TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERT ENTRE GENERATIONS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generational transfer
1, fiche 1, Anglais, generational%20transfer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Good succession planning is a key activity given the number of potential retirees in the next decade, the capital intensity of farm businesses, and the historical, low success rate of generational transfers. 1, fiche 1, Anglais, - generational%20transfer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transfert entre générations
1, fiche 1, Français, transfert%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transfert entre les générations 1, fiche 1, Français, transfert%20entre%20les%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une bonne planification de la relève constitue une démarche importante, étant donné le nombre de retraités potentiels au cours de la prochaine décennie, l’intensité du capital des exploitations agricoles et le faible taux de transferts réussis entre les générations au cours de l’histoire. (Tiré du Guide de planification de la relève agricole.) 1, fiche 1, Français, - transfert%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 1, Français, - transfert%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tax-free transfer of income 1, fiche 2, Anglais, tax%2Dfree%20transfer%20of%20income
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To prevent the tax-free transfer of income between generations, the government also taxes all unrealised capital gains at death, except when they are transferred to a spouse. 1, fiche 2, Anglais, - tax%2Dfree%20transfer%20of%20income
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert en franchise d’impôts de revenus
1, fiche 2, Français, transfert%20en%20franchise%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20de%20revenus
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour empêcher le transfert, en franchise d’impôts, de revenu entre générations, le gouvernement impose aussi tous les gains en capital non réalisés au décès, sauf lorsque l'actif est transféré au conjoint. 1, fiche 2, Français, - transfert%20en%20franchise%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts%20de%20revenus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Intergenerational Transfer of Shares, Family Business Corporation 1, fiche 3, Anglais, Intergenerational%20Transfer%20of%20Shares%2C%20Family%20Business%20Corporation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Transfert, entre générations, d’actions d’une société exploitant une entreprise familiale 1, fiche 3, Français, Transfert%2C%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations%2C%20d%26rsquo%3Bactions%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20exploitant%20une%20entreprise%20familiale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intergenerational transfer
1, fiche 4, Anglais, intergenerational%20transfer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- intergenerational cost transfer 2, fiche 4, Anglais, intergenerational%20cost%20transfer
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transfert intergénérationnel
1, fiche 4, Français, transfert%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- transfert des coûts entre générations 2, fiche 4, Français, transfert%20des%20co%C3%BBts%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
- transfert entre générations 3, fiche 4, Français, transfert%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intergenerational tax-transfer
1, fiche 5, Anglais, intergenerational%20tax%2Dtransfer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transfert fiscal entre générations
1, fiche 5, Français, transfert%20fiscal%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :