TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRANSFERT EQUIPEMENT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer switch
1, fiche 1, Anglais, transfer%20switch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transfer switch: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - transfer%20switch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commutateur de transfert
1, fiche 1, Français, commutateur%20de%20transfert
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commutateur de transfert : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - commutateur%20de%20transfert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer ornament
1, fiche 2, Anglais, transfer%20ornament
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transfer ornament: an item in the "Visual Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - transfer%20ornament
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décalque décoratif
1, fiche 2, Français, d%C3%A9calque%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transfert décoratif 1, fiche 2, Français, transfert%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
décalque décoratif; transfert décoratif : objets de la classe «Outils et équipement de communication visuelle» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9calque%20d%C3%A9coratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipment movement order
1, fiche 3, Anglais, equipment%20movement%20order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EMO 1, fiche 3, Anglais, EMO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- equipment move order 2, fiche 3, Anglais, equipment%20move%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordre de transfert d’équipement
1, fiche 3, Français, ordre%20de%20transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OTE 2, fiche 3, Français, OTE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acceptance check
1, fiche 4, Anglais, acceptance%20check
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An inspection carried out on equipment, after its transfer, by the receiving maintenance organization to determine if the equipment meets certain conditions. 2, fiche 4, Anglais, - acceptance%20check
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
acceptance check: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - acceptance%20check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification d’acceptation
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vérification de réception 2, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vérification d’un équipement, après son transfert, par le service de maintenance de réception en vue de déterminer si l'équipement répond à certaines conditions. 3, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bacceptation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vérification d’acceptation : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20d%26rsquo%3Bacceptation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Radioactive Contamination
- CBRNE Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contamination
1, fiche 5, Anglais, contamination
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- contam 2, fiche 5, Anglais, contam
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of transferring a hazardous material or a chemical, biological, radiological or nuclear agent from its source to people, animals, equipment or the environment. 3, fiche 5, Anglais, - contamination
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contamination: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - contamination
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contamination: term standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - contamination
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
contamination; contam: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - contamination
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Pollution par radioactivité
- Opérations CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contamination
1, fiche 5, Français, contamination
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- contam 2, fiche 5, Français, contam
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infection 3, fiche 5, Français, infection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus de transfert d’une matière dangereuse ou d’un agent chimique, biologique, radiologique ou nucléaire de sa source vers des personnes, des animaux, de l'équipement ou l'environnement. 4, fiche 5, Français, - contamination
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contamination : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 5, Français, - contamination
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contamination; infection : termes normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - contamination
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
contamination; contam : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - contamination
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Contaminación por radioactividad
- Operaciones QBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 5, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Depósito y/o absorción de material radioactivo, agentes biológicos o químicos en estructuras, zonas, personal u objetos. 1, fiche 5, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Cells and Batteries
- Modernization of Military Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- soldier power system
1, fiche 6, Anglais, soldier%20power%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- power system 2, fiche 6, Anglais, power%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Interoperability with allies and integration of soldier-level systems will require the adoption of common standards in the design process for all aspects of power, energy and sustainability systems and subsystems. ... All soldier systems have a common need to efficiently store electrical energy to be used later when needed by various devices. The demands of the soldier power system may vary considerably from nominal to peak power. 1, fiche 6, Anglais, - soldier%20power%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Piles et accumulateurs
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d’alimentation
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de source d’énergie 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20source%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le soldat débarqué de l'avenir portera de plus en plus de matériel de haute technologie qui devra être alimenté par une source d’énergie. Or, plus la demande d’énergie est importante plus le poids de la charge augmente; à moins de réduire les besoins énergétiques ou d’améliorer les capacités d’accumulation d’énergie des matériaux. En plus de la nécessité de mettre au point de nouveaux systèmes d’alimentation et d’accumulation, il faut également innover dans le domaine du transfert de données. On peut notamment intégrer ou incorporer des antennes dans les vêtements ou autres pièces d’équipement, créer des affichages flexibles, faire en sorte que l'équipement puisse être alimenté par un système avec ou sansfil, mettre au point de nouveaux interconnecteurs pour l'équipement, l'alimentation et le stockage d’énergie visant à prolonger la durée d’utilisation de la technologie. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- benign keying
1, fiche 7, Anglais, benign%20keying
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process by which a seed and/or operational key is moved into cryptographic equipment without exposure to any human or system entity other than the cryptographic equipment which uses the key. 1, fiche 7, Anglais, - benign%20keying
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
benign keying: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 2, fiche 7, Anglais, - benign%20keying
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise à la clé bénigne
1, fiche 7, Français, mise%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9%20b%C3%A9nigne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transfert de clé de diversification ou de clé opérationnelle dans un équipement cryptographique sans que cette clé ne soit exposée ni à une personne ni à un élément de système autre que cet équipement. 1, fiche 7, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9%20b%C3%A9nigne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mise à la clé bénigne : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 7, Français, - mise%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9%20b%C3%A9nigne
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mise à la clef bénigne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- orbital transfer device
1, fiche 8, Anglais, orbital%20transfer%20device
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OTD 2, fiche 8, Anglais, OTD
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ORU transfer device 3, fiche 8, Anglais, ORU%20transfer%20device
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An ORU Transfer Device (OTD) sits secured on top of the International Cargo Carrier (ICC). The OTD is a U.S.-built crane that will be stowed on the International Space Station's Unity module for use during future ISS assembly missions. 4, fiche 8, Anglais, - orbital%20transfer%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A second crane will be used on the International Space Station. It is the Russian-built Strela, meaning Arrow in English. 5, fiche 8, Anglais, - orbital%20transfer%20device
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ORU orbital transfer device; OTD: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 8, Anglais, - orbital%20transfer%20device
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Orbital transfer device boom. 6, fiche 8, Anglais, - orbital%20transfer%20device
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grue américaine ORU
1, fiche 8, Français, grue%20am%C3%A9ricaine%20ORU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OTD 2, fiche 8, Français, OTD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grue américaine 3, fiche 8, Français, grue%20am%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
- dispositif de transfert des unités remplaçables sur orbite 4, fiche 8, Français, dispositif%20de%20transfert%20des%20unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le dispositif de transfert des unités remplaçables sur orbite(OTD), installé à l'extérieur de Zarya, n’ est pas placé comme prévu. On évalue présentement si cela peut nuire aux opérations. Le dispositif OTD est une petite grue dont se servent les astronautes pour déplacer de grosses pièces d’équipement autour de la station lors de sorties extravéhiculaires. 5, fiche 8, Français, - grue%20am%C3%A9ricaine%20ORU
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grue américaine ORU; OTD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 8, Français, - grue%20am%C3%A9ricaine%20ORU
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- advanced cardiac life support
1, fiche 9, Anglais, advanced%20cardiac%20life%20support
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACLS 2, fiche 9, Anglais, ACLS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Advanced Cardiac Life Support (ACLS) is a nationally recognized series of protocols for cardiac crises. The training for ACLS covers disrhythmia recognition, common causes of disrhythmias, pharmacological treatments, and electrical interventions. Adjunct therapies and skills, such as intubation, are also included. 3, fiche 9, Anglais, - advanced%20cardiac%20life%20support
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technique spécialisée de réanimation cardio-respiratoire
1, fiche 9, Français, technique%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9animation%20cardio%2Drespiratoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Organisation d’un Transfert Aérien [...] L'équipe médicale peut être composée de deux ou trois personnes, de deux ambulances au sol et d’un équipement complet de technique spécialisée de réanimation cardio-respiratoire. 2, fiche 9, Français, - technique%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9animation%20cardio%2Drespiratoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Anestesia y reanimación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- soporte cardíaco avanzado de vida
1, fiche 9, Espagnol, soporte%20card%C3%ADaco%20avanzado%20de%20vida
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- soporte vital cardíaco avanzado 2, fiche 9, Espagnol, soporte%20vital%20card%C3%ADaco%20avanzado
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Electronic Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 10, Anglais, deliverable
voir observation, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the transfer of technologies, those items which are to be provided by supplier to recipient and which may include tooling, special equipment, standard equipment but do not include information or show-how. 1, fiche 10, Anglais, - deliverable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
deliverable (adj.): suitable for, ready for, or in condition for delivery, usually immediately. 2, fiche 10, Anglais, - deliverable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit à fournir
1, fiche 10, Français, produit%20%C3%A0%20fournir
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- produit à livrer 2, fiche 10, Français, produit%20%C3%A0%20livrer
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le transfert des techniques, l'ensemble des pièces essentielles au fonctionnement du matériel ou de l'équipement vendu mais ne comprenant pas les renseignements connexes au marché de ladite technologie, ni l'initiation à l'utilisation du matériel. 3, fiche 10, Français, - produit%20%C3%A0%20fournir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mounted hoist
1, fiche 11, Anglais, mounted%20hoist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Stationary hoists fixed to, mounted in or on another product. Equipment for transferring by lifting a disabled person in an area limited by the system e.g. bath hoists. 1, fiche 11, Anglais, - mounted%20hoist
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 12 36 15. 2, fiche 11, Anglais, - mounted%20hoist
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lève-personne monté
1, fiche 11, Français, l%C3%A8ve%2Dpersonne%20mont%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lève-personnes fixés à, montés dans ou sur un autre produit. Équipement pour transférer en soulevant une personne handicapée, à l'aide du système de transfert, dans un espace défini, par exemple, lève-personnes pour le bain. 1, fiche 11, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20mont%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 12 36 15. 2, fiche 11, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20mont%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lève personne monté
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hospital Furniture
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- free-standing hoist
1, fiche 12, Anglais, free%2Dstanding%20hoist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Stationary free-standing hoists. Equipment for transferring by lifting and moving a disabled person in an area limited by the system. The hoist is free-standing on the floor. 1, fiche 12, Anglais, - free%2Dstanding%20hoist
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 12 36 18. 2, fiche 12, Anglais, - free%2Dstanding%20hoist
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- free standing hoist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lève-personne posé
1, fiche 12, Français, l%C3%A8ve%2Dpersonne%20pos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lève-personnes fixes simplement posés. Équipement pour transférer en soulevant et en bougeant une personne handicapée, à l'aide du système de transfert, dans un espace limité. Le lève-personne est simplement posé sur le sol. 1, fiche 12, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20pos%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 12 36 18. 2, fiche 12, Français, - l%C3%A8ve%2Dpersonne%20pos%C3%A9
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lève personne posé
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- explicit subnetwork connection establishment
1, fiche 13, Anglais, explicit%20subnetwork%20connection%20establishment
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process by which an aircraft DTE [data terminal equipment] establishes a subnetwork connection with a ground DTE with which it does not have a subnetwork connection only after completing the link establishment (or handoff). 1, fiche 13, Anglais, - explicit%20subnetwork%20connection%20establishment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
explicit subnetwork connection establishment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - explicit%20subnetwork%20connection%20establishment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- établissement explicite de connexion de sous-réseau
1, fiche 13, Français, %C3%A9tablissement%20explicite%20de%20connexion%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à un ETTD [équipement terminal de traitement de données] embarqué d’établir une connexion de sous-réseau avec un ETTD sol avec lequel il n’ a pas de connexion de sous-réseau, mais seulement après avoir établi une liaison(ou effectué un transfert). 1, fiche 13, Français, - %C3%A9tablissement%20explicite%20de%20connexion%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
établissement explicite de connexion de sous-réseau : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - %C3%A9tablissement%20explicite%20de%20connexion%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento explícito de la conexión de subred
1, fiche 13, Espagnol, establecimiento%20expl%C3%ADcito%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20subred
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual un DTE [equipo terminal de transmisión de datos] de aeronave establece una conexión de subred con un DTE de tierra con el que no tenga una conexión de subred, solamente después de completado el establecimiento del enlace (o la transferencia). 1, fiche 13, Espagnol, - establecimiento%20expl%C3%ADcito%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20subred
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
establecimiento explícito de la conexión de subred : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - establecimiento%20expl%C3%ADcito%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20subred
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- explicit subnetwork connection maintenance
1, fiche 14, Anglais, explicit%20subnetwork%20connection%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process by which an aircraft DTE [data terminal equipment] maintains a subnetwork connection with a ground DTE with which it has a subnetwork connection only after completing the link handoff. 1, fiche 14, Anglais, - explicit%20subnetwork%20connection%20maintenance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
explicit subnetwork connection maintenance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - explicit%20subnetwork%20connection%20maintenance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maintien explicite de connexion de sous-réseau
1, fiche 14, Français, maintien%20explicite%20de%20connexion%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à un ETTD [équipement terminal de traitement de données] embarqué de maintenir une connexion de sous-réseau avec un ETTD sol avec lequel il a une connexion de sous-réseau, mais seulement après avoir effectué le transfert de liaison. 1, fiche 14, Français, - maintien%20explicite%20de%20connexion%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
maintien explicite de connexion de sous-réseau : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - maintien%20explicite%20de%20connexion%20de%20sous%2Dr%C3%A9seau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento explícito de la conexión de subred
1, fiche 14, Espagnol, mantenimiento%20expl%C3%ADcito%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20subred
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual un DTE [equipo terminal de transmisión de datos] de aeronave mantiene una conexión de subred con un DTE de tierra con el que tenga una conexión de subred, solamente después de completada la transferencia de enlace. 1, fiche 14, Espagnol, - mantenimiento%20expl%C3%ADcito%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20subred
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento explícito de la conexíon de subred : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - mantenimiento%20expl%C3%ADcito%20de%20la%20conexi%C3%B3n%20de%20subred
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
- Production (Economics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Governmental Experts on the Transfer, Application and Development of Technology in the Capital Goods and Industrial Machinery Sector 1, fiche 15, Anglais, Meeting%20of%20Governmental%20Experts%20on%20the%20Transfer%2C%20Application%20and%20Development%20of%20Technology%20in%20the%20Capital%20Goods%20and%20Industrial%20Machinery%20Sector
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
- Production (Économie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réunion d’experts gouvernementaux chargés d’examiner le transfert, l'application et le développement de la technologie dans le secteur des biens d’équipement et de l'outillage industriel
1, fiche 15, Français, R%C3%A9union%20d%26rsquo%3Bexperts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bexaminer%20le%20transfert%2C%20l%27application%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20technologie%20dans%20le%20secteur%20des%20biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27outillage%20industriel
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Cooperación y desarrollo económicos
- Producción (Economía)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de expertos gubernamentales sobre la transferencia, la aplicación y el desarrollo de tecnología en el sector de los bienes de capital y la maquinaria industrial
1, fiche 15, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20expertos%20gubernamentales%20sobre%20la%20transferencia%2C%20la%20aplicaci%C3%B3n%20y%20el%20desarrollo%20de%20tecnolog%C3%ADa%20en%20el%20sector%20de%20los%20bienes%20de%20capital%20y%20la%20maquinaria%20industrial
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- selfcontained shuttle 1, fiche 16, Anglais, selfcontained%20shuttle
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- navette
1, fiche 16, Français, navette
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Équipement sous-marin autonome qui sert d’ascenseur pour les échanges de service entre la surface et le fond :transfert d’outillage, remontée d’échantillons,... 1, fiche 16, Français, - navette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo de navegación submarina
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- submarino inhabitado
1, fiche 16, Espagnol, submarino%20inhabitado
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- network timing 1, fiche 17, Anglais, network%20timing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- network synchronization 2, fiche 17, Anglais, network%20synchronization
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Timing signals transferred from the data circuit-terminating equipment to the data terminal equipment on an interchange circuit which controls the transfer of digits across the transmitted and received data circuits. 1, fiche 17, Anglais, - network%20timing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- synchronisation de réseau
1, fiche 17, Français, synchronisation%20de%20r%C3%A9seau
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transfert de signaux de synchronisation de l'équipement de terminaison du circuit de données à l'équipement terminal de données sur un circuit de liaison commandant le transfert de l'information numérique sur les circuits d’émission et de réception de données. 2, fiche 17, Français, - synchronisation%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Massey print roll coater
1, fiche 18, Anglais, Massey%20print%20roll%20coater
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The first on-machine coating was carried out using equipment adapted from the size press. In the Massey print roll coater ... the color is supplied by a series of metering or transfer rolls that smooth out the coating color and spread it evenly by the time it reaches the two large applicator rolls. Typically, one or more of the metering rolls oscillate. The pressure is varied between rolls to control the amount of coating transferred. 1, fiche 18, Anglais, - Massey%20print%20roll%20coater
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coucheuse à rouleaux Massey
1, fiche 18, Français, coucheuse%20%C3%A0%20rouleaux%20Massey
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le premier équipement à avoir été utilisé pour le couchage sur machine est la coucheuse à rouleaux Massey [...] La sauce de couchage est étalée entre deux gros rouleaux applicateurs(diamètre de 1, 2 m), formant une pince analogue à celle d’une presse encolleuse verticale. On alimente la pince en sauce de couchage par l'intermédiaire d’une série de rouleaux doseurs(rouleaux de transfert), ce qui permet d’aplanir le film et d’enduire régulièrement les rouleaux applicateurs. On fait d’ordinaire osciller un ou plusieurs rouleaux doseurs. La sauce de couchage pénètre dans la pince entre les deux premiers rouleaux doseurs; en faisant varier la pression des rouleaux, on peut doser la quantité de sauce transférée dans la pince. 1, fiche 18, Français, - coucheuse%20%C3%A0%20rouleaux%20Massey
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- through-group equipment
1, fiche 19, Anglais, through%2Dgroup%20equipment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipement de transfert de groupe
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20de%20transfert%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-10-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cutoff station
1, fiche 20, Anglais, cutoff%20station
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cutoff saw : A large saw, usually circular, used to trim logs to specific lengths before they enter a manufacturing plant. 2, fiche 20, Anglais, - cutoff%20station
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poste de tronçonnage
1, fiche 20, Français, poste%20de%20tron%C3%A7onnage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
une fois écorcés, les troncs empruntent une chaîne de transfert et un transporteur en direction du poste de tronçonnage(...) muni d’une scie circulaire de type balançoire(...) Les troncs rejoignent cet équipement le gros bout à l'avant. 1, fiche 20, Français, - poste%20de%20tron%C3%A7onnage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Cells and Batteries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- energy transfer equipment 1, fiche 21, Anglais, energy%20transfer%20equipment
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Piles et accumulateurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipement de transfert d’énergie
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipement%20de%20transfert%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- transfer equipment 1, fiche 22, Anglais, transfer%20equipment
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 22, La vedette principale, Français
- équipement de transfert 1, fiche 22, Français, %C3%A9quipement%20de%20transfert
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- relocation of equipment 1, fiche 23, Anglais, relocation%20of%20equipment
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déplacement d’équipement 1, fiche 23, Français, d%C3%A9placement%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- transfert d'équipement 1, fiche 23, Français, transfert%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- translating and through- connecting equipment 1, fiche 24, Anglais, translating%20and%20through%2D%20connecting%20equipment
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
103 1, fiche 24, Anglais, - translating%20and%20through%2D%20connecting%20equipment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipement de modulation et de transfert 1, fiche 24, Français, %C3%A9quipement%20de%20modulation%20et%20de%20transfert
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
103 1, fiche 24, Français, - %C3%A9quipement%20de%20modulation%20et%20de%20transfert
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :