TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TRANSPORT DROITS [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Production (Economics)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Raw Materials Price Index
1, fiche 1, Anglais, Raw%20Materials%20Price%20Index
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RMPI 1, fiche 1, Anglais, RMPI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Raw Materials Price Index (RMPI) measures price changes for raw materials purchased for further processing by manufacturers operating in Canada. As a purchasers' price index, prices include all charges purchasers incur to bring a commodity to the establishment gate. They include transportation charges, net taxes paid, custom duties, as well as subsidies, if applicable. 2, fiche 1, Anglais, - Raw%20Materials%20Price%20Index
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Raw Material Price Index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Production (Économie)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indice des prix des matières brutes
1, fiche 1, Français, Indice%20des%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20brutes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPMB 1, fiche 1, Français, IPMB
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice des prix des matières premières 2, fiche 1, Français, indice%20des%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20premi%C3%A8res
non officiel, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Indice des prix des matières brutes(IPMB) mesure la variation des prix d’achat des matières brutes par les fabricants opérant au Canada en vue d’une transformation subséquente. Comme il s’agit d’un indice des prix d’achat, les prix comprennent tous les frais supportés par l'acheteur pour faire parvenir le produit à la porte de leur établissement. Ils comprennent les frais de transport, les taxes nettes payées et les droits de douane ainsi que les subventions, le cas échéant. 3, fiche 1, Français, - Indice%20des%20prix%20des%20mati%C3%A8res%20brutes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea
1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Rotterdam Rules 1, fiche 2, Anglais, Rotterdam%20Rules
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the General Assembly on 11 December 2008, the Convention establishes a uniform and modern legal regime governing the rights and obligations of shippers, carriers and consignees under a contract for door-to-door carriage that includes an international sea leg. 2, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Convention builds upon, and provides a modern alternative to, earlier conventions relating to the international carriage of goods by sea, in particular, the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels, 25 August 1924) ("the Hague Rules"), and its Protocols ("the Hague-Visby Rules"), and the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (Hamburg, 31 March 1978) ("the Hamburg Rules"). 2, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Carriage%20of%20Goods%20Wholly%20or%20Partly%20by%20Sea
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer
1, fiche 2, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Règles de Rotterdam 1, fiche 2, Français, R%C3%A8gles%20de%20Rotterdam
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adoptée par l'Assemblée générale le 11 décembre 2008, la Convention établit un régime juridique uniforme et moderne régissant les droits et obligations des chargeurs, transporteurs et destinataires en vertu d’un contrat de transport de porte à porte comprenant une étape maritime internationale. 2, fiche 2, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Convention donne suite et fournit une alternative moderne aux conventions antérieures relatives au transport international de marchandises par mer, en particulier la Convention internationale pour l’unification de certaines règles en matière de connaissement (Bruxelles, 25 août 1924) («les Règles de La Haye»), et ses Protocoles («les Règles de La Haye-Visby»), et la Convention des Nations Unies sur le transport de marchandises par mer (Hambourg, 31 mars 1978) («les Règles de Hambourg»). 2, fiche 2, Français, - Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20contrat%20de%20transport%20international%20de%20marchandises%20effectu%C3%A9%20enti%C3%A8rement%20ou%20partiellement%20par%20mer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postage
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air transportation charge
1, fiche 3, Anglais, air%20transportation%20charge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Air transportation charges represent every fee or charge that must be paid upon the purchase of the air service, including the charge for the costs to the air carrier of providing the service, but excluding any third party charge. 1, fiche 3, Anglais, - air%20transportation%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air transportation charge: designation usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - air%20transportation%20charge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air transportation charges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais de transport aérien
1, fiche 3, Français, frais%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les frais de transport aérien représentent tous les frais ou droits devant être payés à l'achat du service aérien, notamment les frais pour les coûts de prestation du service par le transporteur aérien, en excluant les sommes perçues pour un tiers. 1, fiche 3, Français, - frais%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frais de transport aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 3, Français, - frais%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air passenger
1, fiche 4, Anglais, air%20passenger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- airline passenger 2, fiche 4, Anglais, airline%20passenger
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The air sector plays a crucial role in connecting [people] across the country and to the world ... Protecting the rights of air passengers is a priority ..., and the government will continue to ensure that travellers' rights are respected by airlines when air travel does not go according to plan. 3, fiche 4, Anglais, - air%20passenger
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air line passenger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passager aérien
1, fiche 4, Français, passager%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passagère aérienne 2, fiche 4, Français, passag%C3%A8re%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- voyageur aérien 3, fiche 4, Français, voyageur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- voyageuse aérienne 4, fiche 4, Français, voyageuse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le secteur du transport aérien joue un rôle essentiel pour relier la population [...] d’un bout à l'autre du pays et au reste du monde. [...] La protection des droits des passagers aériens est une priorité du gouvernement [...], qui continuera à veiller à ce que les droits des voyageurs soient respectés par les compagnies aériennes lorsque le voyage ne se déroule pas comme prévu. 5, fiche 4, Français, - passager%20a%C3%A9rien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shipping company
1, fiche 5, Anglais, shipping%20company
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- société de transport maritime
1, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compagnie de transport maritime 2, fiche 5, Français, compagnie%20de%20transport%20maritime
correct, nom féminin
- compagnie de navigation 3, fiche 5, Français, compagnie%20de%20navigation
correct, nom féminin
- compagnie maritime 4, fiche 5, Français, compagnie%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entreprise commerciale et maritime dont l’activité consiste à assurer le transport de marchandises ou de passagers. 5, fiche 5, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sont à la charge d’une société [de] transport maritime : l'organisation de la mise à disposition d’un conteneur à votre domicile pour un chargement plus aisé de vos cartons et biens personnels[;] le transport par voie terrestre du conteneur jusqu'au port d’embarquement[;] l'exécution des formalités administrative telles que les frais de douane ou le dédouanement des marchandises et acquittement des droits avant leur livraison sur le marché intérieur[;] la mise en place de la cargaison à bord du navire[;] le déchargement des marchandises et [la] mise à disposition à votre domicile à l'arrivée. 6, fiche 5, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20transport%20maritime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empresa marítima
1, fiche 5, Espagnol, empresa%20mar%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- empresa naviera 2, fiche 5, Espagnol, empresa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naviera 3, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naviera
correct, nom féminin
- compañía naval 4, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20naval
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes compañías navales en los países bordeados por el mar, que realizan diferentes servicios de transporte marítimo. 4, fiche 5, Espagnol, - empresa%20mar%C3%ADtima
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Passenger Protect Program
1, fiche 6, Anglais, Passenger%20Protect%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Passenger Protect Program is an aviation security initiative [of Transport Canada] aimed at keeping people who may pose an immediate threat to aviation security from boarding a flight. It adds another layer of security to our aviation system to help address potential threats, and includes the following key elements: Identity Screening Regulations; Specified Persons List; Reconsideration and Appeals; Privacy and Human Rights. 1, fiche 6, Anglais, - Passenger%20Protect%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Passenger Protection Program
- Passenger Protect Programme
- Passenger Protection Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de protection des passagers
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20protection%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des passagers est une initiative de sûreté aérienne [de Transports Canada] visant à empêcher que des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate à la sûreté aérienne puissent monter à bord d’un vol. Ce programme ajoute un niveau de sûreté additionnel à notre système de transport aérien afin d’éliminer les menaces potentielles, et comporte les principaux éléments suivants : Règlement sur le contrôle de l'identité; Liste des personnes désignées; Réexamen et appels; Protection des renseignements personnels et droits de la personne. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20passagers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Protección de los Pasajeros
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Pasajeros
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- administrative tribunal
1, fiche 7, Anglais, administrative%20tribunal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An administrative agency before which a matter may be heard or tried. 2, fiche 7, Anglais, - administrative%20tribunal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tribunal administratif
1, fiche 7, Français, tribunal%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis sur pied par le gouvernement afin de rendre des décisions, après audition, dans des champs spécialisés d’activités tels que le logement, les relations de travail, la santé et la sécurité du travail, les droits de la personne, les permis d’alcool et le transport. 2, fiche 7, Français, - tribunal%20administratif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho administrativo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tribunal administrativo
1, fiche 7, Espagnol, tribunal%20administrativo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el caso de múltiples conflictos entre usted y un demandante, ambos pueden solicitar la consolidación de los conflictos ante un tribunal administrativo único. Se deberá hacer esta petición al primer tribunal administrativo designado con el fin de que considere el conflicto pendiente de resolución entre las partes. 2, fiche 7, Espagnol, - tribunal%20administrativo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Production (Economics)
- Road Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- completely knocked down
1, fiche 8, Anglais, completely%20knocked%20down
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CKD 1, fiche 8, Anglais, CKD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sending of the components of a product to another country ready to be assembled thereby taking advantage of savings in transport costs (if the product takes up a lot of space), cheaper labour, or lower import duties if value is to be added in that other country. It can also be part of a strategy of specialising in the manufacture of components in order to obtain economies of scale by producing for the whole world, whilst maintaining an industrial presence in various countries to disperse risks and to help the overall political and social acceptance of the company. 1, fiche 8, Anglais, - completely%20knocked%20down
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
completely knocked down; CKD: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Anglais, - completely%20knocked%20down
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Production (Économie)
- Transport routier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en pièces détachées
1, fiche 8, Français, en%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9tach%C3%A9es
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Envoi des composantes d’un produit, pour qu'elles soient assemblées dans un autre pays, afin d’économiser en transport, en main d’œuvre, ou en droits de douanes. Utilisé aussi comme stratégie de spécialisation dans la fabrication des composantes pour obtenir des économies d’échelle, et maintenir en même temps des filiales dans plusieurs nations pour diversifier les risques et faciliter l'acceptation politique et sociale de l'entreprise globale. 1, fiche 8, Français, - en%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9tach%C3%A9es
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
en pièces détachées : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Français, - en%20pi%C3%A8ces%20d%C3%A9tach%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Producción (Economía)
- Transporte por carretera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- totalmente desmontado
1, fiche 8, Espagnol, totalmente%20desmontado
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Envío de los componentes de un producto preparados para ser montados en el país de destino y aprovechar así economías de transporte (si el producto ocupa mucho), de mano de obra más barata, o de tarifas de importación más bajas si se añade valor en destino. También puede deberse a una estrategia de especialización en la fabricación de componentes para obtener economías de escala con producción para todo el mundo, a la vez que se mantiene presencia industrial en varias naciones para diversificar riesgos y facilitar la aceptación política y social de la empresa global. 1, fiche 8, Espagnol, - totalmente%20desmontado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
totalmente desmontado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - totalmente%20desmontado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delivered duty unpaid
1, fiche 9, Anglais, delivered%20duty%20unpaid
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DDU 2, fiche 9, Anglais, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, fiche 9, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, fiche 9, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, fiche 9, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, fiche 9, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, fiche 9, Anglais, - delivered%20duty%20unpaid
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rendu droits non acquittés
1, fiche 9, Français, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DDU 1, fiche 9, Français, DDU
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rendu droits dus 2, fiche 9, Français, rendu%20droits%20dus
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit»(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, fiche 9, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 1, fiche 9, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 9, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 9, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, fiche 9, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, fiche 9, Français, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- entregada derechos no pagados
1, fiche 9, Espagnol, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- entregado derechos no pagados 2, fiche 9, Espagnol, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, fiche 9, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, fiche 9, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, fiche 9, Espagnol, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Crown in right of
1, fiche 10, Anglais, Crown%20in%20right%20of
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Crown in the right of 2, fiche 10, Anglais, Crown%20in%20the%20right%20of
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Crown in right of Ontario has a right of action against a manufacturer or importer of handguns to recover the cost of health care benefits caused or contributed to by the actual or threatened unlawful use of handguns. 3, fiche 10, Anglais, - Crown%20in%20right%20of
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The authority is an agent of the Crown in right of the Province ... The purpose and object of the authority is to provide and maintain public passenger transportation systems in the Province .... 4, fiche 10, Anglais, - Crown%20in%20right%20of
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Couronne aux droits de
1, fiche 10, Français, Couronne%20aux%20droits%20de
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Couronne du chef de 2, fiche 10, Français, Couronne%20du%20chef%20de
correct, nom féminin
- Couronne au droit de 3, fiche 10, Français, Couronne%20au%20droit%20de
nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Couronne du chef de l’Ontario a le droit d’intenter contre un fabricant ou un importateur d’armes de poing une action en recouvrement du coût des prestations de soins de santé occasionné, même indirectement, par l’utilisation ou la menace d’utilisation illégale d’armes de poing. 4, fiche 10, Français, - Couronne%20aux%20droits%20de
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'administration est un mandataire de la Couronne aux droits de la province [...] L'administration a pour but de fournir et de maintenir des réseaux de transport en commun dans la province [...] 5, fiche 10, Français, - Couronne%20aux%20droits%20de
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All terminal wharfage charges incurred on sea/air traffic (excluding pick-up). 1, fiche 11, Anglais, - TWG
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Droits de quai-transport Mer-Air. 1, fiche 11, Français, - TWG
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electronic fare collection
1, fiche 12, Anglais, electronic%20fare%20collection
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EFC 1, fiche 12, Anglais, EFC
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
electronic fare collection; EFC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 12, Anglais, - electronic%20fare%20collection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 12, La vedette principale, Français
- perception électronique des droits de transport
1, fiche 12, Français, perception%20%C3%A9lectronique%20des%20droits%20de%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- perception électronique des droits de passage 1, fiche 12, Français, perception%20%C3%A9lectronique%20des%20droits%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
perception électronique des droits de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 12, Français, - perception%20%C3%A9lectronique%20des%20droits%20de%20transport
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cobro electrónico de pasajes de transporte público
1, fiche 12, Espagnol, cobro%20electr%C3%B3nico%20de%20pasajes%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cobro electrónico de tarifas de transporte público 2, fiche 12, Espagnol, cobro%20electr%C3%B3nico%20de%20tarifas%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cobro electrónico de pasajes de transporte público. Todos los actores involucrados en el transporte público de pasajeros reconocen las ventajas que presenta la incorporación de tecnología al proceso de recolección de pasajes, ya sea por razones de seguridad, agilidad del sistema o para permitir una mejor integración intermodal. 1, fiche 12, Espagnol, - cobro%20electr%C3%B3nico%20de%20pasajes%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fare collection
1, fiche 13, Anglais, fare%20collection
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fare collection. The speed and reliability of BRT [bus rapid transit] systems can be hampered by conventional fare collection. Helpful strategies include smart cards, prepaid passes and tickets [and fare-free zones]. 2, fiche 13, Anglais, - fare%20collection
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fare collection: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 13, Anglais, - fare%20collection
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perception des droits de transport
1, fiche 13, Français, perception%20des%20droits%20de%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- perception des droits de passage 2, fiche 13, Français, perception%20des%20droits%20de%20passage
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Perception des droits de passage. La rapidité et la fiabilité des SRB [services rapides par bus] peuvent être gênées par un système traditionnel de perception des droits de passage. Des stratégies utiles incluent l’utilisation de cartes à puce, l’utilisation de laissez-passer prépayés [et la création de zones de gratuité]. 3, fiche 13, Français, - perception%20des%20droits%20de%20transport
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
perception des droits de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, fiche 13, Français, - perception%20des%20droits%20de%20transport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cobro de tarifas de transporte público
1, fiche 13, Espagnol, cobro%20de%20tarifas%20de%20transporte%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Municipal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aggregate Mining and Transportation Fees and Agreements Regulation
1, fiche 14, Anglais, Aggregate%20Mining%20and%20Transportation%20Fees%20and%20Agreements%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Municipal Act. 1, fiche 14, Anglais, - Aggregate%20Mining%20and%20Transportation%20Fees%20and%20Agreements%20Regulation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit municipal
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur les droits et les contrats d’exploitation et de transport d’agrégats
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20et%20les%20contrats%20d%26rsquo%3Bexploitation%20et%20de%20transport%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9gats
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les municipalités. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20et%20les%20contrats%20d%26rsquo%3Bexploitation%20et%20de%20transport%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9gats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fare
1, fiche 15, Anglais, fare
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fare: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 15, Anglais, - fare
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Fare collection. 1, fiche 15, Anglais, - fare
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 15, La vedette principale, Français
- droit de transport
1, fiche 15, Français, droit%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- droit de passage 1, fiche 15, Français, droit%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
droit de transport : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 15, Français, - droit%20de%20transport
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Perception des droits de transport. 1, fiche 15, Français, - droit%20de%20transport
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Organized Recreation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pass
1, fiche 16, Anglais, pass
nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- free pass 1, fiche 16, Anglais, free%20pass
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
a permit, ticket ... allowing ... free admission (as to a theater) a season pass to the ball park. 1, fiche 16, Anglais, - pass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carte
1, fiche 16, Français, carte
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
papiers établissant certains droits de la personne qui en est munie. Carte d’admission, carte d’entrée, carte d’abonnement [carte de transport]. 1, fiche 16, Français, - carte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- laid-down cost
1, fiche 17, Anglais, laid%2Ddown%20cost
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- landed cost 1, fiche 17, Anglais, landed%20cost
correct
- laid down cost 2, fiche 17, Anglais, laid%20down%20cost
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The sum of all direct costs incurred for procurement of goods up to the time of physical receipt, such as invoice cost plus customs and excise duties, freight and cartage. 3, fiche 17, Anglais, - laid%2Ddown%20cost
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coût en magasin
1, fiche 17, Français, co%C3%BBt%20en%20magasin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coût d’achat rendu 1, fiche 17, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat%20rendu
correct, nom masculin
- coût livré 2, fiche 17, Français, co%C3%BBt%20livr%C3%A9
correct, nom masculin
- prix de revient effectif 3, fiche 17, Français, prix%20de%20revient%20effectif
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prix de facture de marchandises, augmenté des droits de douane et d’accise, des frais de transport et de livraison et des autres frais de accessoires incorporables même nature. 1, fiche 17, Français, - co%C3%BBt%20en%20magasin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- committed food aid
1, fiche 18, Anglais, committed%20food%20aid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Disaster Management and Mitigation Unit is compiling records of committed food aid in order to revise the unfulfilled gap in view of recent responses by the donor community. 2, fiche 18, Anglais, - committed%20food%20aid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aide alimentaire engagée
1, fiche 18, Français, aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En cohérence avec la réforme de l'aide alimentaire engagée par la Commission, une nouvelle approche de la sécurité alimentaire est également proposée. La Commission prévoit : un appui aux réformes et aux politiques facilitant l'accès-en particulier pour les groupes les plus vulnérables-aux ressources productives telles que les droits de propriété et d’exploitation de la terre, le capital et le crédit, l'éducation et la formation, les technologies, l'information, les services de transport et de communications; de cibler ses actions sur les populations les plus pauvres lorsque les conditions politiques ne permettent pas d’appuyer des politiques nationales de sécurité alimentaire visant l'amélioration de l'accès aux produits alimentaires, le maintien des productions locales ou encore la gestion des ressources en eau. 1, fiche 18, Français, - aide%20alimentaire%20engag%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Industria alimentaria
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ayuda alimentaria asignada
1, fiche 18, Espagnol, ayuda%20alimentaria%20asignada
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acquisition cost
1, fiche 19, Anglais, acquisition%20cost
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cost of acquisition 2, fiche 19, Anglais, cost%20of%20acquisition
correct
- cost of acquiring 3, fiche 19, Anglais, cost%20of%20acquiring
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The cost incurred to acquire goods, services, or construction. 4, fiche 19, Anglais, - acquisition%20cost
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Net cost of acquisition. 5, fiche 19, Anglais, - acquisition%20cost
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coût d’achat
1, fiche 19, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- coût d’acquisition 2, fiche 19, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom masculin
- valeur d’acquisition 3, fiche 19, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bacquisition
correct, nom féminin
- valeur d’achat 3, fiche 19, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prix d’achat d’un bien majoré de tous les autres frais(frais d’actes, droits de mutation, honoraires, commissions, frais de transport et d’installation, etc.) qu'il est nécessaire d’engager avant que l'entité ne puisse utiliser ce bien. 3, fiche 19, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Coût net d’acquisition, coût net des acquisitions. 4, fiche 19, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Sistema tributario
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- coste de adquisición
1, fiche 19, Espagnol, coste%20de%20adquisici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Comprende, además del precio de compra, todos los gastos necesarios para poner los productos adquiridos a disposición de la empresa. 2, fiche 19, Espagnol, - coste%20de%20adquisici%C3%B3n
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- costo de adquisición
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise de défense des droits des personnes retraitées et des préretraitées
1, fiche 20, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20personnes%20retrait%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9retrait%C3%A9es
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AQDR 1, fiche 20, Anglais, AQDR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- AQDDPRPR
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droits et libertés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Association québécoise de défense des droits des personnes retraitées et des préretraitées
1, fiche 20, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20personnes%20retrait%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9retrait%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- AQDR 1, fiche 20, Français, AQDR
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La mission officielle de l'AQDR [Association québécoise de défense des personnes retraitées et préretraitées] est la défense collective des droits des personnes retraitées et préretraitées. Les activités socio-politiques constituent les démarches fondamentales de l'Association. En considération de sa vision du vieillissement, les prises de position de l'AQDR s’inscrivent dans toutes les problématiques qui concernent les personnes de 55 ans et plus, soit : les régimes de pensions, le revenu, le logement, la sécurité, la violence, l'âgisme, l'exclusion sociale, la santé, le maintien et les soins à domicile, la médication, le transport, enfin tout ce qui touche les personnes aînées quotidiennement. 1, fiche 20, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20d%C3%A9fense%20des%20droits%20des%20personnes%20retrait%C3%A9es%20et%20des%20pr%C3%A9retrait%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Produce Marketing Association
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CPMA 2, fiche 21, Anglais, CPMA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Canadian Fruit Wholesalers' Association 3, fiche 21, Anglais, Canadian%20Fruit%20Wholesalers%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Based in Ottawa, Ontario, the Canadian Produce Marketing Association (CPMA) is a not-for-profit organization representing companies that are active in the marketing of fresh fruits and vegetables in Canada from the farm gate to the dinner plate. CPMA members include major grower/shippers/packers, importer/exporters, carriers, brokers, wholesalers, retailers, fresh cuts and foodservice distributors, integrating all segments of the fresh produce industry. The CPMA is proud to represent over 550 international and Canadian members who are responsible for 90% of the fresh fruit and vegetable sales in Canada at an estimated value of 6 billion Canadian dollars. The CPMA is funded by the industry through voluntary membership and various services, activities and sponsorship programs. CPMA's vision is to increase the market of fresh fruit and vegetables in Canada by encouraging cooperation and information exchange among all segments, at the domestic and international level, of the produce industry. 4, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Produce%20Marketing%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la distribution de fruits et légumes
1, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACDFL 2, fiche 21, Français, ACDFL
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association canadienne des grossistes en fruits et en légumes 3, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20des%20grossistes%20en%20fruits%20et%20en%20l%C3%A9gumes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes(ACDFL), dont le siège se trouve à Ottawa, en Ontario, est un organisme sans but lucratif qui représente des entreprises participant à la commercialisation des fruits et des légumes frais au Canada, depuis les étapes de la production jusqu'à leur distribution aux consommateurs. Ainsi, elle compte parmi ses membres d’importantes entreprises de production, d’expédition et de conditionnement, d’import-export, de transport, de courtage, de commerce de gros et de détail, de transformation et de services alimentaires. L'ACDFL est fière de représenter plus de 550 entreprises sises au Canada et à l'étranger qui, ensemble, effectuent plus de 90 % des ventes de fruits et de légumes frais importés et de culture canadienne réalisées au Canada, dont la valeur s’établit à quelque six milliards de dollars canadiens. L'ACDFL, à laquelle l'adhésion est volontaire, est financée par les droits d’adhésion des membres ainsi que par divers services, activités et programmes de commandite. L'ACDFL a pour objectif d’augmenter les ventes de fruits et de légumes frais au Canada, en favorisant la coopération et l'échange d’informations entre tous les segments du secteur, à l'échelle nationale et internationale. 4, fiche 21, Français, - Association%20canadienne%20de%20la%20distribution%20de%20fruits%20et%20l%C3%A9gumes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Transportation
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Fixed One-Time Fees For Certificates and Licences to Transport
1, fiche 22, Anglais, Fixed%20One%2DTime%20Fees%20For%20Certificates%20and%20Licences%20to%20Transport
pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Transports
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Droits fixes uniques pour les certificats et les permis de transport
1, fiche 22, Français, Droits%20fixes%20uniques%20pour%20les%20certificats%20et%20les%20permis%20de%20transport
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- incidental expenses
1, fiche 23, Anglais, incidental%20expenses
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- accessory expenses 2, fiche 23, Anglais, accessory%20expenses
correct, pluriel
- incidentals 3, fiche 23, Anglais, incidentals
correct, pluriel
- ancillary costs 4, fiche 23, Anglais, ancillary%20costs
pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- incidental expense
- accessory expense
- incidental charges
- incidental costs
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- frais accessoires
1, fiche 23, Français, frais%20accessoires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dépenses accessoires 2, fiche 23, Français, d%C3%A9penses%20accessoires
correct, nom féminin, pluriel
- frais complémentaires 3, fiche 23, Français, frais%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom masculin, pluriel
- menus frais 2, fiche 23, Français, menus%20frais
correct, nom masculin, pluriel
- faux frais 4, fiche 23, Français, faux%20frais
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, familier
- dépenses imprévues 2, fiche 23, Français, d%C3%A9penses%20impr%C3%A9vues
correct, nom féminin, pluriel
- frais divers 2, fiche 23, Français, frais%20divers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Frais qu’il convient d’ajouter à des dépenses principales en vue de déterminer le coût de revient d’un bien, d’une marchandise ou d’un service. 3, fiche 23, Français, - frais%20accessoires
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les «frais accessoires» comprennent notamment les taxes, les droits de douane, les frais de transport afférents à l'acquisition du bien. On entend particulièrement par «faux frais» des dépenses non prévisibles qui viennent s’ajouter à des dépenses principales. 3, fiche 23, Français, - frais%20accessoires
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dépense accessoire
- dépense imprévue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gastos accesorios
1, fiche 23, Espagnol, gastos%20accesorios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- gastos incidentales 2, fiche 23, Espagnol, gastos%20incidentales
nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2003-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- determination of the fees 1, fiche 24, Anglais, determination%20of%20the%20fees
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This Part applies to the determination of the fees payable by applicants, certificate holders and licensees in respect of (a) a licence to transport nuclear substances under the Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, except a licence to package or transport under special arrangement within the meaning of those regulations ... 1, fiche 24, Anglais, - determination%20of%20the%20fees
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- détermination des droits
1, fiche 24, Français, d%C3%A9termination%20des%20droits
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La présente Partie s’applique à la détermination des droits que doivent payer les demandeurs, les détenteurs de certificats et les titulaires de permis concernant :(a) un permis de transport de substances nucléaires aux termes du Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires, à l'exception d’un permis d’emballage ou de transport en vertu d’un arrangement spécial dans le contexte du dit Règlement [...] 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9termination%20des%20droits
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2003-11-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Official Documents
- Transport of Goods
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- licence to transport nuclear substances 1, fiche 25, Anglais, licence%20to%20transport%20nuclear%20substances
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This Part applies to the determination of the fees payable by applicants, certificate holders and licensees in respect of (a) a licence to transport nuclear substances under the Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, except a licence to package or transport under special arrangement within the meaning of those regulations ... 1, fiche 25, Anglais, - licence%20to%20transport%20nuclear%20substances
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Documents officiels
- Transport de marchandises
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- permis de transport de substances nucléaires
1, fiche 25, Français, permis%20de%20transport%20de%20substances%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La présente Partie s’applique à la détermination des droits que doivent payer les demandeurs, les détenteurs de certificats et les titulaires de permis concernant :(a) un permis de transport de substances nucléaires aux termes du Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires, à l'exception d’un permis d’emballage ou de transport en vertu d’un arrangement spécial dans le contexte du dit Règlement [...] 1, fiche 25, Français, - permis%20de%20transport%20de%20substances%20nucl%C3%A9aires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2003-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- under special arrangement 1, fiche 26, Anglais, under%20special%20arrangement
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This Part applies to the determination of the fees payable by applicants, certificate holders and licensees in respect of (a) a licence to package or transport under special arrangement under the Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations; (b) a certificate for a design for special form radioactive material under the Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations ... 1, fiche 26, Anglais, - under%20special%20arrangement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- en vertu d’un arrangement spécial 1, fiche 26, Français, en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20arrangement%20sp%C3%A9cial
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La présent Partie s’applique à la détermination des droits que doivent verser les demandeurs, les détenteurs de certificat et les titulaires de permis concernant :(a) un permis d’emballage ou de transport en vertu d’un arrangement spécial aux termes du Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires;(b) un certificat de modèle de matière radioactive sous forme spéciale aux termes du Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires [...] 1, fiche 26, Français, - en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20arrangement%20sp%C3%A9cial
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- delivered duty paid
1, fiche 27, Anglais, delivered%20duty%20paid
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DDP 2, fiche 27, Anglais, DDP
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, fiche 27, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, fiche 27, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, fiche 27, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, fiche 27, Anglais, - delivered%20duty%20paid
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rendu droits acquittés
1, fiche 27, Français, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DDP 2, fiche 27, Français, DDP
correct, normalisé
- RDA 3, fiche 27, Français, RDA
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, fiche 27, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l'obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l'obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’ est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l'importation de la marchandise(par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l'acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l'importation, c'est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu'il convient d’utiliser. 2, fiche 27, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, fiche 27, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, fiche 27, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, fiche 27, Français, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- entregada con derechos pagados
1, fiche 27, Espagnol, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- entregado con derechos pagados 2, fiche 27, Espagnol, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, fiche 27, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, fiche 27, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, fiche 27, Espagnol, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ex quay
1, fiche 28, Anglais, ex%20quay
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EXQ 2, fiche 28, Anglais, EXQ
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Expression meaning that the seller makes the goods available to the buyer on the quay (wharf) at the destination named in the sales contract. The seller has to bear the full cost and risk involved in bringing the goods there. 3, fiche 28, Anglais, - ex%20quay
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
There are two "ex quay" contracts in use, namely "ex quay (duty paid)", and "ex quay (duties on buyer's account)" in which the liability to clear the goods for import is to be met by the buyer instead of by the seller. Parties are recommended always to use the full descriptions of these terms, or else there may be uncertainty as to who is to be responsible for the liability to clear the goods for import. If the parties wish that the seller should clear the goods for import but that some of the costs payable upon the import of the goods should be excluded - such as value added tax (VAT) and/or other similar taxes - this should be made clear by adding words to this effect (e.g. "exclusive of VAT and/or taxes"). 3, fiche 28, Anglais, - ex%20quay
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- à quai
1, fiche 28, Français, %C3%A0%20quai
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- EXQ 2, fiche 28, Français, EXQ
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Condition de livraison selon laquelle le vendeur s’oblige à mettre la marchandise à la disposition de l’acheteur sur le quai, au lieu de destination désigné dans le contrat de vente. 2, fiche 28, Français, - %C3%A0%20quai
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le vendeur doit supporter tous les coûts et risques inhérents au transport de la marchandise jusqu'à ce point. L'expression est habituellement complétée par la désignation du port de destination convenu. La vente faite dans la condition décrite ci-dessus s’appelle «vente à quai». Dans le commerce international, il existe deux types de condition «à quai», à savoir :«à quai, dédouané» ou «à quai(droits acquittés) »et «à quai, non dédouané» ou «à quai(droits non acquittés) »;dans le premier cas, toute taxe ou droit de douane devant être acquitté lors et du fait de l'importation de la marchandise est à la charge du vendeur; dans le dernier cas, la responsabilité de dédouaner la marchandise en vue de son importation incombe à l'acheteur et non au vendeur. 2, fiche 28, Français, - %C3%A0%20quai
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
à quai dédouané, à quai non dédouané. 2, fiche 28, Français, - %C3%A0%20quai
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- entregada en muelle
1, fiche 28, Espagnol, entregada%20en%20muelle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- en el muelle 2, fiche 28, Espagnol, en%20el%20muelle
- franco en el muelle 3, fiche 28, Espagnol, franco%20en%20el%20muelle
correct
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] indicativo de que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el muelle del puerto de destino. 1, fiche 28, Espagnol, - entregada%20en%20muelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
entregada en muelle: término Incoterm utilizado en el comercio. 1, fiche 28, Espagnol, - entregada%20en%20muelle
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- landed price
1, fiche 29, Anglais, landed%20price
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- landed cost 2, fiche 29, Anglais, landed%20cost
correct
- landing price 3, fiche 29, Anglais, landing%20price
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Price] on imported goods, including the cost of the goods themselves, freight, insurance, landing fees, tariffs, and any other charges or costs of placing the goods on shore at the port of entry. 4, fiche 29, Anglais, - landed%20price
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- prix franco dédouané
1, fiche 29, Français, prix%20franco%20d%C3%A9douan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- prix au débarquement 2, fiche 29, Français, prix%20au%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin
- prix à la frontière 3, fiche 29, Français, prix%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- prix débarqué 4, fiche 29, Français, prix%20d%C3%A9barqu%C3%A9
nom masculin
- prix rendu 5, fiche 29, Français, prix%20rendu
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Prix comprenant le coût de la marchandise, les droits de sortie, les frais de transport, les droits de douane et taxes annexes et les frais de dédouanement. 6, fiche 29, Français, - prix%20franco%20d%C3%A9douan%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- precio al desembarque
1, fiche 29, Espagnol, precio%20al%20desembarque
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Precio de los bienes importados que incluye el costo de los bienes mismos, el flete, el seguro, las cuotas de descarga, los aranceles y cualesquiera otros cargos o costos de descarga de las mercancías en el puerto de entrada. 1, fiche 29, Espagnol, - precio%20al%20desembarque
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Customs and Excise
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- free of all charges
1, fiche 30, Anglais, free%20of%20all%20charges
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Douanes et accise
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- franco de tous frais
1, fiche 30, Français, franco%20de%20tous%20frais
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'expéditeur paie [...] tous les frais(prix de transport, frais accessoires, droits de douane, TVA perçue par la douane et autres frais). 2, fiche 30, Français, - franco%20de%20tous%20frais
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Regulations (Urban Studies)
- Real Estate
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air right
1, fiche 31, Anglais, air%20right
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
air rights: The rights to the use of the open space or vertical plane above a property. 2, fiche 31, Anglais, - air%20right
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 31, Anglais, - air%20right
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- air rights
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Réglementation (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droit relatif à la propriété du dessus
1, fiche 31, Français, droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aménagement proche des stations de transport en commun. [...] Évaluer les possibilités d’aménagement de droits relatifs à la propriété du dessus pour le couloir de transports en commun. 2, fiche 31, Français, - droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La propriété du dessus signifie que le propriétaire jouit d’un certain nombre de droits sur l’espace déterminé par les perpendiculaires élevées sur les limites du sol : il peut y faire toutes plantations et constructions (sauf servitudes non aedificandi), et peut s’opposer à tout passage ou empiétement d’un tiers au-dessus de son terrain (notamment débordement de branches d’arbres voisins). 3, fiche 31, Français, - droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 31, Français, - droit%20relatif%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20du%20dessus
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- droits relatifs à la propriété du dessus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sustainable Transportation Strategy
1, fiche 32, Anglais, Sustainable%20Transportation%20Strategy
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This proposal will reduce the negative impact of the automobile and passenger transportation on the atmosphere, air quality and human health by creating a fund to invest in sustainable transportation options. 1, fiche 32, Anglais, - Sustainable%20Transportation%20Strategy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Stratégie de transport durable
1, fiche 32, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20transport%20durable
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette proposition réduira les effets qu'ont, sur l'atmosphère, l'automobile et le transport de passagers; elle y parviendra par la création d’un fonds pour investir dans les options de transport durable et par la mise en place d’un système de droits et de rabais, sans incidence sur les recettes(taxation avec remise), droits et rabais déterminés par le rendement du carburant. 1, fiche 32, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20transport%20durable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- facilities for dealing
1, fiche 33, Anglais, facilities%20for%20dealing
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Powers of Federal Court where patents used to restrain trade ... In any case where use has been made of the exclusive rights and privileges conferred by one or more patents for invention or by one or more trade-marks so as to ... (a) limit unduly the facilities for transporting, producing, manufacturing, supplying, storing or dealing in any article or commodity that may be a subject of trade or commerce ... 1, fiche 33, Anglais, - facilities%20for%20dealing
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This term usually used in the plural. 2, fiche 33, Anglais, - facilities%20for%20dealing
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- facility for dealing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- facilités de négoce
1, fiche 33, Français, facilit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9goce
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pouvoirs de la Cour fédérale dans le cas d’usage de brevets pour restreindre le commerce [...] Chaque fois qu'il a été fait usage des droits et privilèges exclusifs conférés par un ou plusieurs brevets d’invention ou par une ou plusieurs marques de commerce, pour :[...] a) soit limiter indûment les facilités de transport, de production, de fabrication, de fourniture, d’emmagasinage ou de négoce d’un article ou d’une denrée pouvant faire l'objet d’un échange ou d’un commerce; 1, fiche 33, Français, - facilit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9goce
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 33, Français, - facilit%C3%A9s%20de%20n%C3%A9goce
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- facilités de commerce
- facilités de commercialisation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Road Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Highways and Transportation Department Permit Application Fees Regulation
1, fiche 34, Anglais, Highways%20and%20Transportation%20Department%20Permit%20Application%20Fees%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Highways and Transportation Department Act. 1, fiche 34, Anglais, - Highways%20and%20Transportation%20Department%20Permit%20Application%20Fees%20Regulation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport routier
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Règlement sur les droits exigibles à l'égard des demandes de permis au ministère de la Voirie et du Transport
1, fiche 34, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20exigibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20demandes%20de%20permis%20au%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Voirie%20et%20du%20Transport
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi du ministère de la Voirie et du Transport. 1, fiche 34, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20exigibles%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20demandes%20de%20permis%20au%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Voirie%20et%20du%20Transport
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stranded assets 1, fiche 35, Anglais, stranded%20assets
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
Fiche 35, La vedette principale, Français
- droits d’actifs délaissés
1, fiche 35, Français, droits%20d%26rsquo%3Bactifs%20d%C3%A9laiss%C3%A9s
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La Société d’acceptation d’Ontario Hydro... recevrait des fonds par le biais de droits spéciaux, les droits d’actifs délaissés, recueillis à l'occasion du transport de l'électricité. 1, fiche 35, Français, - droits%20d%26rsquo%3Bactifs%20d%C3%A9laiss%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information tirée du rapport du Comité consultatif du ministère de l’Environnement et de l’Énergie de l’Ontario. 1, fiche 35, Français, - droits%20d%26rsquo%3Bactifs%20d%C3%A9laiss%C3%A9s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Traffic, Tolls and Tariffs - Orders (class III) 1, fiche 36, Anglais, Traffic%2C%20Tolls%20and%20Tariffs%20%2D%20Orders%20%28class%20III%29
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Transport, droits et tarifs-Ordonnance(classe III) 1, fiche 36, Français, Transport%2C%20droits%20et%20tarifs%2DOrdonnance%28classe%20III%29
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and the United States providing for Reciprocal Rights for the United States and Canada in matters of Conveyance of Prisoners, and Wrecking and Salvage
1, fiche 37, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20providing%20for%20Reciprocal%20Rights%20for%20the%20United%20States%20and%20Canada%20in%20matters%20of%20Conveyance%20of%20Prisoners%2C%20and%20Wrecking%20and%20Salvage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, fiche 37, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20providing%20for%20Reciprocal%20Rights%20for%20the%20United%20States%20and%20Canada%20in%20matters%20of%20Conveyance%20of%20Prisoners%2C%20and%20Wrecking%20and%20Salvage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Traité entre le Royaume-Uni et les Etats-Unis prévoyant les droits réciproques des Etats-Unis et du Canada en matière de transport des prisonniers, et de naufrage et de sauvetage
1, fiche 37, Français, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20Etats%2DUnis%20pr%C3%A9voyant%20les%20droits%20r%C3%A9ciproques%20des%20Etats%2DUnis%20et%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20des%20prisonniers%2C%20et%20de%20naufrage%20et%20de%20sauvetage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- transportation vehicle 1, fiche 38, Anglais, transportation%20vehicle
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- véhicule de transport
1, fiche 38, Français, v%C3%A9hicule%20de%20transport
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Exempter les artistes canadiens en tournée des droits et tarifs douaniers sur les véhicules de transport et les équipements de son et lumière loués d’une source étrangère. 1, fiche 38, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20transport
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- sale carriage and duty paid 1, fiche 39, Anglais, sale%20carriage%20and%20duty%20paid
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vente
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vente rendu droits acquittés
1, fiche 39, Français, vente%20rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vente à l’étranger dans laquelle le vendeur met la marchandise à la disposition de l’acheteur au lieu de destination convenu dans le pays d’importation et acquitte les droits et taxes de douane ainsi que les frais de dédouanement, tant à l’exportation de son pays qu’à l’importation dans le pays de destination. 1, fiche 39, Français, - vente%20rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'expression "vente rendu droits acquittés" peut être utilisée quelque soit le mode de transport. 1, fiche 39, Français, - vente%20rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- congress budget
1, fiche 40, Anglais, congress%20budget
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- conference budget 1, fiche 40, Anglais, conference%20budget
proposition
- convention budget 1, fiche 40, Anglais, convention%20budget
proposition
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 40, La vedette principale, Français
- budget d’un congrès
1, fiche 40, Français, budget%20d%26rsquo%3Bun%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le budget d’un congrès peut comporter les suivantes catégories de recettes : 1. Droits d’inscription ou de participation(...) 2. Subventions(...) 3. Expositions(si payantes). 4. Publicité. 5. Réductions(ristournes) dans les prix d’hébergement, de transport(...) 6. Divers(...) 1, fiche 40, Français, - budget%20d%26rsquo%3Bun%20congr%C3%A8s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- rights of transportation 1, fiche 41, Anglais, rights%20of%20transportation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
transportation tickets or rights of transportation 1, fiche 41, Anglais, - rights%20of%20transportation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- droits au transport
1, fiche 41, Français, droits%20au%20transport
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
billets de transport ou droits au transport 1, fiche 41, Français, - droits%20au%20transport
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- transfer of rights 1, fiche 42, Anglais, transfer%20of%20rights
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- transport de droits
1, fiche 42, Français, transport%20de%20droits
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :