TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRESSE TUBULAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable grip
1, fiche 1, Anglais, cable%20grip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cable stocking 2, fiche 1, Anglais, cable%20stocking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] woven tubular device placed around a cable, reducing in diameter as the result of an applied pulling force and used to grip the cable. 2, fiche 1, Anglais, - cable%20grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaussette de tirage
1, fiche 1, Français, chaussette%20de%20tirage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bas de tirage 2, fiche 1, Français, bas%20de%20tirage
correct, nom masculin
- pince de tirage 3, fiche 1, Français, pince%20de%20tirage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé autour d’un câble, constitué d’une tresse tubulaire, dont le diamètre se rétrécit sous l'effet d’une force de traction et utilisé pour agripper le câble. 1, fiche 1, Français, - chaussette%20de%20tirage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jacket
1, fiche 2, Anglais, jacket
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seamless tubular braided or woven ply generally on the outside of a hose. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 2, Anglais, - jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jacket: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - jacket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armature textile
1, fiche 2, Français, armature%20textile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pli tubulaire tressé ou tissé, sans couture, généralement à l'extérieur du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 2, Français, - armature%20textile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armature textile : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - armature%20textile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- braiding
1, fiche 3, Anglais, braiding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- plaiting 2, fiche 3, Anglais, plaiting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fabric construction in which three or more yarns from a single source are interlaced diagonally and lengthwise (just as in braiding hair). There are two forms, flat and tubular. Both yield a fabric that is narrow and flexible. 3, fiche 3, Anglais, - braiding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tressage
1, fiche 3, Français, tressage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de tresser. 2, fiche 3, Français, - tressage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le tressage est réalisé par l'entrelacement de trois ou plusieurs fils pour obtenir une tresse ou une corde. Il existe deux sortes de tressages : plat et tubulaire. 3, fiche 3, Français, - tressage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tubular braid
1, fiche 4, Anglais, tubular%20braid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tresse tubulaire
1, fiche 4, Français, tresse%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tresse : Bande étroite en textile formée par l’entrecroisement de nombreux fils. Elle est employée comme garniture ou bordure (vêtements, rideaux, etc.). 2, fiche 4, Français, - tresse%20tubulaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La tresse tubulaire est tissée sous forme cylindrique. 2, fiche 4, Français, - tresse%20tubulaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :