TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TRANSPORT EPAULE [7 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

The Four Firefighter Flat Shoulder Carry is used to move large heavy ladders, usually thirty-five feet in length and longer.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

A method used by firefighters in single file to carry several folded loops of hose on their shoulders.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

-- d’une charge longue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
CONT

The rank strap is attached and fastened to the front storm flap [of the combat jacket] to be in clear view and away from the shoulders so as not to add any additional bulk or pressure points when wearing the load carriage system.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
CONT

La bande d’indication du grade est fixée sur le rabat-tempête avant [de la veste de combat], afin d’être bien en vue, et est éloignée de l'épaule pour ne pas encombrer davantage cette zone ou ajouter des points de pression lorsque l'on porte un système de transport de charge.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The rank strap is attached and fastened to the front storm flap [of the combat jacket] to be in clear view and away from the shoulders so as not to add any additional bulk or pressure points when wearing the load carriage system.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La bande d’indication du grade est fixée sur le rabat-tempête avant [de la veste de combat], afin d’être bien en vue, et est éloignée de l'épaule pour ne pas encombrer davantage cette zone ou ajouter des points de pression lorsque l'on porte un système de transport de charge.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (Military)
CONT

The parka fold into a self-stowage pouch ... The pouch zips up and can be carried or slung over the body using its convenient carrying strap.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Habillement (Militaire)
CONT

Le parka peut se plier dans une poche de rangement intégrée [...]. On peut tenir [la poche de rangement] ou la glisser sur l'épaule grâce à sa bretelle de transport pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
OBS

Sorte de perche, posée sur les épaules, à laquelle pendent deux paniers (Chine). Le terme se réfère aussi à la méthode par laquelle on transporte ces objets.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Le portage, en balance sur l'épaule(...) a pour centres principaux : l'Europe occidentale et orientale(...) où on l'emploie pour le transport des seaux, l'Extrême-Orient(d’Indonésie au Japon il est appliqué aux transports les plus variés)(...), l'Amérique centrale(Mexique et Panama).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1980-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
OBS

A method of lifting and carrying a disabled or unconscious person to a place of safety. The patient is carried over the shoulders and held by one hand leaving the fireman a free hand for descending ladders, etc.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

La méthode consiste à charger la personne sur l’une ou l’autre épaule en mettant la victime en position assise sur un lit, un banc ou un escalier. Le sauveteur a une main libre pour ouvrir les portes, fenêtres, écarter un obstacle, saisir une rampe d’escalier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :