TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRESSAGE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strength
1, fiche 1, Anglais, strength
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
strength of the twine 2, fiche 1, Anglais, - strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- force 2, fiche 1, Français, force
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La résistance d’un fil ou d’un cordage dépend de son diamètre et de la torsion ou du tressage des fils simples [...] 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yarn-plaiting equipment tender
1, fiche 2, Anglais, yarn%2Dplaiting%20equipment%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier sur matériel de tressage
1, fiche 2, Français, ouvrier%20sur%20mat%C3%A9riel%20de%20tressage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière sur matériel de tressage 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20mat%C3%A9riel%20de%20tressage
correct, nom féminin
- ouvrier sur matériel de vernissage 1, fiche 2, Français, ouvrier%20sur%20mat%C3%A9riel%20de%20vernissage
correct, nom masculin
- ouvrière sur matériel de vernissage 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20mat%C3%A9riel%20de%20vernissage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- braided netting twine
1, fiche 3, Anglais, braided%20netting%20twine
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- plaited netting twine 2, fiche 3, Anglais, plaited%20netting%20twine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The product of braiding or plaiting netting yarns and/or netting twines. 3, fiche 3, Anglais, - braided%20netting%20twine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
braided netting twine: designation and definition standardized by ISO in 2003. 4, fiche 3, Anglais, - braided%20netting%20twine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ficelle tressée pour filet
1, fiche 3, Français, ficelle%20tress%C3%A9e%20pour%20filet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fil tressé pour filet 2, fiche 3, Français, fil%20tress%C3%A9%20pour%20filet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant d’une opération de tressage ou d’entrelacement de fils pour filet et/ou de ficelles pour filet. 3, fiche 3, Français, - ficelle%20tress%C3%A9e%20pour%20filet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ficelle tressée pour filet : désignation et définition normalisées par l’ISO en 2003. 4, fiche 3, Français, - ficelle%20tress%C3%A9e%20pour%20filet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuerda trenzada para red
1, fiche 3, Espagnol, cuerda%20trenzada%20para%20red
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- braided yarn
1, fiche 4, Anglais, braided%20yarn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The product of] interlacing a number of strands ... 2, fiche 4, Anglais, - braided%20yarn
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Polyethylene braided yarn is commonly used in the production of ropes and fishing nets or for nautical use. 3, fiche 4, Anglais, - braided%20yarn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fil tressé
1, fiche 4, Français, fil%20tress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Produit] fabriqué par entrelacement ou tressage [de brins]. 2, fiche 4, Français, - fil%20tress%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hilo trenzado
1, fiche 4, Espagnol, hilo%20trenzado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El tipo de pesca al que se asocian los hilos trenzados es el jigging, debido al tamaño y peso de los peces que se intentan capturar. 1, fiche 4, Espagnol, - hilo%20trenzado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- leadcore rope
1, fiche 5, Anglais, leadcore%20rope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- lead core rope 2, fiche 5, Anglais, lead%20core%20rope
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
… a nylon-polypropylene braided rope containing a core of cylindrical lead pellets strung together. 1, fiche 5, Anglais, - leadcore%20rope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mostly used as a bottom line for gillnets. 3, fiche 5, Anglais, - leadcore%20rope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tresse plombée
1, fiche 5, Français, tresse%20plomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TPb 2, fiche 5, Français, TPb
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ralingue plombée 1, fiche 5, Français, ralingue%20plomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Cordage fabriqué par tressage] qui comporte un lestage intégré formé par de petits plombs insérés dans sa lumière centrale. 3, fiche 5, Français, - tresse%20plomb%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé surtout comme ralingue inférieure pour les filets maillants. 4, fiche 5, Français, - tresse%20plomb%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuerda lastrada con plomo
1, fiche 5, Espagnol, cuerda%20lastrada%20con%20plomo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- braiding cone
1, fiche 6, Anglais, braiding%20cone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
braiding cone: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - braiding%20cone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cône de tressage
1, fiche 6, Français, c%C3%B4ne%20de%20tressage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cône de tressage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - c%C3%B4ne%20de%20tressage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fiber plaiting tool
1, fiche 7, Anglais, fiber%20plaiting%20tool
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fiber plaiting tool: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - fiber%20plaiting%20tool
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- outil de tressage des fibres
1, fiche 7, Français, outil%20de%20tressage%20des%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
outil de tressage des fibres : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - outil%20de%20tressage%20des%20fibres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
- Synthetic Fabrics
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nonwoven
1, fiche 8, Anglais, nonwoven
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- nonwoven fabric 2, fiche 8, Anglais, nonwoven%20fabric
correct
- bonded-fibre fabric 1, fiche 8, Anglais, bonded%2Dfibre%20fabric
Grande-Bretagne
- formed fabric 3, fiche 8, Anglais, formed%20fabric
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
… material made primarily of textile fibers held together by an applied bonding agent or by the fusing of self-contained thermoplastic fibers, which are not processed on conventional spindles, looms or knitting machines. 4, fiche 8, Anglais, - nonwoven
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nonwoven: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - nonwoven
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non-woven fabric
- bonded fiber fabric
- bonded fibre fabric
- non-woven
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- non-tissé
1, fiche 8, Français, non%2Dtiss%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tissu non tissé 2, fiche 8, Français, tissu%20non%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Structure textile plane, constituée de fibres ou de fils assemblés en nappe pour former des tissus, sans avoir recours aux procédés classiques de tissage, de tricotage, ou de tressage. 3, fiche 8, Français, - non%2Dtiss%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
non-tissé : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 8, Français, - non%2Dtiss%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- nontissé
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tejidos no tejidos
- Tejidos sintéticos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tejido no tejido
1, fiche 8, Espagnol, tejido%20no%20tejido
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- género no tejido 2, fiche 8, Espagnol, g%C3%A9nero%20no%20tejido
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tejido en forma de lámina coherente de fibras enmarañadas o enlazadas aprestadas y adheridas unas con otras por un medio conveniente. 1, fiche 8, Espagnol, - tejido%20no%20tejido
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 9, Anglais, handle
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly. 1, fiche 9, Anglais, - handle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 9, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 9, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s’agit d’un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final. 1, fiche 9, Français, - anse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Various Decorative Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eye of God
1, fiche 10, Anglais, eye%20of%20God
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[In basketweaving, a particular Abenaki] decorative technique is sometimes used - "the eye of God". Thin strips are woven into the shape of diamond points and applied to the basket's edges and handles in the final assembly. 1, fiche 10, Anglais, - eye%20of%20God
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Arts décoratifs divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- œil de Dieu
1, fiche 10, Français, %26oelig%3Bil%20de%20Dieu
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise une technique décorative appelée «l'œil de Dieu». Il s’agit d’un tressage de fines éclisses en forme de pointes de diamant appliquées à la bordure du panier ainsi qu'aux anses lors de l'assemblage final. 1, fiche 10, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20Dieu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chequerwork
1, fiche 11, Anglais, chequerwork
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- basket-weave packing 1, fiche 11, Anglais, basket%2Dweave%20packing
correct, normalisé
- pigeon-hole chequerwork 1, fiche 11, Anglais, pigeon%2Dhole%20chequerwork
correct, normalisé
- smooth-plain packing 1, fiche 11, Anglais, smooth%2Dplain%20packing
correct, normalisé
- solid chimney (flue) 1, fiche 11, Anglais, solid%20chimney%20%28flue%29
correct, normalisé
- staggered packing 1, fiche 11, Anglais, staggered%20packing
correct, normalisé
- straight packing 1, fiche 11, Anglais, straight%20packing
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Various patterns of chequers in a regenerator. 1, fiche 11, Anglais, - chequerwork
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
chequerwork; basket-weave packing; pigeon-hole chequerwork; smooth-plain packing; solid chimney (flue); staggered packing; straight packing: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 11, Anglais, - chequerwork
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 11, La vedette principale, Français
- empilage en tressage de panier
1, fiche 11, Français, empilage%20en%20tressage%20de%20panier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- empilage en dominos droits 1, fiche 11, Français, empilage%20en%20dominos%20droits
correct, nom masculin, normalisé
- empilage à cheminées ouvertes 1, fiche 11, Français, empilage%20%C3%A0%20chemin%C3%A9es%20ouvertes
correct, nom masculin, normalisé
- empilage à canaux droits 1, fiche 11, Français, empilage%20%C3%A0%20canaux%20droits
correct, nom masculin, normalisé
- empilage en cheminées (verticales ou horizontales) 1, fiche 11, Français, empilage%20en%20chemin%C3%A9es%20%28verticales%20ou%20horizontales%29
correct, nom masculin, normalisé
- empilage en dominos en simple chicane 1, fiche 11, Français, empilage%20en%20dominos%20en%20simple%20chicane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Différents types d’empilages dans un régénérateur. 1, fiche 11, Français, - empilage%20en%20tressage%20de%20panier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
empilage en tressage de panier; empilage en dominos droits; empilage à cheminées ouvertes; empilage à canaux droits; empilage en cheminées(verticales ou horizontales) ;empilage en dominos en simple chicane : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992. 2, fiche 11, Français, - empilage%20en%20tressage%20de%20panier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-10-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dream catcher
1, fiche 12, Anglais, dream%20catcher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A loop with, in its center, a woven web-like pattern through which all dreams pass with the night air. 2, fiche 12, Anglais, - dream%20catcher
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Legend of the Dream Catcher tells us that the Native American Indians believe that the night air is filled with dreams, both good and bad. The dream catcher is woven of willow, antler, bones, feathers, sinew, bits or fur, leaves and other things of nature. The dream catcher, when hung above an infant's cradle or a place of rest, swinging freely with the breeze, catches the dreams as they enter the life of the dreamer. The good dreams know the way, slipping through the outer holes and sliding down the soft feathers so gently into the peaceful slumbering sleeper. The bad dreams, however, not knowing the way, would get tangled in the web, perishing with the first light of the new day. 3, fiche 12, Anglais, - dream%20catcher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capteur de rêves
1, fiche 12, Français, capteur%20de%20r%C3%AAves
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- attrapeur de rêves 2, fiche 12, Français, attrapeur%20de%20r%C3%AAves
correct, nom masculin
- piège à cauchemars 3, fiche 12, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20cauchemars
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cerceau dans lequel passe un tressage, à la manière d’une toile d’araignée et qui, une fois suspendu au-dessus du lit d’un enfant, agira comme un filtre, ne laissant pénétrer que les rêves empreints de douceur. Les cauchemars y seront retenus prisonniers pour, au moment du réveil, disparaître comme l'insecte dans la toile lorsque revient l'araignée. 4, fiche 12, Français, - capteur%20de%20r%C3%AAves
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- atrapasueños
1, fiche 12, Espagnol, atrapasue%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- braided nylon cord 1, fiche 13, Anglais, braided%20nylon%20cord
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- braided nylon rope 1, fiche 13, Anglais, braided%20nylon%20rope
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cordage nylon tressé
1, fiche 13, Français, cordage%20nylon%20tress%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cordage tressé : Cordage, avec ou sans âme, obtenu par entrelacement(dit tressage) de torons. 1, fiche 13, Français, - cordage%20nylon%20tress%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Various Decorative Arts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- porcupine-quill braiding
1, fiche 14, Anglais, porcupine%2Dquill%20braiding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding. 1, fiche 14, Anglais, - porcupine%2Dquill%20braiding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Arts décoratifs divers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tressage de poils de porc-épic
1, fiche 14, Français, tressage%20de%20poils%20de%20porc%2D%C3%A9pic
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d’odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d’orignal ou de porc-épic. 1, fiche 14, Français, - tressage%20de%20poils%20de%20porc%2D%C3%A9pic
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Various Decorative Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- moose-hair braiding
1, fiche 15, Anglais, moose%2Dhair%20braiding
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Many Huron craftsmen] work and shape precious stones and bones to make jewellery or pipes; others make sweet grass baskets or superbly beaded embroideries enhanced with porcupine-quill or moose-hair braiding. 1, fiche 15, Anglais, - moose%2Dhair%20braiding
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Arts décoratifs divers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tressage de poils d’orignal
1, fiche 15, Français, tressage%20de%20poils%20d%26rsquo%3Borignal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Certains artisans hurons] réalisent des paniers en foin d’odeur ou des broderies au superbe perlage rehaussées par le tressage de poils d’orignal ou de porc-épic. 1, fiche 15, Français, - tressage%20de%20poils%20d%26rsquo%3Borignal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- braiding mane 1, fiche 16, Anglais, braiding%20mane
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tressage de la crinière 1, fiche 16, Français, tressage%20de%20la%20crini%C3%A8re
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- braider splice
1, fiche 17, Anglais, braider%20splice
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- strand interchange 1, fiche 17, Anglais, strand%20interchange
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In a braided rope, the continuation of a single interrupted strand (or multiple strand) with another identical strand which is braided from the same carrier. 1, fiche 17, Anglais, - braider%20splice
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The interrupted and replacement strands are arranged in parallel over some distance and are buried or tucked into the braid so as to secure them into the braid. To maintain maximum strength, the strands should overlap one another for a sufficient distance. 1, fiche 17, Anglais, - braider%20splice
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- épissure dans le tressage
1, fiche 17, Français, %C3%A9pissure%20dans%20le%20tressage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- angle of braid
1, fiche 18, Anglais, angle%20of%20braid
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- angle of lay 1, fiche 18, Anglais, angle%20of%20lay
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The acute angle between any strand of the braid and a line parallel to the axis of the hose. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 18, Anglais, - angle%20of%20braid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
angle of braid; angle of lay: terms standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - angle%20of%20braid
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- braid angle
- lay angle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- angle de tressage
1, fiche 18, Français, angle%20de%20tressage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- angle de pose 1, fiche 18, Français, angle%20de%20pose
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu formé par un élément de l’armature et une ligne parallèle à l’axe du tuyau. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 18, Français, - angle%20de%20tressage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
angle de tressage; angle de pose : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - angle%20de%20tressage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- braid angle
1, fiche 19, Anglais, braid%20angle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The acute angle measured from the axis of the fabric or rope to a braiding yarn. 2, fiche 19, Anglais, - braid%20angle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle de tressage
1, fiche 19, Français, angle%20de%20tressage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Ropemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plaited rope
1, fiche 20, Anglais, plaited%20rope
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Corderie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cordage tressé
1, fiche 20, Français, cordage%20tress%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cordage, avec ou sans âme, obtenu par entrelacement(dit tressage) de torons. 2, fiche 20, Français, - cordage%20tress%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cordage tressé : terme et définition normalisés par l’AFNOR. 2, fiche 20, Français, - cordage%20tress%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Cordelería
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cuerda trenzada
1, fiche 20, Espagnol, cuerda%20trenzada
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- plain braid
1, fiche 21, Anglais, plain%20braid
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- diamond braid 2, fiche 21, Anglais, diamond%20braid
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In rope, a braided construction in which one strand of one direction of rotation about the axis of the rope passes over one strand of the opposite direction. 1, fiche 21, Anglais, - plain%20braid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tressage diamant
1, fiche 21, Français, tressage%20diamant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spun nylon
1, fiche 22, Anglais, spun%20nylon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Spun nylon: New England ropes 3-strand spun nylon rope is manufactured using a combination of filament and staple/spun nylon. Resulting in the look and feel of a traditional 3-strand rope. 1, fiche 22, Anglais, - spun%20nylon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nylon filé
1, fiche 22, Français, nylon%20fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vos applications à tubulure exigent une meilleure résistance à l'abrasion ou une plus forte pression de fonctionnement, Hygenic peut appliquer un nylon filé sur mesure ou un tressage en rayonne sur la tubulure. 1, fiche 22, Français, - nylon%20fil%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- willow basket making
1, fiche 23, Anglais, willow%20basket%20making
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tressage de rameaux de saule
1, fiche 23, Français, tressage%20de%20rameaux%20de%20saule
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Construction Sites
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- steel picket holdfast
1, fiche 24, Anglais, steel%20picket%20holdfast
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An improvised anchorage system consisting of steel pickets driven into the ground used to secure guide lines by weaving rope in a Figure 8 fashion in between the pickets. 1, fiche 24, Anglais, - steel%20picket%20holdfast
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Chantiers de construction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ancrage à piquets
1, fiche 24, Français, ancrage%20%C3%A0%20piquets
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système d’ancrage improvisé constitué de piquets d’acier qu'on fiche dans le sol et dans les anneaux desquels on fait passer des cordages par un tressage en «8». 1, fiche 24, Français, - ancrage%20%C3%A0%20piquets
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ancrage à piquets : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 24, Français, - ancrage%20%C3%A0%20piquets
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Ropemaking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- braided rope
1, fiche 25, Anglais, braided%20rope
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- plaited rope 2, fiche 25, Anglais, plaited%20rope
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Corderie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- drisse
1, fiche 25, Français, drisse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- corde tressée 2, fiche 25, Français, corde%20tress%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cordage obtenu par entrelacement(dit tressage), autour d’une âme, de deux groupes égaux de faisceaux non tordus, de fils ou de duites appelés fuseaux : l'un des groupes est tressé dans le sens S et l'autre dans le sens Z. 3, fiche 25, Français, - drisse
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La drisse est l’équivalent d’une tresse qui serait munie d’une âme. 3, fiche 25, Français, - drisse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-08-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Transport
- Outfitting of Ships
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- laying and braiding ropes 1, fiche 26, Anglais, laying%20and%20braiding%20ropes
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- laying and plaiting ropes 1, fiche 26, Anglais, laying%20and%20plaiting%20ropes
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par eau
- Armement et gréement
Fiche 26, La vedette principale, Français
- commettage et tressage des cordages
1, fiche 26, Français, commettage%20et%20tressage%20des%20cordages
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-08-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- double braided synthetic rope 1, fiche 27, Anglais, double%20braided%20synthetic%20rope
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- double-braided synthetic rope
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cordage synthétique à double tressage
1, fiche 27, Français, cordage%20synth%C3%A9tique%20%C3%A0%20double%20tressage
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tubular braiding
1, fiche 28, Anglais, tubular%20braiding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tressage tubulaire
1, fiche 28, Français, tressage%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- braiding
1, fiche 29, Anglais, braiding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- plaiting 2, fiche 29, Anglais, plaiting
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A fabric construction in which three or more yarns from a single source are interlaced diagonally and lengthwise (just as in braiding hair). There are two forms, flat and tubular. Both yield a fabric that is narrow and flexible. 3, fiche 29, Anglais, - braiding
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tressage
1, fiche 29, Français, tressage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Action de tresser. 2, fiche 29, Français, - tressage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le tressage est réalisé par l'entrelacement de trois ou plusieurs fils pour obtenir une tresse ou une corde. Il existe deux sortes de tressages : plat et tubulaire. 3, fiche 29, Français, - tressage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flat braiding
1, fiche 30, Anglais, flat%20braiding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tressage plat
1, fiche 30, Français, tressage%20plat
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Double-Braided Man-Made Fibre Rope
1, fiche 31, Anglais, Double%2DBraided%20Man%2DMade%20Fibre%20Rope
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-40.16-95 1, fiche 31, Anglais, - Double%2DBraided%20Man%2DMade%20Fibre%20Rope
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Cordage de fibres synthétiques à double tressage
1, fiche 31, Français, Cordage%20de%20fibres%20synth%C3%A9tiques%20%C3%A0%20double%20tressage
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-40.16-95 1, fiche 31, Français, - Cordage%20de%20fibres%20synth%C3%A9tiques%20%C3%A0%20double%20tressage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Road Construction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- basketweave brick paver 1, fiche 32, Anglais, basketweave%20brick%20paver
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Construction des voies de circulation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bloc en brique à tressage en panier
1, fiche 32, Français, bloc%20en%20brique%20%C3%A0%20tressage%20en%20panier
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conformations typiques de revêtement et autres traitements de surface dure. 1, fiche 32, Français, - bloc%20en%20brique%20%C3%A0%20tressage%20en%20panier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- braiding machine
1, fiche 33, Anglais, braiding%20machine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Industries du textile
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tresseuse
1, fiche 33, Français, tresseuse
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tresseuses 24/104 HCM/2 pour le tressage de fils de cuivre et d’aluminium pour le renfort des câbles coaxiaux et de transmission de données; peut être convertie pour fibres textiles ou composites; système électronique pour le changement de pas en continu; insonorisation normes CE. Tresseuse 16/1-240 TSC pour tresses rondes, tubulaires et carrées; système de changement de pas en continu et insonorisation normes CE. 1, fiche 33, Français, - tresseuse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- existing material
1, fiche 34, Anglais, existing%20material
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials. 1, fiche 34, Anglais, - existing%20material
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- matériau existant
1, fiche 34, Français, mat%C3%A9riau%20existant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants. 1, fiche 34, Français, - mat%C3%A9riau%20existant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- braiding process
1, fiche 35, Anglais, braiding%20process
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials. 1, fiche 35, Anglais, - braiding%20process
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- procédé de tressage
1, fiche 35, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20tressage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants. 1, fiche 35, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20tressage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- in braid form
1, fiche 36, Anglais, in%20braid%20form
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials. 1, fiche 36, Anglais, - in%20braid%20form
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- braid form
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- en tresse
1, fiche 36, Français, en%20tresse
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants. 1, fiche 36, Français, - en%20tresse
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- T3
1, fiche 37, Anglais, T3
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. T3: a new braiding process which allows new appearances and uses from already existing materials. 1, fiche 37, Anglais, - T3
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- T3
1, fiche 37, Français, T3
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. T3 nouveau procédé de tressage qui permet une présentation et des utilisations nouvelles avec les matériaux existants. 1, fiche 37, Français, - T3
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- finger weave 1, fiche 38, Anglais, finger%20weave
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The intertwisting or weaving of threads without a shuttle. 2, fiche 38, Anglais, - finger%20weave
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tressage sur les doigts
1, fiche 38, Français, tressage%20sur%20les%20doigts
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reinforced elastomeric hose
1, fiche 39, Anglais, reinforced%20elastomeric%20hose
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
flexible conduits formed of elastomers reinforced with braiding or spiral windings, used to convey pressurized fluids. 1, fiche 39, Anglais, - reinforced%20elastomeric%20hose
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 39, La vedette principale, Français
- flexible en élastomères renforcés
1, fiche 39, Français, flexible%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8res%20renforc%C3%A9s
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tuyaux souples en élastomères renforcés d’un tressage ou de spires et servant à l'acheminement de fluides sous pression. 1, fiche 39, Français, - flexible%20en%20%C3%A9lastom%C3%A8res%20renforc%C3%A9s
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- heat tressing 1, fiche 40, Anglais, heat%20tressing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tressage à la vapeur
1, fiche 40, Français, tressage%20%C3%A0%20la%20vapeur
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chain pairing
1, fiche 41, Anglais, chain%20pairing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The new techniques ... are chain pairing, plait (braid) borders and packing. ... Chain pairing. To prevent oval work from twisting, an equal number of pairing and reverse pairing rounds are put on the base. If these techniques are used on alternate rows they form a chain pattern which is extremely attractive. 1, fiche 41, Anglais, - chain%20pairing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tressage en super alternée
1, fiche 41, Français, tressage%20en%20super%20altern%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les techniques nouvelles(...) sont le travail en super alternée, le bord natté et la façon de relever un bord du panier(travail en pignon).(...) Tressage en super alternée. Pour empêcher les ouvrages ovales de se vriller, il faut faire une clôture en super et une en super inversée ayant un nombre égal de tours. Lorsque l'on alterne les rangées, on obtient un motif en super alternée qui est extrêmement attrayant. 1, fiche 41, Français, - tressage%20en%20super%20altern%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wale
1, fiche 42, Anglais, wale
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To furnish a basket with wales or walings. 2, fiche 42, Anglais, - wale
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Now you have to wale. Waling is a weave used for strength and is put on the bottom and the top of a basket. When a basket starts to lose its shape, a band of waling will help to retain ti. It can be done with three, four, five or six weavers. 1, fiche 42, Anglais, - wale
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fabriquer une torche
1, fiche 42, Français, fabriquer%20une%20torche
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- torcher 2, fiche 42, Français, torcher
verbe
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans le panier rond ou ovale (en travail piqué), il y a deux façons de fabriquer la torche (...). 1, fiche 42, Français, - fabriquer%20une%20torche
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Il faut maintenant torcher. La torche est un mode de tressage où l'on superpose plusieurs cordons et qui renforce la base et le haut du panier. Lorsque ce dernier commence à se déformer, un ou deux tours de torche le consolideront. On peut la réaliser avec trois, quatre, cinq ou six brins(...). 2, fiche 42, Français, - fabriquer%20une%20torche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fitch
1, fiche 43, Anglais, fitch
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
To fitch bend a piece of no. 5 (2.5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers. ... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around. 1, fiche 43, Anglais, - fitch
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly. 1, fiche 43, Anglais, - fitch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- exécuter une trace
1, fiche 43, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20trace
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2,5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d’un montant à l’endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l’avant de l’ouvrage pour avoir deux brins (...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s’élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur. 1, fiche 43, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Trace. Tressage d’un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S’ efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement. 1, fiche 43, Français, - ex%C3%A9cuter%20une%20trace
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hair Styling
- Baskets and Basketmaking
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- braiding
1, fiche 44, Anglais, braiding
correct, voir observation, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- plaiting 2, fiche 44, Anglais, plaiting
correct, voir observation, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
From the verb "braid, -ed, -ing": To form (three or more strands) into a cord or ribbon by repeatedly crossing a left and then a right strand over a central strand and under an opposite strand. 3, fiche 44, Anglais, - braiding
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
From the verb "plait, -ed, -ing": To interweave the strands or locks of. 3, fiche 44, Anglais, - braiding
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Coiffure
- Vannerie
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nattage
1, fiche 44, Français, nattage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- tressage 1, fiche 44, Français, tressage
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
nattage : Action de natter; état de ce qui est natté. 1, fiche 44, Français, - nattage
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
tressage : Action de tresser; manière dont un objet est tressé. 1, fiche 44, Français, - nattage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
natter : Entrelacer des mèches de cheveux, la crinière d’un cheval, des fils de soie, de laine, etc. SYN. : tresser. 1, fiche 44, Français, - nattage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
tresser : Entrelacer des brins, des fils, des cheveux, etc., pour en faire une tresse. 1, fiche 44, Français, - nattage
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
nattage ou tressage de la crinière et de la queue d’un cheval. 2, fiche 44, Français, - nattage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1983-05-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- twining 1, fiche 45, Anglais, twining
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
a technique of basket weaving in which the wefts are inserted in pairs, and twine around one another as they embrace each successive warp. 1, fiche 45, Anglais, - twining
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tressage à brins cordés 1, fiche 45, Français, tressage%20%C3%A0%20brins%20cord%C3%A9s
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The length of one complete turn or between two successive plaiting points of the same strand, measured parallel to the axis of the rope. The lay is expressed in millimetres. 1, fiche 46, Anglais, - lay
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 46, La vedette principale, Français
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Distance séparant deux spires successives ou deux points de tressage successifs d’un même toron, mesurée parallèlement à l'axe du cordage. Le pas s’exprime en millimètres. 1, fiche 46, Français, - pas
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
pas (d’un cordage) 1, fiche 46, Français, - pas
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- braiding into fabrics 1, fiche 47, Anglais, braiding%20into%20fabrics
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tressage d’étoffe
1, fiche 47, Français, tressage%20d%26rsquo%3B%C3%A9toffe
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :