TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERT EQUIPEMENT [24 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

transfer switch: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

commutateur de transfert : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

transfer ornament: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

décalque décoratif; transfert décoratif : objets de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Transportation

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An inspection carried out on equipment, after its transfer, by the receiving maintenance organization to determine if the equipment meets certain conditions.

OBS

acceptance check: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Vérification d’un équipement, après son transfert, par le service de maintenance de réception en vue de déterminer si l'équipement répond à certaines conditions.

OBS

vérification d’acceptation : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Weapons
  • Radioactive Contamination
  • CBRNE Operations
DEF

The process of transferring a hazardous material or a chemical, biological, radiological or nuclear agent from its source to people, animals, equipment or the environment.

OBS

contamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

contamination: term standardized by NATO.

OBS

contamination; contam: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Armes CBRNE
  • Pollution par radioactivité
  • Opérations CBRNE
DEF

Processus de transfert d’une matière dangereuse ou d’un agent chimique, biologique, radiologique ou nucléaire de sa source vers des personnes, des animaux, de l'équipement ou l'environnement.

OBS

contamination : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

contamination; infection : termes normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

contamination; contam : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Armas QBRNE
  • Contaminación por radioactividad
  • Operaciones QBRNE
DEF

Depósito y/o absorción de material radioactivo, agentes biológicos o químicos en estructuras, zonas, personal u objetos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Cells and Batteries
  • Modernization of Military Equipment
CONT

Interoperability with allies and integration of soldier-level systems will require the adoption of common standards in the design process for all aspects of power, energy and sustainability systems and subsystems. ... All soldier systems have a common need to efficiently store electrical energy to be used later when needed by various devices. The demands of the soldier power system may vary considerably from nominal to peak power.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Piles et accumulateurs
  • Modernisation du matériel militaire
CONT

Le soldat débarqué de l'avenir portera de plus en plus de matériel de haute technologie qui devra être alimenté par une source d’énergie. Or, plus la demande d’énergie est importante plus le poids de la charge augmente; à moins de réduire les besoins énergétiques ou d’améliorer les capacités d’accumulation d’énergie des matériaux. En plus de la nécessité de mettre au point de nouveaux systèmes d’alimentation et d’accumulation, il faut également innover dans le domaine du transfert de données. On peut notamment intégrer ou incorporer des antennes dans les vêtements ou autres pièces d’équipement, créer des affichages flexibles, faire en sorte que l'équipement puisse être alimenté par un système avec ou sansfil, mettre au point de nouveaux interconnecteurs pour l'équipement, l'alimentation et le stockage d’énergie visant à prolonger la durée d’utilisation de la technologie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A process by which a seed and/or operational key is moved into cryptographic equipment without exposure to any human or system entity other than the cryptographic equipment which uses the key.

OBS

benign keying: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Transfert de clé de diversification ou de clé opérationnelle dans un équipement cryptographique sans que cette clé ne soit exposée ni à une personne ni à un élément de système autre que cet équipement.

OBS

mise à la clé bénigne : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Terme(s)-clé(s)
  • mise à la clef bénigne

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

An ORU Transfer Device (OTD) sits secured on top of the International Cargo Carrier (ICC). The OTD is a U.S.-built crane that will be stowed on the International Space Station's Unity module for use during future ISS assembly missions.

OBS

A second crane will be used on the International Space Station. It is the Russian-built Strela, meaning Arrow in English.

OBS

ORU orbital transfer device; OTD: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Orbital transfer device boom.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] le dispositif de transfert des unités remplaçables sur orbite(OTD), installé à l'extérieur de Zarya, n’ est pas placé comme prévu. On évalue présentement si cela peut nuire aux opérations. Le dispositif OTD est une petite grue dont se servent les astronautes pour déplacer de grosses pièces d’équipement autour de la station lors de sorties extravéhiculaires.

OBS

grue américaine ORU; OTD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Anesthesia and Recovery
CONT

Advanced Cardiac Life Support (ACLS) is a nationally recognized series of protocols for cardiac crises. The training for ACLS covers disrhythmia recognition, common causes of disrhythmias, pharmacological treatments, and electrical interventions. Adjunct therapies and skills, such as intubation, are also included.

Français

Domaine(s)
  • Anesthésie et réanimation
CONT

Organisation d’un Transfert Aérien [...] L'équipe médicale peut être composée de deux ou trois personnes, de deux ambulances au sol et d’un équipement complet de technique spécialisée de réanimation cardio-respiratoire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anestesia y reanimación
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Electronic Commerce
DEF

In the transfer of technologies, those items which are to be provided by supplier to recipient and which may include tooling, special equipment, standard equipment but do not include information or show-how.

OBS

deliverable (adj.): suitable for, ready for, or in condition for delivery, usually immediately.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Commerce électronique
DEF

Dans le transfert des techniques, l'ensemble des pièces essentielles au fonctionnement du matériel ou de l'équipement vendu mais ne comprenant pas les renseignements connexes au marché de ladite technologie, ni l'initiation à l'utilisation du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Stationary hoists fixed to, mounted in or on another product. Equipment for transferring by lifting a disabled person in an area limited by the system e.g. bath hoists.

OBS

ISO code: 12 36 15.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Lève-personnes fixés à, montés dans ou sur un autre produit. Équipement pour transférer en soulevant une personne handicapée, à l'aide du système de transfert, dans un espace défini, par exemple, lève-personnes pour le bain.

OBS

Code ISO : 12 36 15.

Terme(s)-clé(s)
  • lève personne monté

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Stationary free-standing hoists. Equipment for transferring by lifting and moving a disabled person in an area limited by the system. The hoist is free-standing on the floor.

OBS

ISO code: 12 36 18.

Terme(s)-clé(s)
  • free standing hoist

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Lève-personnes fixes simplement posés. Équipement pour transférer en soulevant et en bougeant une personne handicapée, à l'aide du système de transfert, dans un espace limité. Le lève-personne est simplement posé sur le sol.

OBS

Code ISO : 12 36 18.

Terme(s)-clé(s)
  • lève personne posé

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The process by which an aircraft DTE [data terminal equipment] establishes a subnetwork connection with a ground DTE with which it does not have a subnetwork connection only after completing the link establishment (or handoff).

OBS

explicit subnetwork connection establishment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Processus qui permet à un ETTD [équipement terminal de traitement de données] embarqué d’établir une connexion de sous-réseau avec un ETTD sol avec lequel il n’ a pas de connexion de sous-réseau, mais seulement après avoir établi une liaison(ou effectué un transfert).

OBS

établissement explicite de connexion de sous-réseau : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Proceso por el cual un DTE [equipo terminal de transmisión de datos] de aeronave establece una conexión de subred con un DTE de tierra con el que no tenga una conexión de subred, solamente después de completado el establecimiento del enlace (o la transferencia).

OBS

establecimiento explícito de la conexión de subred : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

The process by which an aircraft DTE [data terminal equipment] maintains a subnetwork connection with a ground DTE with which it has a subnetwork connection only after completing the link handoff.

OBS

explicit subnetwork connection maintenance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Processus qui permet à un ETTD [équipement terminal de traitement de données] embarqué de maintenir une connexion de sous-réseau avec un ETTD sol avec lequel il a une connexion de sous-réseau, mais seulement après avoir effectué le transfert de liaison.

OBS

maintien explicite de connexion de sous-réseau : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Proceso por el cual un DTE [equipo terminal de transmisión de datos] de aeronave mantiene una conexión de subred con un DTE de tierra con el que tenga una conexión de subred, solamente después de completada la transferencia de enlace.

OBS

mantenimiento explícito de la conexíon de subred : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
  • Production (Économie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Producción (Economía)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Navigation Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareils de navigation sous-marine
DEF

Équipement sous-marin autonome qui sert d’ascenseur pour les échanges de service entre la surface et le fond :transfert d’outillage, remontée d’échantillons,...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de navegación submarina
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications Transmission
DEF

Timing signals transferred from the data circuit-terminating equipment to the data terminal equipment on an interchange circuit which controls the transfer of digits across the transmitted and received data circuits.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Transfert de signaux de synchronisation de l'équipement de terminaison du circuit de données à l'équipement terminal de données sur un circuit de liaison commandant le transfert de l'information numérique sur les circuits d’émission et de réception de données.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

The first on-machine coating was carried out using equipment adapted from the size press. In the Massey print roll coater ... the color is supplied by a series of metering or transfer rolls that smooth out the coating color and spread it evenly by the time it reaches the two large applicator rolls. Typically, one or more of the metering rolls oscillate. The pressure is varied between rolls to control the amount of coating transferred.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
CONT

Le premier équipement à avoir été utilisé pour le couchage sur machine est la coucheuse à rouleaux Massey [...] La sauce de couchage est étalée entre deux gros rouleaux applicateurs(diamètre de 1, 2 m), formant une pince analogue à celle d’une presse encolleuse verticale. On alimente la pince en sauce de couchage par l'intermédiaire d’une série de rouleaux doseurs(rouleaux de transfert), ce qui permet d’aplanir le film et d’enduire régulièrement les rouleaux applicateurs. On fait d’ordinaire osciller un ou plusieurs rouleaux doseurs. La sauce de couchage pénètre dans la pince entre les deux premiers rouleaux doseurs; en faisant varier la pression des rouleaux, on peut doser la quantité de sauce transférée dans la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
OBS

cutoff saw : A large saw, usually circular, used to trim logs to specific lengths before they enter a manufacturing plant.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
CONT

une fois écorcés, les troncs empruntent une chaîne de transfert et un transporteur en direction du poste de tronçonnage(...) muni d’une scie circulaire de type balançoire(...) Les troncs rejoignent cet équipement le gros bout à l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Cells and Batteries

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Piles et accumulateurs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

103

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

103

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :