TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT DOUANE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Production (Economics)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Raw Materials Price Index
1, fiche 1, Anglais, Raw%20Materials%20Price%20Index
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RMPI 1, fiche 1, Anglais, RMPI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Raw Materials Price Index (RMPI) measures price changes for raw materials purchased for further processing by manufacturers operating in Canada. As a purchasers' price index, prices include all charges purchasers incur to bring a commodity to the establishment gate. They include transportation charges, net taxes paid, custom duties, as well as subsidies, if applicable. 2, fiche 1, Anglais, - Raw%20Materials%20Price%20Index
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Raw Material Price Index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Production (Économie)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indice des prix des matières brutes
1, fiche 1, Français, Indice%20des%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20brutes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPMB 1, fiche 1, Français, IPMB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice des prix des matières premières 2, fiche 1, Français, indice%20des%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Indice des prix des matières brutes(IPMB) mesure la variation des prix d’achat des matières brutes par les fabricants opérant au Canada en vue d’une transformation subséquente. Comme il s’agit d’un indice des prix d’achat, les prix comprennent tous les frais supportés par l'acheteur pour faire parvenir le produit à la porte de leur établissement. Ils comprennent les frais de transport, les taxes nettes payées et les droits de douane ainsi que les subventions, le cas échéant. 3, fiche 1, Français, - Indice%20des%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20brutes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- revenue cutter
1, fiche 2, Anglais, revenue%20cutter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revenue cutter: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - revenue%20cutter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patache de la douane
1, fiche 2, Français, patache%20de%20la%20douane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
patache de la douane : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - patache%20de%20la%20douane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shipping company
1, fiche 3, Anglais, shipping%20company
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société de transport maritime
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compagnie de transport maritime 2, fiche 3, Français, compagnie%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
- compagnie de navigation 3, fiche 3, Français, compagnie%20de%20navigation
correct, nom féminin
- compagnie maritime 4, fiche 3, Français, compagnie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale et maritime dont l’activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers. 5, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sont à la charge d’une société [de] transport maritime : l'organisation de la mise à disposition d’un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu'au port d’embarquement[;] l'exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l'arrivée. 6, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empresa marítima
1, fiche 3, Espagnol, empresa%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- empresa naviera 2, fiche 3, Espagnol, empresa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naviera 3, fiche 3, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naval 4, fiche 3, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naval
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo. 4, fiche 3, Espagnol, - empresa%20mar%C3%ADtima
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 4, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 4, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 4, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 4, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 4, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 4, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 4, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 4, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 4, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 4, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit»(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 4, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 1, fiche 4, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 4, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 4, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 4, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 4, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 4, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 4, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 4, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 4, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 4, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- customs office
1, fiche 5, Anglais, customs%20office
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- customs port 2, fiche 5, Anglais, customs%20port
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The transportation company undertakes to carry the baggage in bond under a customs manifest to the customs port at which entry is to be made by the importer. 2, fiche 5, Anglais, - customs%20office
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- port customs office
- customs bureau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bureau de douane
1, fiche 5, Français, bureau%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La compagnie de transport [...] s’engage à expédier les bagages en douane avec manifeste douanier au bureau de douane où l'importateur doit présenter sa déclaration. 2, fiche 5, Français, - bureau%20de%20douane
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bureau des douanes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- despacho de aduana
1, fiche 5, Espagnol, despacho%20de%20aduana
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- oficina de aduanas 2, fiche 5, Espagnol, oficina%20de%20aduanas
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- despacho de aduanas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- laid-down cost
1, fiche 6, Anglais, laid%2Ddown%20cost
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- landed cost 1, fiche 6, Anglais, landed%20cost
correct
- laid down cost 2, fiche 6, Anglais, laid%20down%20cost
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The sum of all direct costs incurred for procurement of goods up to the time of physical receipt, such as invoice cost plus customs and excise duties, freight and cartage. 3, fiche 6, Anglais, - laid%2Ddown%20cost
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coût en magasin
1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20en%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coût d’achat rendu 1, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat%20rendu
correct, nom masculin
- coût livré 2, fiche 6, Français, co%C3%BBt%20livr%C3%A9
correct, nom masculin
- prix de revient effectif 3, fiche 6, Français, prix%20de%20revient%20effectif
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prix de facture de marchandises, augmenté des droits de douane et d’accise, des frais de transport et de livraison et des autres frais de accessoires incorporables même nature. 1, fiche 6, Français, - co%C3%BBt%20en%20magasin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- incidental expenses
1, fiche 7, Anglais, incidental%20expenses
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- accessory expenses 2, fiche 7, Anglais, accessory%20expenses
correct, pluriel
- incidentals 3, fiche 7, Anglais, incidentals
correct, pluriel
- ancillary costs 4, fiche 7, Anglais, ancillary%20costs
pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- incidental expense
- accessory expense
- incidental charges
- incidental costs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frais accessoires
1, fiche 7, Français, frais%20accessoires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dépenses accessoires 2, fiche 7, Français, d%C3%A9penses%20accessoires
correct, nom féminin, pluriel
- frais complémentaires 3, fiche 7, Français, frais%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, pluriel
- menus frais 2, fiche 7, Français, menus%20frais
correct, nom masculin, pluriel
- faux frais 4, fiche 7, Français, faux%20frais
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, familier
- dépenses imprévues 2, fiche 7, Français, d%C3%A9penses%20impr%C3%A9vues
correct, nom féminin, pluriel
- frais divers 2, fiche 7, Français, frais%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frais qu’il convient d’ajouter à des dépenses principales en vue de déterminer le coût de revient d’un bien, d’une marchandise ou d’un service. 3, fiche 7, Français, - frais%20accessoires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les «frais accessoires» comprennent notamment les taxes, les droits de douane, les frais de transport afférents à l'acquisition du bien. On entend particulièrement par «faux frais» des dépenses non prévisibles qui viennent s’ajouter à des dépenses principales. 3, fiche 7, Français, - frais%20accessoires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dépense accessoire
- dépense imprévue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- gastos accesorios
1, fiche 7, Espagnol, gastos%20accesorios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- gastos incidentales 2, fiche 7, Espagnol, gastos%20incidentales
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ex quay
1, fiche 8, Anglais, ex%20quay
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EXQ 2, fiche 8, Anglais, EXQ
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expression meaning that the seller makes the goods available to the buyer on the quay (wharf) at the destination named in the sales contract. The seller has to bear the full cost and risk involved in bringing the goods there. 3, fiche 8, Anglais, - ex%20quay
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
There are two "ex quay" contracts in use, namely "ex quay (duty paid)", and "ex quay (duties on buyer's account)" in which the liability to clear the goods for import is to be met by the buyer instead of by the seller. Parties are recommended always to use the full descriptions of these terms, or else there may be uncertainty as to who is to be responsible for the liability to clear the goods for import. If the parties wish that the seller should clear the goods for import but that some of the costs payable upon the import of the goods should be excluded - such as value added tax (VAT) and/or other similar taxes - this should be made clear by adding words to this effect (e.g. "exclusive of VAT and/or taxes"). 3, fiche 8, Anglais, - ex%20quay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à quai
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20quai
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EXQ 2, fiche 8, Français, EXQ
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à mettre la marchandise à la disposition de l’acheteur sur le quai, au lieu de destination désigné dans le contrat de vente. 2, fiche 8, Français, - %C3%A0%20quai
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le vendeur doit supporter tous les coûts et risques inhérents au transport de la marchandise jusqu'à ce point. L'expression est habituellement complétée par la désignation du port de destination convenu. La vente faite dans la condition décrite ci-dessus s’appelle «vente à quai». Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir :«à quai, dédouané» ou «à quai(droits acquittés) »et «à quai, non dédouané» ou «à quai(droits non acquittés) »;dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 8, Français, - %C3%A0%20quai
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
à quai dédouané, à quai non dédouané. 2, fiche 8, Français, - %C3%A0%20quai
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- entregada en muelle
1, fiche 8, Espagnol, entregada%20en%20muelle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- en el muelle 2, fiche 8, Espagnol, en%20el%20muelle
- franco en el muelle 3, fiche 8, Espagnol, franco%20en%20el%20muelle
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el muelle del puerto de destino. 1, fiche 8, Espagnol, - entregada%20en%20muelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
entregada en muelle: término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 8, Espagnol, - entregada%20en%20muelle
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- landed price
1, fiche 9, Anglais, landed%20price
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- landed cost 2, fiche 9, Anglais, landed%20cost
correct
- landing price 3, fiche 9, Anglais, landing%20price
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Price] on imported goods, including the cost of the goods themselves, freight, insurance, landing fees, tariffs, and any other charges or costs of placing the goods on shore at the port of entry. 4, fiche 9, Anglais, - landed%20price
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prix franco dédouané
1, fiche 9, Français, prix%20franco%20d%C3%A9douan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prix au débarquement 2, fiche 9, Français, prix%20au%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
- prix à la frontière 3, fiche 9, Français, prix%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- prix débarqué 4, fiche 9, Français, prix%20d%C3%A9barqu%C3%A9
nom masculin
- prix rendu 5, fiche 9, Français, prix%20rendu
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prix comprenant le coût de la marchandise, les droits de sortie, les frais de transport, les droits de douane et taxes annexes et les frais de dédouanement. 6, fiche 9, Français, - prix%20franco%20d%C3%A9douan%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- precio al desembarque
1, fiche 9, Espagnol, precio%20al%20desembarque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Precio de los bienes importados que incluye el costo de los bienes mismos, el flete, el seguro, las cuotas de descarga, los aranceles y cualesquiera otros cargos o costos de descarga de las mercancías en el puerto de entrada. 1, fiche 9, Espagnol, - precio%20al%20desembarque
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- free of all charges
1, fiche 10, Anglais, free%20of%20all%20charges
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- franco de tous frais
1, fiche 10, Français, franco%20de%20tous%20frais
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expéditeur paie [...] tous les frais(prix de transport, frais accessoires, droits de douane, TVA perçue par la douane et autres frais). 2, fiche 10, Français, - franco%20de%20tous%20frais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- customs seal
1, fiche 11, Anglais, customs%20seal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the event that an accident or other emergency occurs in the course of transporting goods in bond, which requires that Customs seals be broken ... 2, fiche 11, Anglais, - customs%20seal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- scellé douanier
1, fiche 11, Français, scell%C3%A9%20douanier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plomb douanier 2, fiche 11, Français, plomb%20douanier
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans un cas d’accident ou d’urgence au cours du transport de marchandises sous douane, cas qui pourrait nécessiter le bris des plombs douaniers [...] 3, fiche 11, Français, - scell%C3%A9%20douanier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sello de aduana
1, fiche 11, Espagnol, sello%20de%20aduana
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation Law
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- transportation in bond
1, fiche 12, Anglais, transportation%20in%20bond
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- expédition en douane
1, fiche 12, Français, exp%C3%A9dition%20en%20douane
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- transport en douane 2, fiche 12, Français, transport%20en%20douane
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Aduana e impuestos internos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- transporte bajo fianza
1, fiche 12, Espagnol, transporte%20bajo%20fianza
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- documentary letter of credit
1, fiche 13, Anglais, documentary%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- commercial letter of credit 2, fiche 13, Anglais, commercial%20letter%20of%20credit
États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bank's written undertaking (issuing agent) given to the seller (the beneficiary) at the request of, and in accordance with, the buyer's instructions (the applicant) to pay up to a stated sum of money, within a prescribed time limit and against stipulated documents. 3, fiche 13, Anglais, - documentary%20letter%20of%20credit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lettre de crédit documentaire
1, fiche 13, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- crédit documentaire 1, fiche 13, Français, cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom masculin
- ouverture de crédit documentaire 2, fiche 13, Français, ouverture%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour faciliter le financement d’une vente internationale, dans laquelle la réalisation du crédit est subordonnée à la présentation par le vendeur, à la banque de l'acheteur, de divers documents constatant la bonne exécution de l'opération(facture, titre de transport, police d’assurance, connaissement, titre de douane, etc.) 1, fiche 13, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’engagement de la banque à consentir le crédit est formulé par un écrit appelé lettre commerciale de crédit, si le crédit est souscrit en faveur de tout porteur des documents, ou accréditif si le crédit est souscrit en faveur du seul bénéficiaire (le vendeur). 1, fiche 13, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20documentaire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lettre de crédit commerciale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito documentaria
1, fiche 13, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20documentaria
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- carta de crédito comercial 2, fiche 13, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inbound freight
1, fiche 14, Anglais, inbound%20freight
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lift: A lift is the picking up and placing of a container. When a truck delivers a container at an Intermodal Terminal, it is brought alongside the wagon onto which the container is to be loaded. The container is then lifted from the truck onto the wagon and secured. With inbound freight, the container is lifted from the wagon onto the truck. 1, fiche 14, Anglais, - inbound%20freight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fret entrant
1, fiche 14, Français, fret%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fret à l’arrivée 2, fiche 14, Français, fret%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
À établir des réglementations et des dispositions contractuelles avec les opérateurs et les autres parties afin de couvrir les mouvements en transit de fret sous régime d’entrepôt à l'intérieur de l'État concerné. Ces mouvements peuvent inclure : i) Le transfert de fret conteneurisé entrant vers des infrastructures de déchargement et de dédouanement extérieures à l'aéroport et ii) Le déchargement de fret entrant dans le premier aéroport d’arrivée, le transfert de ce fret vers un autre aéronef ou d’autres moyens de transport et le transport consécutif vers un autre bureau de douane en vue de dédouanement ou de la réexportation de ce fret. 1, fiche 14, Français, - fret%20entrant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cost price
1, fiche 15, Anglais, cost%20price
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The amount corresponding to the purchase price of goods or services plus expenses such as brokerage, handling, transportation and customs and insurance fees. 2, fiche 15, Anglais, - cost%20price
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cost price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Anglais, - cost%20price
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coût d’acquisition
1, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coût d’achat 2, fiche 15, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- prix coûtant 2, fiche 15, Français, prix%20co%C3%BBtant
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Montant correspondant au prix d’achat d’un bien ou d’un service, après déduction d’éventuels rabais, remises, escomptes et ristournes et après majoration des taxes et d’un certain nombre de frais, notamment les frais de courtage, de manutention, de transport, de douane et d’assurance. 2, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
prix coûtant = familier. 2, fiche 15, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- precio de costo
1, fiche 15, Espagnol, precio%20de%20costo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- precio de coste 2, fiche 15, Espagnol, precio%20de%20coste
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Suma del precio de adquisición más los gastos necesarios que exigen los bienes o servicios comprados para que éstos cumplan su función (autoconsumo o venta). 1, fiche 15, Espagnol, - precio%20de%20costo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
precio de coste: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - precio%20de%20costo
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Air Freight
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cargo Interchange Message Procedures 1, fiche 16, Anglais, Cargo%20Interchange%20Message%20Procedures
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CARGO-IMP 1, fiche 16, Anglais, CARGO%2DIMP
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fret aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Procédures d’échange de messages relatifs aux marchandises
1, fiche 16, Français, Proc%C3%A9dures%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20messages%20relatifs%20aux%20marchandises
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Système normalisé de l'IATA [Association du transport aérien international] pour la structure et la syntaxe des messages destinés à être échangés entre les transporteurs aériens et les administrations douanières. L'IATA prévoit d’offrir à long terme un moyen de conversion du système CARGO-IMP au système EDIFACT [Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport] adopté comme norme de l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. Il peut être utilisé pour l'échange de données avec d’autres utilisateurs(entre la douane et les transporteurs maritimes ou entre les transporteurs aériens et les transitaires). On s’attend à ce qu'il permette de réduire considérablement le temps consacré au congé du fret aérien. 1, fiche 16, Français, - Proc%C3%A9dures%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20messages%20relatifs%20aux%20marchandises
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Electronic Data Interchange Cargo System
1, fiche 17, Anglais, Electronic%20Data%20Interchange%20Cargo%20System
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- EDI Cargo System 1, fiche 17, Anglais, EDI%20Cargo%20System
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada system for marine and rail carriers to send cargo and transport data before the carriers arrive at customs. 1, fiche 17, Anglais, - Electronic%20Data%20Interchange%20Cargo%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système d’échange de documents informatisés relatifs au fret
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents%20informatis%C3%A9s%20relatifs%20au%20fret
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Grâce à ce système de Revenu Canada, les transporteurs maritimes et ferroviaires peuvent transmettre des données sur le fret et le transport avant leur arrivée à la douane. 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20documents%20informatis%C3%A9s%20relatifs%20au%20fret
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- international customs freight forwarder 1, fiche 18, Anglais, international%20customs%20freight%20forwarder
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commissionnaire de transport en douane internationale 1, fiche 18, Français, commissionnaire%20de%20transport%20en%20douane%20internationale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :