  • transfert de fonds électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicaciones de la electrónica
  • Operaciones bancarias
  • Comercio electrónico
DEF

Transferencia de dinero o medios de pago a través de líneas informáticas, sin necesidad de movimiento físico de efectivo ni de talones u otros documentos.

OBS

transferencia electrónica de fondos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • transferencia de fondos electrónica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Banking
  • Taxation
DEF

A loose description of computerized systems that process financial transactions or process information about financial transactions, or effect an exchange of value between two parties.

CONT

... which enables businesses to remit payroll source deductions, corporate instalments, and non-resident tax electronically.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Banque
  • Fiscalité
DEF

Système qui permet aux entreprises de verser par voie électronique les retenues à la source, les acomptes provisionnels au titre de l’impôt des sociétés et l’impôt des non-résidents.

Terme(s)-clé(s)
  • système électronique de transfert de fonds

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Operaciones bancarias
  • Sistema tributario
DEF

Intercambio de dinero por medio de las comunicaciones; se refiere a toda transacción financiera que se origina en una terminal y que transfiere una suma dinero de una cuenta a otra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Banking
  • Applications of Automation
DEF

The electronic interbank system for sending guaranteed, unconditional, sterling payments for same day settlement from one settlement bank, on behalf of itself or its customers, to another settlement bank.

OBS

The Clearing House Automated Payment System (CHAPS) is a UK payments scheme that processes and settles both systemically important and time-dependent payments in sterling.

OBS

Clearing House Automated Payment System; CHAPS: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banque
  • Automatisation et applications
DEF

Système de transfert électronique de fonds interbancaires pour des paiements valeur même jour garantis et inconditionnels en livres sterling, effectués par une banque de règlement tant pour son compte que pour celui de ses clients vers une autre banque de règlement.

OBS

Clearing House Automated Payment System; CHAPS : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
CONT

... there is a growing consensus that there will be at least a substantial degree of disemployment as electronic funds transfer, electronic mail and other economically attractive/services are introduced.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
CONT

L'accélération de l'automatisation ne signifiera pas le chômage [...] mais [...] un déplacement de l'emploi important dû à l'introduction du transfert électronique de fonds, du courrier électronique et d’autres services économiquement rentables.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Interchange and Electronic Funds Transfer

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • Échange de données informatisées et transfert électronique de fonds

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Banking
  • Government Accounting
DEF

An electronic funds transfer system introduced in February 1999 and operated by the Canadian Payments Association (CPA). As Canada's new wire payment mechanism, it facilitates the electronic transfer of Canadian dollar payments across the country virtually instantaneously. Although the benefits of LVTS are particularly relevant for large-value transactions, it can be used for payments of any amount, especially those that are time-sensitive.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banque
  • Comptabilité publique
DEF

Système électronique de transfert de fonds qui a été introduit en février 1999 et qui est exploité par l'Association canadienne des paiements(ACP). En tant que nouvelle méthode de paiement, il transfère presque instantanément, par voie électronique, les paiements en dollars canadiens partout au pays. Même si le STPGV est particulièrement avantageux pour les transactions de grande valeur, il peut être utilisé pour des paiements de n’ importe quel montant, surtout pour ceux qui doivent être effectués rapidement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Data Banks and Databases
OBS

EDI: electronic data interchange.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic data interchange funding transfer

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banques et bases de données
OBS

EED [échange électronique de données].

OBS

Source(s) : Dépliant «Logement et infrastructure» ("Housing and Infrastructure Assets").

Terme(s)-clé(s)
  • transfert des fonds réservés à l'échange électronique de données

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Added new trading partners to the Electronic Funds Transfer (EFT) system, which enables businesses to remit payroll source deductions, corporate instalments, and non-resident tax electronically.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Revenu Canada] a ajouté de nouveaux partenaires commerciaux au système de Transfert électronique de fonds(TÉF), qui permet aux entreprises de verser par voie électronique les retenues à la source, les acomptes provisionnels au titre de l'impôt des sociétés et l'impôt des non-résidents.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Added new trading partners to the Electronic Funds Transfer (EFT) system, which enables businesses to remit payroll source deductions, corporate instalments, and non-resident tax electronically.

Terme(s)-clé(s)
  • corporate installment

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[Revenu Canada] a ajouté de nouveaux partenaires commerciaux au système de Transfert électronique de fonds(TÉF), qui permet aux entreprises de verser par voie électronique les retenues à la source, les acomptes provisionnels au titre de l'impôt des sociétés et l'impôt des non-résidents.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Trade
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce
  • Finances
OBS

Le Bureau de la consommation a participé à l'élaboration de codes concernant les cartes de débit(code de transfert électronique de fonds).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
  • Government Accounting
CONT

Documents that serve as key points in the control of operation (e.g., inventory release memoranda, official receipts and cash register slips) and electronic funds transfer (EFT) transactions are used to generate, authorize, and support accounting entries.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
  • Comptabilité publique
CONT

Les documents utilisés comme points clés du processus de contrôle des opérations, tels que les bordereaux de livraison de stocks, les reçus officiels, et les reçus de caisse, et les systèmes de transfert électronique de fonds(TEF) servent à effectuer, à autoriser et à justifier les écritures comptables.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Documents that serve as key points in the control of operations (e.g., inventory release memoranda, official receipts and cash register slips) and electronic funds transfer (EFT) transactions are used to generate, authorize, and support accounting entries.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les ministères assureront le contrôle des numéros de série des documents et des transactions de TEF, tant au moment de l’émission que périodiquement par la suite.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Billing-related documents (electronic funds transfer) or EFT transactions must contain a preprinted serial number (for documents) or a transaction reference number (for EFTs) and all information that is required to: a preprinted serial number (documents) or a transaction reference number (EFTs).

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Les documents de facturation ou transactions de TEF(transfert électronique de fonds) doivent avoir un numéro de série préimprimé(pour les documents) ou un numéro de référence de transaction(pour les TEF) et renfermer tous les renseignements [requis] : un numéro de série préimprimé(documents) ou un numéro de référence de transaction(TEF).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Electronics
  • Government Accounting
CONT

Billing-related documents or EFT transactions must contain a preprinted serial number (for documents) or a transaction reference number (for EFTs) and all information that is required to: ...

OBS

See record "electronic funds transfer".

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Applications de l'électronique
  • Comptabilité publique
CONT

Les documents de facturation ou transactions de TEF doivent avoir un numéro de série préimprimé (pour les documents) ou un numéro de référence de transaction (pour les TEF) et renfermer tous les renseignements permettant de : [...]

OBS

Voir la fiche «transfert électronique de fonds».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère de la Consommation et des Affaires commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1989-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Automatisation et applications
OBS

Mélanie Mather, Services aux consommateurs, C&CC.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Sales (Marketing)
  • Electronic Commerce
DEF

A system which enables a customer to pay for his purchases by transferring funds from his bank account to the retailer's account through terminals located in the retail outlet.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Vente
  • Commerce électronique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Internet et télématique
  • Installations de télécommunications
OBS

Réseau qui sera opérationnel au Canada en 1987.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Banking
CONT

The workshop will define an electronic funds transfer system and bring the audience up to date on the development within Canadian banks of EFTS networks in relation to the United States and other countries.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :