TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRESSAGE [47 fiches]

Fiche 1 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Strength of Materials
PHR

strength of the twine

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Résistance des matériaux
CONT

La résistance d’un fil ou d’un cordage dépend de son diamètre et de la torsion ou du tressage des fils simples [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
DEF

The product of braiding or plaiting netting yarns and/or netting twines.

OBS

braided netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2003.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Pêche commerciale
DEF

Produit résultant d’une opération de tressage ou d’entrelacement de fils pour filet et/ou de ficelles pour filet.

OBS

ficelle tressée pour filet : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Outfitting of Ships
  • Commercial Fishing
DEF

[The product of] interlacing a number of strands ...

CONT

Polyethylene braided yarn is commonly used in the production of ropes and fishing nets or for nautical use.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Armement et gréement
  • Pêche commerciale
DEF

[Produit] fabriqué par entrelacement ou tressage [de brins].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Pesca comercial
CONT

El tipo de pesca al que se asocian los hilos trenzados es el jigging, debido al tamaño y peso de los peces que se intentan capturar.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

… a nylon-polypropylene braided rope containing a core of cylindrical lead pellets strung together.

OBS

Mostly used as a bottom line for gillnets.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

[Cordage fabriqué par tressage] qui comporte un lestage intégré formé par de petits plombs insérés dans sa lumière centrale.

OBS

Utilisé surtout comme ralingue inférieure pour les filets maillants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

braiding cone: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cône de tressage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fiber plaiting tool: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil de tressage des fibres : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nonwoven Textiles
  • Synthetic Fabrics
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

… material made primarily of textile fibers held together by an applied bonding agent or by the fusing of self-contained thermoplastic fibers, which are not processed on conventional spindles, looms or knitting machines.

OBS

nonwoven: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • non-woven fabric
  • bonded fiber fabric
  • bonded fibre fabric
  • non-woven

Français

Domaine(s)
  • Nontissés (Industries du textile)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
DEF

Structure textile plane, constituée de fibres ou de fils assemblés en nappe pour former des tissus, sans avoir recours aux procédés classiques de tissage, de tricotage, ou de tressage.

OBS

non-tissé : terme et définition normalisés par l’ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • nontissé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tejidos no tejidos
  • Tejidos sintéticos
  • Ingeniería civil
  • Mecánica del suelo
DEF

Tejido en forma de lámina coherente de fibras enmarañadas o enlazadas aprestadas y adheridas unas con otras por un medio conveniente.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s’agit d’un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Various Decorative Arts
CONT

[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Arts décoratifs divers
CONT

[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s’agit d’un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

Various patterns of chequers in a regenerator.

OBS

chequerwork; basket-weave packing; pigeon-hole chequerwork; smooth-plain packing; solid chimney (flue); staggered packing; straight packing: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Différents types d’empilages dans un régénérateur.

OBS

empilage en tressage de panier; empilage en dominos droits; empilage à cheminées ouvertes; empilage à canaux droits; empilage en cheminées(verticales ou horizontales) ;empilage en dominos en simple chicane : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

A loop with, in its center, a woven web-like pattern through which all dreams pass with the night air.

CONT

The Legend of the Dream Catcher tells us that the Native American Indians believe that the night air is filled with dreams, both good and bad. The dream catcher is woven of willow, antler, bones, feathers, sinew, bits or fur, leaves and other things of nature. The dream catcher, when hung above an infant's cradle or a place of rest, swinging freely with the breeze, catches the dreams as they enter the life of the dreamer. The good dreams know the way, slipping through the outer holes and sliding down the soft feathers so gently into the peaceful slumbering sleeper. The bad dreams, however, not knowing the way, would get tangled in the web, perishing with the first light of the new day.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
DEF

Cerceau dans lequel passe un tressage, à la manière d’une toile d’araignée et qui, une fois suspendu au-dessus du lit d’un enfant, agira comme un filtre, ne laissant pénétrer que les rêves empreints de douceur. Les cauchemars y seront retenus prisonniers pour, au moment du réveil, disparaître comme l'insecte dans la toile lorsque revient l'araignée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y cultura indígenas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Corderie
OBS

cordage tressé : Cordage, avec ou sans âme, obtenu par entrelacement(dit tressage) de torons.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Various Decorative Arts
CONT

[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Arts décoratifs divers
CONT

[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d’odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d’orignal ou de porc-épic.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Various Decorative Arts
CONT

[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Arts décoratifs divers
CONT

[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d’odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d’orignal ou de porc-épic.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Outfitting of Ships
DEF

In a braided rope, the continuation of a single interrupted strand (or multiple strand) with another identical strand which is braided from the same carrier.

OBS

The interrupted and replacement strands are arranged in parallel over some distance and are buried or tucked into the braid so as to secure them into the braid. To maintain maximum strength, the strands should overlap one another for a sufficient distance.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

The acute angle between any strand of the braid and a line parallel to the axis of the hose. [Definition standardized by ISO.]

OBS

angle of braid; angle of lay: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • braid angle
  • lay angle

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Angle aigu formé par un élément de l’armature et une ligne parallèle à l’axe du tuyau. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

angle de tressage; angle de pose : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

The acute angle measured from the axis of the fabric or rope to a braiding yarn.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Corderie
DEF

Cordage, avec ou sans âme, obtenu par entrelacement(dit tressage) de torons.

OBS

cordage tressé : terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Cordelería
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
DEF

In rope, a braided construction in which one strand of one direction of rotation about the axis of the rope passes over one strand of the opposite direction.

Français

Domaine(s)
  • Corderie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Spun nylon: New England ropes 3-strand spun nylon rope is manufactured using a combination of filament and staple/spun nylon. Resulting in the look and feel of a traditional 3-strand rope.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Lorsque vos applications à tubulure exigent une meilleure résistance à l'abrasion ou une plus forte pression de fonctionnement, Hygenic peut appliquer un nylon filé sur mesure ou un tressage en rayonne sur la tubulure.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking

Français

Domaine(s)
  • Vannerie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Construction Sites
DEF

An improvised anchorage system consisting of steel pickets driven into the ground used to secure guide lines by weaving rope in a Figure 8 fashion in between the pickets.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Chantiers de construction
DEF

Système d’ancrage improvisé constitué de piquets d’acier qu'on fiche dans le sol et dans les anneaux desquels on fait passer des cordages par un tressage en «8».

OBS

ancrage à piquets : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Ropemaking

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Corderie
DEF

Cordage obtenu par entrelacement(dit tressage), autour d’une âme, de deux groupes égaux de faisceaux non tordus, de fils ou de duites appelés fuseaux : l'un des groupes est tressé dans le sens S et l'autre dans le sens Z.

CONT

La drisse est l’équivalent d’une tresse qui serait munie d’une âme.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • double-braided synthetic rope

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fabric construction in which three or more yarns from a single source are interlaced diagonally and lengthwise (just as in braiding hair). There are two forms, flat and tubular. Both yield a fabric that is narrow and flexible.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Action de tresser.

CONT

Le tressage est réalisé par l'entrelacement de trois ou plusieurs fils pour obtenir une tresse ou une corde. Il existe deux sortes de tressages : plat et tubulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-40.16-95

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-40.16-95

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Road Construction

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Construction des voies de circulation
OBS

Conformations typiques de revêtement et autres traitements de surface dure.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
CONT

Tresseuses 24/104 HCM/2 pour le tressage de fils de cuivre et d’aluminium pour le renfort des câbles coaxiaux et de transmission de données; peut être convertie pour fibres textiles ou composites; système électronique pour le changement de pas en continu; insonorisation normes CE. Tresseuse 16/1-240 TSC pour tresses rondes, tubulaires et carrées; système de changement de pas en continu et insonorisation normes CE.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • General Vocabulary
CONT

Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Vocabulaire général
CONT

Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Chemistry
CONT

Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials.

Terme(s)-clé(s)
  • braid form

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Chimie
CONT

Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Chemistry
CONT

Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Chimie
CONT

Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

The intertwisting or weaving of threads without a shuttle.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

flexible conduits formed of elastomers reinforced with braiding or spiral windings, used to convey pressurized fluids.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Tuyaux souples en élastomères renforcés d’un tressage ou de spires et servant à l'acheminement de fluides sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

The new techniques ... are chain pairing, plait (braid) borders and packing. ... Chain pairing. To prevent oval work from twisting, an equal number of pairing and reverse pairing rounds are put on the base. If these techniques are used on alternate rows they form a chain pattern which is extremely attractive.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Les techniques nouvelles(...) sont le travail en super alternée, le bord natté et la façon de relever un bord du panier(travail en pignon).(...) Tressage en super alternée. Pour empêcher les ouvrages ovales de se vriller, il faut faire une clôture en super et une en super inversée ayant un nombre égal de tours. Lorsque l'on alterne les rangées, on obtient un motif en super alternée qui est extrêmement attrayant.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

To furnish a basket with wales or walings.

CONT

Now you have to wale. Waling is a weave used for strength and is put on the bottom and the top of a basket. When a basket starts to lose its shape, a band of waling will help to retain ti. It can be done with three, four, five or six weavers.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Dans le panier rond ou ovale (en travail piqué), il y a deux façons de fabriquer la torche (...).

CONT

Il faut maintenant torcher. La torche est un mode de tressage où l'on superpose plusieurs cordons et qui renforce la base et le haut du panier. Lorsque ce dernier commence à se déformer, un ou deux tours de torche le consolideront. On peut la réaliser avec trois, quatre, cinq ou six brins(...).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

To fitch bend a piece of no. 5 (2.5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers. ... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around.

OBS

Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2,5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d’un montant à l’endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l’avant de l’ouvrage pour avoir deux brins (...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s’élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur.

OBS

Trace. Tressage d’un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S’ efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1986-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
  • Baskets and Basketmaking
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

From the verb "braid, -ed, -ing": To form (three or more strands) into a cord or ribbon by repeatedly crossing a left and then a right strand over a central strand and under an opposite strand.

OBS

From the verb "plait, -ed, -ing": To interweave the strands or locks of.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
  • Vannerie
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

nattage : Action de natter; état de ce qui est natté.

DEF

tressage : Action de tresser; manière dont un objet est tressé.

OBS

natter : Entrelacer des mèches de cheveux, la crinière d’un cheval, des fils de soie, de laine, etc. SYN. : tresser.

OBS

tresser : Entrelacer des brins, des fils, des cheveux, etc., pour en faire une tresse.

CONT

nattage ou tressage de la crinière et de la queue d’un cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1983-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a technique of basket weaving in which the wefts are inserted in pairs, and twine around one another as they embrace each successive warp.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1980-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
OBS

The length of one complete turn or between two successive plaiting points of the same strand, measured parallel to the axis of the rope. The lay is expressed in millimetres.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
OBS

Distance séparant deux spires successives ou deux points de tressage successifs d’un même toron, mesurée parallèlement à l'axe du cordage. Le pas s’exprime en millimètres.

OBS

pas (d’un cordage)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :