TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSFERT GROS [14 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Loans
  • Law of Security
DEF

A mortgage on personal property as contrasted with real estate.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des sûretés
DEF

Hypothèque grevant un meuble.

OBS

L'hypothèque mobilière, qui est maintenant définie dans le Code civil du Québec, correspond en gros au nantissement sans dépossession, mais peut grever une grande diversité de biens. En common law, l'hypothèque mobilière s’accompagne d’un transfert du titre de propriété.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Préstamos
  • Derecho de cauciones
DEF

Hipoteca que recae sobre bienes muebles. Aquí no se entregan los bienes, no se desposee de los bienes al deudor.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

Cribbing is essential in many extrication operations. Its most common use is to stabilize objects. Wood selected for cribbing should be solid, straight and free of major flaws such as large knots or splits. Cribbing surfaces should be free of any paint or finish because this can make the wood slippery, especially when it is wet. Cribbing can be made out of pieces of timber found in the debris and cut to size. ... Cribbing involves multiple pieces of wood laid on the side and crossed. It spreads the load well and has many load transfer surfaces. It also has lateral stability depending on the ratio of width to height. The height should not be more than three times the width.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Le calage est essentiel dans plusieurs opérations de dégagement. Son usage le plus courant est de stabiliser des objets. Les morceaux de bois choisis comme cales doivent être solides, droits et libres de défauts majeurs comme des gros nœuds ou des éclats de bois. Les surfaces de calage doivent être libres de toute peinture et de tout fini car cela pourrait rendre le bois glissant, surtout lorsqu'il est humide. Les cales peuvent être faites de pièces de bois trouvées dans les débris et coupées aux dimensions requises. [...] Le calage comprend de multiples pièces de bois placées sur leur côté et entrecroisées par la suite. Il répartit bien la charge et compte plusieurs surfaces de transfert de charge. Il présente également une stabilité latérale selon le rapport entre la largeur et la hauteur. La hauteur ne doit pas être plus du triple de la largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Ports
DEF

The operation (normally carried out at anchor) of transferring crude oil cargo from a large tanker to a smaller tanker, so reducing the draught of the larger tanker to enable it to enter port.

OBS

lightening: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Ports
DEF

Transfert d’une partie de la cargaison de pétrole brut(qui s’effectue normalement au mouillage) entre un gros pétrolier et un pétrolier plus petit.

OBS

Ce transfert est destiné à réduire le tirant d’eau du gros pétrolier pour lui permettre d’entrer dans un port.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

allégement : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de petróleo y gas natural
  • Puertos
DEF

Operación (normalmente realizada fuera de puerto) de transferir petróleo crudo desde un petrolero de grandes dimensiones a otro más pequeño, con el fin de reducir el calado del petrolero mayor para permitirle entrar en puerto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Ecology (General)
  • Hydrology and Hydrography
  • Soil Science
CONT

Infiltration is the physical process involving movement of water through the boundary area where the atmosphere interfaces with the soil. The surface phenomenon is governed by soil surface conditions. Water transfer is related to the porosity of the soil and the permeability of the soil profile.

CONT

The SHAW model is ... capable of simulating complex wintertime phenomena of freezing effects on moisture and solute migration, solute effects on frost formation, and frozen soil related runoff. The interrelated transfer of heat, liquid water, water vapor, and solutes between layers within the soil profile is solved using an iterative procedure.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Écologie (Généralités)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Science du sol
DEF

Déplacement d’eau liquide, en particulier dans le sol et dans la plante.

CONT

Le plus souvent l’eau se déplace : infiltration dans le sol après une pluie ou une irrigation, percolation en profondeur jusqu’à la nappe, déplacement de l’eau de la nappe, vers une source ou des drains, remontées capillaires jusqu’à la surface évaporante ou la zone de succion racinaire, flux liquide du sol jusqu’aux feuilles. Ces transferts sont dus à des différences de potentiel hydrique total. 1. Transfert nul. [...] 2. Transfert en sol saturé. [...] 3. Transfert en sol non saturé. [...] 4. Transfert à travers les plantes.

CONT

Dans les transferts d’eau liquide, il est également montré que toute portion de circuit emprunté par l'eau dans le sol, à l'interface sol-racine ou dans la plante, peut être caractérisée par une résistance. Dans le sol, cette dernière augmente très rapidement lors du dessèchement du sol car l'abaissement de l'humidité correspond au vidage progressif des pores en commençant par les plus gros. Ainsi plus le sol est sec, moins nombreux et plus petits sont les pores qui, pleins d’eau, peuvent participer au transfert d’eau liquide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Ecología (Generalidades)
  • Hidrología e hidrografía
  • Ciencia del suelo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

ISO code: 12 30.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

On appelle communément aide au transfert toutes les aides techniques, petits ou gros matériels, améliorant ou favorisant le changement de position d’une personne handicapée ou à mobilité réduite. D'une manière analytique, on distingue trois grandes catégories : le transfert couché/assis(et inversement), le transfert assis/assis, le transfert assis/debout(et inversement).

OBS

Code ISO : 12 30.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
CONT

The jumbo algorithm will be in place for all queuing, except the no queuing option, and will, on a periodic basis (parameter to be set at the commencement of the LVTS [Large Value Transfer System] cycle by the Association), be applied in an attempt to match jumbo payments on a tranche 2 bilateral and/or a tranche 1 multilateral basis in order that the greatest number of jumbo payments may simultaneously pass the required risk control tests.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'algorithme de très gros paiement est toujours actif en file d’attente, sauf dans l'option «Pas de file d’attente»; il est appliqué automatiquement, sur une base périodique(paramètre fixé par l'Association au commencement du cycle du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]), afin de chercher à apparier les très gros paiements sur une base bilatérale dans la tranche 2, ou sur une base multilatérale dans la tranche 1, de façon à soumettre simultanément aux contrôles nécessaires de limitation du risque le plus grand nombre possible de très gros paiements.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

For each participant, a high-value payment in an amount equal to or greater than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold or such larger amount as set by the participant from time to time in the participant jumbo payment threshold.

OBS

The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules".

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Pour chaque participant, paiement de grande valeur d’un montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou tout autre montant supérieur qu'il aurait lui-même fixé, le cas échéant, à titre de très gros paiement de participant.

OBS

Il s’agit d’une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu’il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages (i.e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option (except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity . This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d’un participant(c.-à-d., les messages de paiement d’un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d’attente(sauf l'option «pas de file d’attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d’attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d’établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Such dollar amount, representing the minimum dollar amount which a participant may set as its participant jumbo payment threshold.

CONT

The LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold has been established by the General Manager in consultation with the LVTS Management Committee. Any revision to the LVTS jumbo payment threshold shall be communicated by the [Canadian Payments] Association to all participants at least one month in advance, barring unforseen emergencies.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Montant représentant le minimum qu’un participant peut fixer à titre de seuil de très gros paiement de participant.

CONT

Le seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] est établi par le directeur général en consultation avec le Comité de gestion du STPGV. L'Association [canadienne des paiements] communique toute révision du seuil de très gros paiement du STPGV à tous les participants au moins un mois d’avance, à moins d’urgence imprévues.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
CONT

Dans certaines mines à grande production, on exploite également par foudroyage en utilisant un système d’évacuation intensive du minerai au moyen de montages à embranchement(«finger raises»). Ce réseau de montages et de chutes à minerais consiste en une série de chutes inclinées appelées ordinairement «montages de transfert» et partant du niveau de roulage en direction du niveau des galeries des séparateurs à minerai; ces galeries sont utilisées comme liaison avec les chutes. Elles sont surmontées des séparateurs construits ordinairement avec des rails, retenant les gros blocs qui risquent d’obstruer les chutes. Des galeries partent d’autres chutes inclinées(supérieures) montant vers un cadrage de contrôle, d’où partent, à leur tour, 2 ou 4 montages inclinés, appelés montages d’embranchement [...], creusés jusqu'au sous-niveau, au-dessous du massif de minerai.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Most boilers are of the "water tube" type, where water circulates within the tubes and heat transfer occurs from the hot combustion gases on the outside of the tubes to water on the inside. ... The water is initially heated in the tubes nearest to the combustion flame; it then rises to the "steam drum" where vapor is separated from liquid. The liquid travels down connecting tubes to a lower drum, usually called the "mud drum". Here, the sludge formed from the concentration of mineral impurities is removed by manual or automatic "blowdown". The steam drum is larger in diameter than the mud drum to provide space for the separation of steam and water.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

La plupart des chaudières sont du type à «écran d’eau» : l'eau circule dans les tubes, et le transfert de chaleur se produit entre les gaz chauds et la paroi extérieure des tubes remplis d’eau. Il existe des modèles à circulation naturelle et des modèles à circulation forcée. L'eau est initialement chauffée dans les tubes les plus proches de la flamme; elle monte vers le «ballon de vapeur» où se séparent l'eau et la vapeur. Le liquide redescend dans les tubes jusqu'à un collecteur inférieur, qu'on appelle souvent «réservoir à boues». La boue formée par l'accumulation des impuretés minérales est éliminée par voie de purge manuelle ou automatique. Le ballon de vapeur est plus gros que le réservoir à boues, pour assurer le plus de place possible à la séparation de l'eau et de la vapeur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

The first on-machine coating was carried out using equipment adapted from the size press. In the Massey print roll coater ... the color is supplied by a series of metering or transfer rolls that smooth out the coating color and spread it evenly by the time it reaches the two large applicator rolls. Typically, one or more of the metering rolls oscillate. The pressure is varied between rolls to control the amount of coating transferred.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Fabrication du papier
CONT

Le premier équipement à avoir été utilisé pour le couchage sur machine est la coucheuse à rouleaux Massey [...] La sauce de couchage est étalée entre deux gros rouleaux applicateurs(diamètre de 1, 2 m), formant une pince analogue à celle d’une presse encolleuse verticale. On alimente la pince en sauce de couchage par l'intermédiaire d’une série de rouleaux doseurs(rouleaux de transfert), ce qui permet d’aplanir le film et d’enduire régulièrement les rouleaux applicateurs. On fait d’ordinaire osciller un ou plusieurs rouleaux doseurs. La sauce de couchage pénètre dans la pince entre les deux premiers rouleaux doseurs; en faisant varier la pression des rouleaux, on peut doser la quantité de sauce transférée dans la pince.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations
OBS

cutoff saw : A large saw, usually circular, used to trim logs to specific lengths before they enter a manufacturing plant.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
CONT

une fois écorcés, les troncs empruntent une chaîne de transfert et un transporteur en direction du poste de tronçonnage(...) muni d’une scie circulaire de type balançoire(...) Les troncs rejoignent cet équipement le gros bout à l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Unisist

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :